《美军战地记者伊拉克战争亲历记》

下载本书

添加书签

美军战地记者伊拉克战争亲历记- 第61节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  市,并用便携机注意收听连里的无线电通信网。他转身对着菲克说:“长官,我们伟大的
  司令官,”他指的是恩西诺?曼,“竟然通知我四周有敌人的狙击手。他建议我们注
  意对付他们。”
  珀森笑起来。“布莱德,”他在用科尔伯特的第一个名字称呼他。“检查一下,
  那一边。”他指着靠近入城路障的一个地方。
  科尔伯特把望远镜转向珀森所指的地方。
  “珀森,”他问道,“那些鸭子……?”
  “是啊,它们在交配呢。”帕森笑着说。
  在这条公路前面两公里的地方,一些挥动白旗的镇上人抱着一个五六岁的、胸
  口受伤的小女孩,爬到那些路障上。在瑞法镇北端阵地上,帕特森上尉的A连整个
  下午一直受到零星的迫击炮袭击。可是当陆战队员们看见镇上的人抱着一个手和脚
  都耷拉着的小孩走出来的时候,他们都没有开枪。
  尽管在队员中流传着各种说法,说伊拉克人装成普通老百姓,用诈降的办法诱
  使陆战队员进入伏击圈,一名卫生兵和几名队员还是跑到街上去救治那个受伤的小
  女孩。
  帕特森找来一名翻译,镇上的人告诉他,小女孩是被忠于萨达姆的人的子弹打
  伤的。他们说镇上的萨达姆分子有1500到2000人,大多聚集在一幢大楼四周。
  帕特森在他的地图上寻找那幢大楼的位置。这就与原有的情报吻合了,是社会复兴
  党的总部。
  他请求炮兵部队用能摧毁大型建筑的高爆炮弹对大楼进行轰击。第一批炸弹呼
  啸着飞过来,可是离目标还差300米,落在一个人口密集的地区。帕特森知道它
  们肯定造成了平民的伤亡——后来他的怀疑得到了证明,因为他听见城里传来救护
  车警报器的声音。
  但是帕特森请求的炮火经过修正后,有几发炮弹击中了目标并将其彻底摧毁。
  美国人摧毁瑞法社会复兴党总部大楼的消息很快就在城里传开了。
  在最后一阵炮弹爆炸之后的几分钟内,大街上和屋顶上都站满人。所发生的事
  情几乎就像教科书上描述的庆祝活动一样。展示美国人的力量,同时准确地打击了
  一个军事首脑机关,这就引起敌军溃退。对海军陆战队阵地的射击几乎立即停止了。
  我们可以看见科尔伯特阵地的对面出现了大批的人。开始时一直受到敌人狙击
  txt电子书分享平台 

战地记者亲历伊拉克战争 第五部分(24)
手黑枪威胁、偶尔也向道路另一侧一些建筑物开火的陆战队员,这时仍然保持高度
  的警惕。陆战队员们刚才还在搜索敌人狙击手的屋顶上,此刻出现了穿着黑袍的老
  年妇女。
  “不要向这些老太太开枪。”科尔伯特告诫他的队员们。
  舞动白旗的年轻人走上公路。B连派了个翻译去迎接他们。这名翻译是个19
  岁的科威特人,由于体重严重超标,落了个“米西”的绰号。在过去的几天里,我
  对他有了逐步了解。他的防化服里面穿了一件扎染的蒙主恩宠牌T恤,钢盔里还盘
  着一条马尾辫子。他的美式英语口语很流畅,是个对麻醉品上了瘾的人。在整个入
  侵过程中他一直无事可干,因为我们离开科威特的前一天晚上他喝得酩酊大醉,用
  他的话来说就是“浪荡公子,在帐篷里我的瘾一点都没有了。我难受极了。”
  尽管米西的美式英语有MTV的腔调,他骨子里还是个科威特人。开始我想跟
  他交谈,他拒绝了,后来我给了他几包万宝路烟他才同意。他穿的那件海军陆战
  队的战术背心,设计可携带重量为60磅的弹药,可是里面却装满了“赏钱”。米西
  仇恨伊拉克人,说伊拉克人在入侵科威特的时候杀害了他的一个亲戚。每次他代表
  海军陆战队盘问伊拉克平民或军人的时候,他都强迫他们把随身携带的香烟、现金、
  有价值的饰物、烈性酒或者啤酒拿出来。(在萨达姆的长期统治下,伊拉克人办了许
  多酿造厂和蒸馏酒厂。)由于米西受到全副武装的陆战队员的支持,伊拉克人都特别
  想讨好他。他的战术背心里有啤酒、烈酒、香烟以及其他许多东西,看上去就像一
  个活的售货亭。
  米西有一种临危不惧的气质,这就赢得了陆战队员们对他的尊重。在瑞法镇外,
  他独自一人到公路上去迎接从城里打着白旗出来投降的人。在他身后,陆战队员们
  通过望远镜和瞄准具紧张地看着他,真担心他会在密集的伏击火力中倒下。
  可是他还站在那里,和城里出来的人交谈,没有人向他开枪。几分钟之后,几
  个军官也过去了,菲克就是其中之一。
  “他们说什么呢?”菲克问道。
  米西打了个嗝。他过了好长时间才回答。他这个人做什么事情都很呆板,就连
  转动眼球看人似乎也费很大的力气。他猛抽了几口叼在嘴唇上的万宝路香烟,劲头
  上来了,这才说,“瑞法的人民得到解放后十分感激,像欢迎朋友一样欢迎美国人。”
  每次米西与伊拉克人交谈之后,都是这句老话。他说自己是为中央情报局工作
  的——“我在科威特遇到了一些麻烦,为某个‘集团’工作,我们国家称之为毒品
  集团。不过我在王室里有些朋友,他们让我跟中情局有了联系”——他的翻译似乎
  总是摆脱不了他的接头人给他提供的文本。
  “他们就说了这么多?”菲克问道。“你跟他们说了10分钟的话呢。”
  书 包 网 txt小说上传分享

战地记者亲历伊拉克战争 第五部分(25)
“他们说他们不想让我们再离开这里,”米西说道:“他们怕我们一离开,社会复兴党的
  坏蛋就会回来杀了他们。”
  1991年老布什总统号召伊拉克人造萨达姆的反之后,瑞法是另一个揭竿而起
  的什叶派穆斯林城市。他们的起义也像纳西里耶的一样遭到了镇压,市民遭到了连
  续几个月的血腥报复。
  马蒂斯少将的计划是尽可能快地向北挺进,在被“解放”的城镇不留下部队。
  负责这次在瑞法行动的海军陆战队、或中情局或者其他人想出了一个保护市民的
  权宜之计。此刻,米西是负责此项计划的惟一执行者。
  他把红外化学灯交给从城里打着白旗出来的人。他们的任务是,在今天晚上海
  军陆战队离开之后,把这些灯放在城里那些被社会复兴党和敢死队占据的建筑物
  或者其他设施的房顶上。美国飞机从城市上方飞过的时候,对他们看到的有红外化
  学灯的地点进行轰炸。
  菲克和我一样,对这项计划很感兴趣。米西发放了化学灯之后,我们两个都跟
  他交谈起来。我又给了他几包万宝路。菲克问他,“你怎么知道这些人不会把灯放
  在他们的债主或者跟他们结怨的人家的屋顶上呢?”
  “相信我,”米西说道:“他们都是好人。我们可以信任他们。”他递了一只瓶
  子给菲克。“来点啤酒?”
  “不了,米西,谢谢了。”菲克说道。
  “是啊,”米西说道,“不是什么好东西。是本地酿造的。”
  日落时分,从瑞法市的大喇叭里和清真寺塔上,传来###教祈祷报时者的喊
  声,要求虔诚的信徒们进行祈祷。接着,城里传来AK步枪的声音。我们坐在科尔
  伯特的车里,在黑暗中吃着冷的快餐口粮。近几天每天的配给食品从三顿减少到两
  顿。配给食品的减少给人带来一线希望。如果快餐口粮比较多,吃起来就觉得味道差。原因
  很简单,每个人都经常处于饥饿状态,以前吃起来就像泡在化学酱油里的海绵似的
  东西现在吃起来也津津有味了。大家都到食品袋里去摸,希望能找到像鸡肉什锦菜
  和白汁意大利面这些一个星期前谁也不愿意碰的食品。
  我们正吃得高兴,突然听见从我们背后的公路上传来枪声。我们全都向窗外的
  黑暗中看去,看见一支朝我们开来的美国车队两侧有数十发橙色曳光弹向我们射来。
  “大家往下躲!”科尔伯特大声喊道。我们尽量把身体往悍马车的底盘上靠。
  美国的卡车车队开过去了,错误地向我们的悍马车以及连里的其他车辆开火。曳光
  弹在车的上空飞舞。一发大口径枪弹击穿了特朗布利和我后面那辆车的装甲,打进
  了车里。射击持续了20秒钟。“是他妈的友军。”科尔伯特说着慢慢地直起身来。
  天黑之后,海军陆战队的悍马车打开了肉眼看不见的红外闪光灯。通过夜视仪
   。。

战地记者亲历伊拉克战争 第五部分(26)
可以看见它们有节奏的闪光,以帮助其他司机看清这些车辆的位置。问题是,对于
  那些心情紧张、缺乏经验的人员来说,红外闪光灯的光看上去就像敌人枪口的火光。
  菲克后来发现,向我们开火的是海军预备役外科医生,正在去往前方的道路上建立
  流动休克…创伤医疗队的途中。“那是他妈的一些医生,几个星期之前还在圣菲斯普林
  斯做隆鼻和隆胸手术呢,”菲克说着笑了起来,“这是非步兵作战人员中的非步兵作
  战人员。幸好他们的枪法不是很准。”
  前面有几辆悍马车中了弹,但没有队员受伤。虽然几分钟前刚和死神擦肩而过,
  此刻特朗布利就打起呼噜,沉沉睡去。
  第十五章
  3月26日晚,在瑞法镇外发生友军误伤事件后,菲克把头伸进科尔伯特的车
  里,告诉他陆战队的夜晚才刚刚开始。在随后的6个小时里,该营将从毫无遮蔽的
  公路和沙漠小路上迅速向前推进25至30公里,深入敌后建立观察哨,对苏凯尔堡
  附近一个伊拉克军用机场进行监视。这一切都必须以最快的速度完成。英军一个伞
  兵旅计划在黎明时分攻占该机场。但据美军侦察机报告,机场周围有高炮和T…72坦
  克守卫。第一侦察营将去那里为英军清除障碍。
  这次任务从一开始就陷入混乱。营里一辆补给车在瑞法镇外陷进泥里。营部
  那些人对是否把车拖出来意见不一,第一侦察营就此耽误了45分钟。最后他们决定
  将车子留下,以后再过来取。我们离开后不久,那辆卡车就被洗劫一空,然后被至
  少一枚RPG火箭弹击中,烧成了一堆废铁。车上装的是全营的主要配给食品。这样
  一来,在到达巴格达之前,每人每天的口粮都得减半。
  到午夜时分我们已经行驶了好几个小时。在刚刚过去的45分钟里,我们的悍
  马车就像一条颠簸摇晃的小船。黑暗中我们开到了一块田地里,四周是1米多高、
  形似波浪般的护堤。科尔伯特认真查看地图,并不断用无线电与菲克进行联系,想
  弄清营的行车路线,但即便如此,他还是不知道我们的具体位置。
  “伙计,我现在是晕头转向了。”科尔伯特说道。他很少承认自己不行,这次
  是疲劳所致,自从纳西里耶的战斗打响之后,他连续四天四夜基本没合过眼。
  “我知道我们往哪儿去,别担心,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架