《美利坚的山茶花》

下载本书

添加书签

美利坚的山茶花- 第11节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  坐在那里的是一位腰板笔挺的年长绅士,一见到巴特勒先生走下来,便站了起来伸出手道:“阁下便是史蒂文&;#8226;巴特勒先生?鄙人亨利&;#8226;汉密尔顿,是亚特兰大的开业律师。”
  不是高明的骗子就是真正的律师,巴特勒先生在心里暗暗揣测,面上还是很客气道:“您好,汉密尔顿先生,不知您此次前来,所为何事?”
  亨利&;#8226;汉密尔顿微微一笑:“在下受人所托,邓莫尔码头所拥有的磷酸矿群,在我的客户眼里是一笔巨大的财富,我们想要进行租借并且获得开采权、贩卖权。”
  巴特勒先生笑道:“您知道,这两天一直有那么多人上门,也许我已经卖出了磷酸矿群。”
  亨利&;#8226;汉密尔顿自信道:“先生,同为一个南方绅士,我相信您不会在生活无虞的情况下出卖祖产,我的雇主也正是考虑到了这一点,所以只是请求租借,并且,如果您愿意的话,我们也可以合作,一起对此进行开发。”
  通过这番交谈,巴特勒先生已经相信了亨利&;#8226;汉密尔顿的确是个南方绅士,听到这里不由产生了一丝兴趣:“哦?合作?恕我冒昧,我只知道磷酸矿可以制造出品质较好的速效肥料,可是我们一无技术工人,二无销售渠道,我实在很怀疑你的雇主是不是一时冲动。”
  “萨凡纳的罗比亚尔先生是法国罗比亚尔家族的一员,只要您和我们办妥一切合法手续,法国那里的技术人员立即就可以到位。至于销售渠道,呵呵,南方的种植园主们大规模迁徙的主要缘故就是地力耗尽,磷酸矿制造的肥料,只要是略微肯想到顾惜地力的人,加上我们的肥料,对于延长耕地寿命有着极大的好处,另外,我们也可以远销欧洲,大部分地区似乎对于磷酸矿制造的肥料还一无所知。一旦它的应用获得巨大的成功,我们的生意将取得巨大的收效。”亨利&;#8226;汉密尔顿侃侃而谈。
  “真是不错。我想我们可以谈谈租借和使用开发的事宜了。”巴特勒先生哈哈大笑道,至于合伙做生意,他根本就没想过要这么做,像他这样的大地主,不至于为了那么一点小钱动心,更何况他还是觉得亨利&;#8226;汉密尔顿的话是在夸大其实。
  ————————————————————————我是路过求票的分割线———————————————————————————
  1856年7月4日,亚特兰大,汉密尔顿家
  “斯佳丽,你说亨利伯伯在查尔斯顿怎么样了?”玫兰妮扇着扇子,尽管坐在阴影里,尽管喝着冰茶,可是她的额头上仍然缀满亮晶晶的汗珠。
  “亨利伯伯肯定马到成功,恐怕现在已经签好协议在回亚特兰大的路上了。”斯佳丽懒懒道,不想再多说一个字。该死的十九世纪,热死人了!现在应该没有什么厄尔尼诺现象或者臭氧层空洞吧,怎么会这么热,太不正常了吧!连心静自然凉这招都没用,她郁闷地想道,衣服太多太紧,害得她老是中暑,人人都把她看得很柔弱,真是糟透了。更糟糕的是,她居然开始起痱子了,实在是太让人有尖叫的冲动了!
  玫兰妮见她一脸烦躁,心思聪敏的她自然知道我已经热的不想说话了,体谅的提议道:“我们回房子里去吧,图书室还是满阴凉的。”
  “好~”斯佳丽还是一副有气无力的样子,不过善良的玫兰妮完全没有觉得她不礼貌,反而担心她中暑,连连催促斯佳丽快点进去。
  “玫兰妮,斯佳丽,今天天气好热啊!”风风火火从外面进来的是查尔斯&;#8226;汉密尔顿,他去参加“男孩的聚会”去了。今天是独立日,依照惯例的举行了游行聚会,晚上还有盛大的舞会。观赏完游戏后,夫人小姐和孩子们照例是回来休息,男人们则是去市政厅参加聚会,畅谈时政。像查尔斯这种未成年的男孩们是没有资格参加绅士们的聚会的,可是十几岁的年纪又让他们不屑和小鬼一样睡午觉或者干些别的幼稚的事情,于是以达西&;#8226;米德、达拉斯&;#8226;麦克卢尔等几个男孩为首,亚特兰大的男孩子们举办了一个小小的“男孩的聚会”,并郑重其事要搞成定期的集会,倒是把大人们逗得哈哈大笑,还给予了他们大力的支持,实际上则不过是将此当作男孩子们的新游戏看待,跟打仗游戏差不多的玩意儿罢了,说不定没过几天他们就会把这件事给忘了,重新投入到打仗游戏中去。
  “啊,查尔斯,你回来了。”玫兰妮见到他一下就扑了过去,斯佳丽瀑布汗,这么热的天。。。自从她跟着印地亚和霍尼一起来到亚特兰大汉密尔顿家开始(埃伦老妈以苏埃伦、卡丽恩年龄太小为由,只让我一个人来,这次换了琳娜跟在我身边,看来是在玩人际交际的平衡手腕),斯佳丽就严重怀疑他们两个有恋兄/妹情结,还是一小时不见,如隔三秋的那种。
  “啊,斯佳丽。”安抚好妹妹,查尔斯这才注意到一边的斯佳丽,略微带些害羞的打了个招呼。
  “你好,查尔斯,聚会如何?”斯佳丽受不了了,正太。。。害羞的正太。。。前世也算看过那么十本八本耽美小说的我,脑子里正乱跳着少儿不宜的东西,连忙挑起个话题。
  “啊,聚会棒极了!”查尔斯被挑起话头,滔滔不绝的讲起了德克萨斯内战和现在岌岌可危的南北方关系,反正就是所有集会上的老一套说辞,这种陈词滥调听得斯佳丽耳朵都要起好几层老茧了~为什么玫兰妮她们还听得津津有味?难道她们听出了自己没有听出的新意吗?斯佳丽怀疑着。
  “查尔斯少爷,玫兰妮小姐,奥哈拉小姐,”老车夫彼得的出现打断了让我无聊的想要睡觉的查尔斯的时政演讲,“亨利先生回来了,他刚刚托我传话,让你们抽空去一次旅馆。”
  “啊,亨利伯伯回来了,斯佳丽你真厉害,一说亨利伯伯就回来了!”玫兰妮惊喜道。
  查尔斯也是笑容满面,“亨利伯伯回来了?太好了,要不我们现在就去探望他吧!”
  “好啊,我无所谓。”斯佳丽耸肩道,亨利伯伯既然回来了,看来投资的第一步算是成功了。

第十五章 亨利伯伯(小修)
更新时间2008…2…10 20:03:00  字数:2822

 亨利·汉密尔顿就住在火车站附近亚特兰大旅馆里,过着光棍生活,他是个身材矮胖,大腹便便,性情急躁的老先生,一张红润的脸,满头蓬乱的银丝长发,最看不得女人家胆怯怕事,摆出一副丧气样儿。正是为了这一原因,他跟他妹妹佩蒂帕特关系一直不好。从小时候起,兄妹俩的脾气就水火不相容。好几年前,他对她大事羞辱,因此佩迪帕特小姐现在对他绝口不提,要说也只是小心谨慎,悄悄说两句,而且还讳莫如深,陌生人听了还以为这个诚实的老律师至少是个杀人犯呢。原来当初是这么回事,他是她财产的保管人,有一天佩蒂想要从自己名下支取五百美元,投资到一个子虚乌有的金矿去。他拒绝支付,还大发雷霆,声称她毫无见识,而且跟她缠上五分钟就叫他烦躁不安。从那天起,她只是按月由彼得大叔驾车送她到他事务所领取生活费,才正式见他一面。匆匆见面之后,佩蒂总是掉着眼泪,吸着嗅盐,在床上躺个大半天。不过就他的本职而言,亨利伯伯无疑是一个出色的律师,处理一应业务十分在行,因此在到达亚特兰大的第二天,我便从玫兰妮的嘴里套出一堆关于亨利伯伯的故事来,同时向玫兰妮提出请求要见见亨利伯伯。
  和玫兰妮只拜访了他一回,我便觉得亨利伯伯挺喜欢我的,这从他坚持让我也称呼他为亨利伯伯而不是汉密尔顿·先生就可以看出来。按照他的说法,无疑是因为我在他眼里属于比较有头脑的那一类女人,为此我也顺水推舟写信给外公和妈妈,建议将查尔斯顿的事情交给亨利伯伯处理。在玫兰妮和查尔斯的眼里,我这个举动算是真正把他们当作朋友的标志,否则也不会这么大的事情找他们来帮忙,所以他们很高兴,当时玫兰妮甚至自告奋勇要和我一起去找亨利伯伯,这样万一亨利伯伯拒绝的话她还可以一起求情。整件事里觉得不痛快的唯有佩迪帕特小姐。
  佩迪帕特小姐今年五十四岁,出生时被取名为莎拉·简·密顿,可是很早以前,她那位溺爱女儿的父亲看见她那双小脚片刻不宁,走起路来步伐轻快,噼特啪嗒,就给她取了这个发音相近的昵称,从此就叫定了,没人再叫她别的名字。改名后五十年来,她经历了不少变化,这个爱称实在也不相称了。当年那个跳跳蹦蹦,行动飞快的小妞儿,如今只有两只小脚还没变,但跟体重已经不配了,而且变得净爱唠叨,信口瞎扯。她身材矮胖,脸色红润,一头银发,花边胸衣绷得过紧,老是有点上气不接下气。一双小脚硬穿上过紧的鞋子,连一个街区也走不了。她碰到有什么激动的事,一颗心就七上八下,她也不觉得害臊,听任发作,稍有气恼的事就晕过去。人人都知道她的昏厥一般只是高贵女人矫揉造作而已,不过大家都很喜欢她,没人这么说她。人人都喜欢她,当她孩子似的惯坏了,都不愿跟她较真──只有她哥哥亨利除外。她最喜欢的事莫过于闲聊了,甚至比吃吃喝喝更喜欢,她扯起别人的事来,一扯就是好几个钟头,完全出于好心,丝毫不怀恶意。她记不住人名、地名或日期,常常把亚特兰大一出戏里的演员跟另一出戏里的演员搅错,但没人上当,因为谁也没胡涂得拿她说的话当真。谁也没跟她讲过真正耸人听闻或惊世骇俗的事,即使她年已花甲,但还是个处女,有些事还得忌讳,她的朋友出于好心都串通一气,始终把她当成个受人保护,受人疼爱的老小孩。
  “啊,斯佳丽,关于这方面我也不懂,”有一天的晚餐桌上,佩迪小姐酸溜溜道,“如果你真的坚持请他帮忙的话,我这个外行人也不会反对。但是他开业以来经手的业务似乎屈指可数,其中大多数还都是老朋友们却不过面子照顾他的生意而已。。。”
  餐桌上几个年轻人面面相觑,大家都明白佩迪小姐的“他”指的是亨利伯伯,最后查尔斯另外开了个话题,才把她的注意力转移。
  玫兰妮给姑妈留了张便条,说明去向,我们三人便登上马车,前往亚特兰大旅馆。跟大堂的服务员说了一声要找亨利·汉密尔顿先生后,我们三个坐在旅馆的咖啡座上等人。
  “啊,玫兰妮、查尔斯,还有斯佳丽,你们来了。”亨利伯伯参加过墨西哥战争,因此走路一直带着一点老军人的做派,风风火火又一板一眼。
  “亨利伯伯,相信我们是来听你的捷报吧!”我笑道。亨利伯伯得意道:“那是当然的,我亨利·汉密尔顿接受委托不做则已,但凡做了就一定会成功!”
  玫兰妮笑道:“我就相信您一定会成功的。”亨利伯伯以一个老绅士的谦逊风度笑纳了我们三人的赞美之辞,接着对我说道“斯佳丽,我刚刚正在写信给你父母和你外公,接下来就要看你外公的了,我作为你们的顾问律师,将会随时候命,处理一切可能和法律有关的事务。”在和斯佳丽的家人联络过之后,亨利才发现自己先前还是低估了这个聪明的孩子
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架