《唐宋绝句品译》

下载本书

添加书签

唐宋绝句品译- 第5节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  这里的山林、池塘、清风、明月,都还等待老朋友来一起欣赏。

  品:

  别情之上,写期待。志趣相投,情意尤感深厚。

  注:

  轺,音摇。 。。

65 别人四首(之四) 王勃
霜华净天末,

  雾色笼江际。

  客子常畏人,

  何为久留滞。

  译:

  秋霜洗刷天空到边际,雾色弥漫大江到岸边。

  久客的我常怕跟人告别,今天的行船为什么偏偏停留这么久不开动。

  品:

  惜别之情,常见于不忍离去。此处却责问为何久滞,不到无法忍受离愁别恨不如此。写法独特。

66 赠李十四四首(之一) 王勃
野客思茅宇,

  山人爱竹林。

  琴尊唯待处,

  风月自相寻。

  译:

  我思慕茅草之宅,你喜欢竹林之游。

  我们彼此相待的地方,只有琴和酒;而如有风月美景,自然会相邀同赏。

  品:

  友人情趣相投,真人生乐事。而只是寄情琴尊风月,又不免让人觉得有些无奈。

67 赠李十四四首(之二) 王勃
小径偏宜草,

  空庭不厌花。

  平生诗与酒,

  自得会仙家。

  译:

  门前小径偏适宜绿草生长,空阔的院子不满足鲜花烂漫。

  一生都与诗和酒为伍,神仙也自当来相会。

  品:

  花草相宜之时,当正是气候宜人之春日,而花草诗酒相伴,没有外物羁绊,正是仙家之象。 txt小说上传分享

68 赠李十四四首(之三) 王勃
乱竹开三径,

  飞花满四邻。

  从来扬子宅,

  别有尚玄人。

  译:

  竹林下只开三条路,路旁的花香飞满四邻。

  扬雄家从来门前冷落,只有情趣相同的人会来。

  品:

  心静似水,从不为外物动心。无论古今,这样的人是少之又少。即使晚来如此,早先总不免为世情所迷惑,落入忙忙碌碌、追名逐利、患得患失、妄求公平之中。 txt小说上传分享

69 赠李十四四首(之四) 王勃
风筵调桂轸,

  月径引藤杯。

  直当花院里,

  书斋望晓开。 

  译:

  微风吹过的宴会上拨动着琴弦,月光照耀的小路上举起酒杯。

  早晨就坐在书斋里,守候着院子里的鲜花开放。

  品:

  风中弹琴,月下饮酒,直望花开,如此风雅,早已求而不得,然此心境愿因之而保留。

70 春园 王勃
山泉两处晚,

  花柳一园春。

  还持千日醉,

  共作百年人。

  泽:

  青山溪泉已至黄昏,红花绿柳满园春色。

  再高举酒杯痛饮一番,祝愿一起白头到老。

  品:

  借酒发下誓愿,以寄深情。此诗与友人面对面共同祝愿,亦可作思念读。。 最好的txt下载网

71 林泉独饮 王勃
丘壑经涂赏,

  花柳遇时春。

  相逢今不醉,

  物色自轻人。

  译:

  丘壑一路值得欣赏,花柳逢时便成春色。

  今天跟它们相遇而我心不醉,景色当然会对我不满。

  品:

  酒醉是一种美好的感觉,美景动人也不免以此来形容。物色自带人情,人心岂能不更为动情。 。。

72 早春野望 王勃
江旷春潮白,

  山长晓岫青。

  他乡临睨极,

  花柳映边亭。

  译:

  江阔春潮泛起白浪,山远晓峰青翠一片。

  作客他乡的我远眺之极,只见红花绿柳中的烽火台。

  品:

  一望再望,远眺之极,思乡之情也至极处。书包 网 。 想看书来

73 山中 王勃
长江悲已滞,

  万里念将归。

  况属高风晚,

  山山黄叶飞。

  译:

  长长的江水,悲伤得已快凝滞;离乡万里,盼望能够归去。

  何况傍晚时候,大风又起;吹得群山上黄叶飞落。

  品:

  将江水情绪化、人格化,把思乡之苦放于凄凉萧索的秋天黄昏之中,怎不令人伤痛。城市之中哪能见到如此苍茫辽阔的意境?令人情不自禁要反复吟诵它。

74 冬郊行望 王勃
桂密岩花白,

  梨疏林叶红。

  江皋寒望尽,

  归念断征篷。

  译:

  桂花绸密一片白色,果实稀疏梨叶已变红。

  站在凄清的江湾上,我望到尽头;而归思早已随断篷飘摇而去。

  品:

  身类断篷,离本根而飘摇至他乡。断篷已随长风而去,我却能如愿回到我的家乡?物不是我,而我必是物,无理的想法,透露了诗人的思乡之苦。

75 寒夜思友三首(之一) 王勃
久别侵怀抱,

  他乡变容色。

  月下调鸣琴,

  相思此何极。

  译:

  久别思念侵扰我的心胸,久客他乡使我脸色变得憔悴不堪。

  只有在月色之下弹琴相慰,这样的相思之情怎样才能到尽头?

  品:

  思念苦煎熬,心焦神憔悴。弹琴寄托思绪,也难以排遣痛苦。

76 寒夜思友三首(之二) 王勃
云间征思断,

  月下归愁切。

  鸿雁西南飞,

  如何故人别。

  译:

  白云隔断远游的我的思念,月光下归家的愁绪越发急切。

  鸿雁也往西南飞去,我为什么却与朋友离别?

  品:

  远游他乡,又与友人离别,其愁绪又多几层。

77 寒夜思友三首(之三) 王勃
朝朝翠山下,

  夜夜苍江曲。

  复此遥相思,

  清尊湛芳绿。

  译:

  每个早晨站在翠山之下,每个夜晚来到青江之滨。

  我一再来到这里思念远方的你,盼望着一起喝酒,陶醉在花香绿树里。

  品:

  奇文共欣赏,美妙的景色自然也要共醉倒。 。 想看书来

78 始平晚息 王勃
观阙长安近,

  江山蜀路赊。

  客行朝复夕,

  无处是乡家。 

  译:

  今天登上的楼台离京城还是那么近,而跋山涉水的蜀路还那么遥远。

  旅程赶了一天又一天,没有一个地方像是我的家乡。

  品:

  意料之中,真愿意料之外。远行之乐来自他乡似故乡,遇人类亲人。然何其难哉!诗人却又要去触碰自已的伤痛:“无处是乡家”。

79 普安建阴题壁 王勃
江汉深无极,

  梁岷不可攀。

  山川云雾里,

  游子几时还。

  译:

  大江大河深得没有底,崇山峻岭高得不可攀。

  徘徊在高山深川云雾里的游子啊,什么时候才能回到那辽远的家乡?

  品:

  蜀道难,行走起来不免想回还。txt电子书分享平台 

80 九日 王勃
九日重阳节,

  开门有*。

  不知来送酒,

  若个是陶家。

  译:

  九月九日重阳节,开门自然能看见*。

  陶渊明没想到也曾在这一天无可奈何之时,有一个来送酒的人问道哪里是陶家。

  品:

  没酒送酒来,其人之惬意,诗人之向往,跃然纸上。

81 秋江送别二首(之一) 王勃
早是他乡值早秋,

  江亭明月带江流。

  已觉逝川伤别念,

  复看津树隐离舟。

  译:

  又是早早地在他乡遇着早秋了,江亭明月也随着江水在闪动。

  本已感到时光流逝增添离别的伤感,又隐约看到渡口树阴下的行船。

  品:

  人生无尽,或许不会离别伤重。生有尽头,而常遇分离,伤感被诗人道得彻底。 。 想看书来

82 秋江送别二首(之二) 王勃
归舟归骑俨成行,

  江南江北互相望。

  谁谓波澜才一水,

  已觉山川是两乡。

  译:

  归乡车船一行一行,江河南北相互眺望。

  谁说两地只隔一江的波涛,山川已是两处模样。

  品:

  只因心中有了离家的情感,才觉得仅是一江之隔的山川顿时异样。此情*切自然。人的情感不是数学题,可以用数字、尺子来衡量,用逻辑思维来解答。

83 蜀中九日 王勃
九月九日望乡台,

  他席他乡送客杯。

  人情已厌南中苦,

  鸿雁那从北地来。

  译:

  九月九日登上望乡台,在异乡别人的筵席上,我举起送客之杯。

  人们都已讨厌这苦闷的南方了,鸿雁又怎会应着节令从北方飞来?

  品:

  思乡之苦,从未如此道来,川地北雁南飞不到,竟然认为雁南飞万年规律的原因不是节令的变化。书 包 网 txt小说上传分享

84 九日登玄武山旅眺 邵大震
九月九日望遥空,

  秋水秋天生夕风。

  寒雁一向南去远,

  游人几度*丛。

  译:

  九月九日远望苍穹,秋天黄昏时候水天之间风吹过。

  大雁一向凄冷中南飞远去,我这个游客多少次*丛中思念故朋。

  品:

  大雁由北南来,常勾起诗人归家之念,而天空中秋风吹过,更把这种思绪表现得那么辽远无穷。

  注:

  玄武山,李吉甫《元和郡县图志》记载,在当时剑南道梓州玄武县东南二里,即今四川三台县附近。

  邵大震,字令远,安阳人。与王勃同时。

85 送苏尚书赴益州 郑惟忠
离忧将岁尽,

  归望逐春来。

  庭花如有意,

  留艳待人开。

  译:

  忧愁伴着岁末而消尽,归念随着春天而奔来。

  家中院子里的花如果有情意,留下鲜艳的花朵等着我开放。

  品:

  诗人痴情不已,想庭花绝不会因此而放慢开放的时间半刻。然而诗人宁信其有,我们也宁信其有。

  郑惟忠,?…722年,宋州宋城(今商丘)人。仪风中进士及第,授井陉(今河北井陉)尉。天授中,以制举擢左司御胄曹参军,累迁水部员外郎。武则天还长安,授朝散大夫,迁风阁舍人。中宗即位,擢黄门侍郎,进升大理卿。开元初,为礼部尚书。官终太子宾客。

86 咏院中丛竹 吕太一
擢擢当轩竹,

  青青重岁寒。

  心贞徒见赏,

  箨小未成竿。

  译:

  窗前的丛竹挺拨直立,青翠中预示来年的春寒。

  竹子的坚贞徒然为人欣赏,因为竹笋还未长成长竿。

  品:

  事物在它成材之前,人们均难见其非同寻常之处。而处幼小之时,更无人敢以想像它日后的伟大与崇高。我们对每一幼小的生命都要细心呵护。

  注:

  箨(音唾),竹笋上一片一片的皮。

  吕太一,*中为洹水令,魏知古表奏之,又尝与中书舍人苗延嗣、考功员嘉靖、侍御史崔训,皆为张嘉贞所荐。时语曰:令君四俊,苗吕员训。

87 怨诗 张汯
去年离别雁初归,

  今夜裁缝萤已飞。 

  征客去来音信断,

  不知何处寄寒衣。

  译:

  去年离别时大雁已来归,今夜缝制衣裳萤早伴我飞。

  出征的丈夫走后音信断绝,不知往何处寄
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架