《阿格尼丝.格雷》

下载本书

添加书签

阿格尼丝.格雷- 第4节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
聊天;一直聊到八点钟。他走后;布罗姆菲尔德太太进一步向我阐明她的孩子们的脾气秉性和已经学到什么程度;他们将要学习什么功课;应当怎样管教他们。她提醒我:他们的缺点;不能对任何别的人提起;只能告诉她一个人。我的母亲以前就曾告诫过我:孩子们的缺点;就连她也不要告诉;因为做家长的都不愿听别人说他们的孩子有什么不好。所以我决定今后对这一切都保持沉默。大约九点半钟时;布罗姆菲尔德太太请我和她一起吃了一顿极简便的晚饭;只有冷肉和面包。晚饭终于吃完了;我真高兴;她手持寝室的烛台前去休息。我不能不对她留下这样的印象:冷冰冰;阴沉沉;令人望而生畏。。。。。。与我心目中所希望的那个温厚亲切。富于同情心的女主人恰恰相反。
    
第 三 章    更多的教训
    尽管已有了令人失望的经验;第二天早晨起床时;我心头又涌起热烈的憧憬。但是;我发现给玛丽。安梳洗打扮可不是件轻松活儿;她那头浓密的头发得涂上润发油;编成三条长辫子;还得系上用缎带编成的蝶蝴结。我的手指不习惯干这事;干起来非常困难。她告诉我说;她的保姆只要用我的一半时间就能干好。为了表明她极不耐烦;她老是扭来扭去;这使我用了更长的时间。梳装打扮好了;我们来到教室;和另一个学生会面;陪他俩在那里一直聊到下楼吃早饭的时候。吃完早饭;和布罗姆菲尔德太太寒暄了几句;我又和两名学生回到教室;开始一天的教学工作。我发现我的两名学生功课实在太差。尽管汤姆对一切要动脑子的事全都厌恶;但还不能说他没有能力。玛丽。安几乎一字不识;却满不在乎;一点不肯用心;我差点儿教不下去了。全凭我以极大的耐心。不辞辛劳的努力;总算在上午把功课教了一些。接着;我又陪两名小学生到花园和毗邻的庭院去;在午餐前稍事休息。我们在那儿相处得还不错;但是我发现他们根本不想跟随我:无论他们想上哪儿;我都得随着他们转。我得由着他们的性子;跟着他们时而奔跑;时而慢走;时而站住;我认为;这是把师生的作用颠倒过来了。使我加倍感到不愉快的是:他们似乎专爱到最脏的地方去作最讨人嫌的消遣;这次是这样;以后很多次也是这样。但是;这是无法补救的:要是不跟随他们;就只能完全撇开他们;那样一来;倒像是我不负责任了。今天;他们对草坪尽头的一口井表现出特别浓厚的兴趣;他们不断往井里扔木棍和卵石;扔了大约有半个小时。我一直担心他们的母亲会在窗口观看;事后会责备我不好好领着他们锻炼身体;却允许他们玩水;结果弄脏了衣服;弄湿了手脚。但是;无论我如何说理。命令或恳求;都不能使他们离开。如果说她没有看见的话;那么确实有另外一个人看见了。。。。。。一位绅士骑着马进了门;正行进在车道上;走到离我们只几步远的地方。他停住马;用暴戾刺耳的声音向孩子们喊叫;让他们〃离开水井〃。他说:〃格雷小姐。。。。。。我想你是格雷小姐吧。。。。。。;这真让我吃惊;你怎么能让他们把衣服弄得这么脏!你难道没看见布罗姆菲尔德小姐的外套沾上了泥;布罗姆菲尔德少爷的袜子都湿透了吗?而且他俩都没戴手套?天呐;天呐!我请求你以后至少要让他们保持体面!〃他一边说;一边调转马头;继续朝住宅方向走去。他就是布罗姆菲尔德先生。他称自己的孩子为布罗姆菲尔德少爷和布罗姆菲尔德小姐;真使我觉得奇怪。更奇怪的是;他竟然会用这么没有礼貌的态度对我说话;我是他们家的教师呀;又是初次与他见面。一会儿;响起了召唤我们进屋去的铃声。我和孩子们一点钟时进正餐;而他和他的太太在同一张餐桌上用便餐。他在餐桌上的举动并没能使我对他的尊敬增加多少。他身材中等偏矮。偏瘦;三。四十岁年纪;嘴很大;脸色苍白;没有光泽;眼睛是浅蓝色的;须发的颜色象麻绳。他面前放着一条烤羊腿:他切下一些分别递给太太。孩子们和我;还让我替孩子们把肉切碎。接着;他把那条羊腿翻过来掉过去;从各个不同角度端详后说;这道菜没做好;下令把冷牛肉送上来。
    〃亲爱的;这羊肉怎么啦?〃他的太太问。
    〃烧过火了。布罗姆菲尔德太太;你难道吃不出来;所有好的滋味都烤没了?你难道看不出来;所有鲜美的。红红的肉汁都烤干了吗?〃
    〃算了;我想那牛肉会配你胃口的。〃
    牛肉送到他面前;他拿起餐刀来切;但仍带着满脸的不高兴。
    〃布罗姆菲尔德先生;那牛肉又怎么啦?我敢肯定上回的牛肉很可口。〃
    〃上回的牛肉是很可口。是块最好不过的带骨腿肉;可是全给糟蹋了;〃他惋惜地回答。
    〃怎么会呢?〃
    〃怎么会呢!唉;你难道没看出来那是怎么切的?天呐;天呐!真是骇人听闻!〃
    〃准是厨房里给切错了。喏;我明明记得昨天我在这里切的时候;切法蛮对的嘛。〃
    〃毫无疑问;是厨房里给切错了。。。。。。那些粗笨的家伙!天呐;天呐!谁见过这么好的一块牛肉会给彻底毁掉的!不过;以后你要记住:一道好菜从这张餐桌撤下去后;别让厨房里的人动它;布罗姆菲尔德太太;这件事可要记住!〃
    尽管说牛肉已经给毁掉了;这位绅士还是很精细地给自己切下几片肉来;默不作声地吃了一些。等他再次开口说话时;声音中的怒气已经减去不少;他问晚上的正餐吃什么。
    〃火鸡和松鸡;〃太太回答得简明扼要。
    〃别的还有什么?〃
    〃鱼。〃
    〃什么鱼?〃
    〃我不知道。〃
    〃你不知道?〃他喊道;严肃的目光从他的盘子往上移;由于惊讶;他停住了手中的刀叉。
    〃不知道;我吩咐厨师准备鱼。。。。。。我没有特别指定哪一种。〃
    〃唉;那就糟啦!一位自称主持家政的太太;竟会连正餐吃什么鱼都不知道!说是吩咐过了要鱼;又没有特别指明要哪一种!〃
    〃布罗姆菲尔德先生;也许今后还是由你亲自来吩咐正餐吃什么的好。〃
    餐桌上的谈话到此为止;我能和学生们离开餐厅真是太高兴了。我生平从来没有因为任何一桩并非我自己的过错而感到如此的羞辱和不快。
    下午又是上课;进行户外活动;回教室吃茶点;然后我给玛丽。安穿好衣服;准备去吃饭后甜食。等她和她哥哥下楼去餐厅时;我抓紧机会开始给家里的亲人们写信;但是信才写到一半;孩子们又回到楼上来了。我七点钟时必须伺候玛丽。安上床睡觉;接着陪汤姆玩到八点钟;等他也离去时;我才把信写完并打开箱子检点衣物;在这之前我一直没有做这些事的机会。最后我自己也上床睡觉了。
    但是;以上所述的我们的一天活动仅仅是在十分顺利的情况下的一个实例。
    我和学生们彼此熟悉以后;我的教育和监督任务并没有变得轻松一些;随着他们的性格逐渐袒露;却变得更加困难了。我很快就发现;家庭教师这一称号对于我来说纯粹是个嘲弄:我的两名学生决不比野性难驯的马驹子更具有服从意识。由于他们始终害怕父亲暴戾的性格;怕惹恼了他会受到惩罚。因此当着父亲的面;他们一般说来还不致越轨。母亲生气时;几个女孩子还有几分惧怕。那男孩偶尔也会因贪图母亲的悬赏而按照她的指示办事;但是我可拿不出任何奖品来。至于说到惩罚;我早就懂得了;这项特权只有他们的父母才能行使。然而;家长们却仍然希望我能把学生们管得循规蹈矩。对别的孩子;也许可以利用他们怕老师生气。希望得到老师称赞的心理而加以引导;但是这两者对他们统统无效。
    汤姆少爷并不以拒绝管教为满足;还喜欢发号施令;他以拳打脚踢的方式表明决心:不但要让妹妹。而且要让教师服从他。他长得比同年龄的男孩高大强壮;这一事实带来不容忽视的麻烦。遇到孩子胡闹;本来只要结结实实地打他几个耳光就会轻而易举地解决问题。但是;真要这么办;他就会在他母亲面前编瞎话;而他母亲肯定会相信;因为她对儿子的诚实具有不可动摇的信念。。。。。。尽管我早就发现;在这方面;他远远不是无可指摘的。因此;我决定尽量克制;即使为了自卫也不揍他。在他野性大发作时;我采用的唯一手段仅是把他摔倒在地;按住他的手脚;直到他的疯劲儿减退为止。制止他干他不该干的事固然困难;但强使他干他应该干的事更是难上加难了。他常断然拒绝学新课或复习旧课;甚至眼睛都不肯往书上看。同样;在这种情况下;用桦木棍好好揍他两下也许早好了。可是;既然我的授权有限;我也只能尽量在我力所能及的范围内行事。
    由于学习和游戏没有明确的时间规定;我决定给学生留些作业;只要他们稍稍用心;这些作业可以在很短的时间内完成。要是他们完不成作业;不管我多么疲乏;不管他们有多任性;只要他们的父母不横加干涉;我是决不允许他们离开教室的。为了让他们留在教室里;我不惜搬把椅子坐下;堵住门口。我决心尽量利用我仅有的武器:耐心。坚定和不屈不挠的精神。我决心始终信守我提出的警告和作出的承诺;要做到这一点;我必须非常小心;决不随便说自己无法兑现的话。我要注意自我克制;一切烦躁和任性都是无济于事的。在他们表现尚好时;我要尽量对他们亲切。有礼;尽可能使他们分清行为的好与坏。我还要以最简明。有效的方式向他们讲清道理。当他们犯了大错;我在责备他们或拒绝他们的要求时;我主要是为他们痛心而不仅是感到气愤。我要把他们常用的短小赞美诗和祈祷文改得简单。明了;使他们能够理解。当他们晚间作祷告请求宽恕自己的错误行为时;我要严肃地提醒他们这一天所犯的过错;但是态度极为诚恳;以免引起他们的对立情绪。谁淘气了我就让他唱悔罪的赞美诗;谁的表现较好;我就让他唱欢快的赞美诗。我要尽量用引人入胜的语言对他们进行多样的教诲;所说的话似乎不外乎他们眼前所见的娱乐。
    我希望通过这些办法;总有一天;我的工作将不仅对孩子们有益;而且还将使他们的父母感到满意。此外;我家中的亲人们也会由此相信我并不像他们所设想的那样无能和鲁莽。我知道;有待我去克服的困难很大;但是我同样知道(至少我相信);依靠恒久的耐心和坚韧不拔的毅力;我能够取得胜利。我日夜祈求上帝帮助我实现这个目标。然而;也许是孩子们太难管教。家长们太不可理喻;也许是我的想法太不对头;或是我太缺乏付诸实行的本领;我最良好的意愿。最顽强的努力除了招致孩子们的嘲笑。家长们的不满和我本人的痛苦外;似乎没有产生任何更好的结果。
    当教师的工作既操心又费力。我不得不追赶我的学生;把他们抓住;抱回或拖回书桌前。我常常要把他们强按在座位上才能把课上完。我常要让汤姆站在教室的角落里;我搬过一把椅子坐在他面前;替他捧着上面有他必须背诵或阅读的一小点功课的那本书;直到他完成了才放他。他想连人带椅子把我推开;力气还不够;因此他就站在那里浑身乱扭;脸上做出最奇形怪状的丑相。。。。。。要是让事不关己的旁观者看见;那样子确实挺逗乐的;可是我乐不起来。。。。。。同时;他大声哀号;叫唤;装哭;但根本没有眼泪。我知道他这么做纯粹是为了惹我生气;因此;尽管我因焦急。恼怒;心在颤抖;但我勇敢地克制自己;不露出一丝烦恼的迹象;我假装满不在乎地端坐着;直到他愿意结束这场游戏时为止。他的目光终于落在书上了;嘴里念诵或背诵他必须学会的那几句话;因为他知道只有这样他才有可能
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架