《安徒生传》

下载本书

添加书签

安徒生传- 第19节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  克里斯蒂安?沃林是学校新聘请的老师,与安徒生同龄,讲授希伯来语。在1826年至1827年的冬天,他看到这种极坏的状况,他在复活节时赶到哥本哈根,专程报告真相,与乔纳斯?科林面谈了米斯林的堕落和他用在安徒生身上的方法。科林已经考虑了几个月,但那时他才让步并采取行动。在1827年4月1日前后,校长接到书信通知,安徒生自14日起将动身去哥本哈根,已经为他在文加德斯特拉德131号(现在的6号)4楼租好了房间。在那里,在期末考试前,安徒生最后18个月的学习将由家庭教师路德维格?克里斯蒂安?穆勒监督。他是一位年轻的神学学生,住在克里斯钦港,由克里斯蒂安?沃林推荐。目前,科林、伍尔夫和波林的家里以及其它的家庭将轮流为安徒生提供饮食。当意志消沈的安徒生在赫尔辛格听到科林的斡旋时,他太高兴了,差点儿从教学楼的窗户里跳出去。当时一个同学碰巧从康根斯盖德的通道走出来,他听到安徒生高声呼喊:“我要离开学校了!我要去哥本哈根了!”
  

解放(2)
但是,对于米斯林来说,事情只能朝着一个方向行进:下坡。几年后,他离婚了。在此期间,赫尔辛格文法学校声名狼藉,不再有学生注册,学校被迫关闭。米斯林缺乏文雅、宽容和基本的社交礼仪。几年来,这使他与赫尔辛格的所有人几乎都发生过冲突。在赫尔辛格,人们不得不忍受这个校长,他穿着永远脏兮兮的衣服,臭气熏天,玻璃酒瓶伸出口袋,四处乱跑。
  甚至在米斯林去世多年后,他昔日的学生仍会想起———尤其是梦到———这个以前的折磨者。在1867年,时任国家议员的安徒生做了一个长长的梦。在梦中,米斯林变成了乔纳斯?科林和他的儿子爱德华。这些人给作者上了一堂如此严肃的课,最后他醒了:
  “昨晚,我做了一个讨厌的梦;我仍会做这样的梦,这完全是心理作用。我梦到自己在米斯林的房子里,一切都是原样,包括每一个细节,除了米斯林尖刻、轻蔑地称呼我:政务委员先生。然而,我变了,我从学校的长椅上站起来,把书扔向他,然后离开了房间……我发现很奇怪,时隔多年,我在梦中还是经常回到那种环境。这表明他对我影响多么深,压迫多么残酷,我感觉自己多么的无助啊!它让人感觉自己生来就是奴隶。”
  事实上,安徒生多年来通过写作,向西蒙?米斯林“扔了不少书”。在40多年的写作生涯中,在诗歌、小说、戏剧和童话里的许多地方,都或多或少地提到了校长。提到校长时毫不掩饰、毫不客气,例如在1830年的颂诗《猪》中,安徒生文雅地提到校长希腊罗马式的大鼻子,设法用言语伤害他:“许多伟大人物变成了猪,/我们可以在希腊文和拉丁文中读到。”在1824年至1825年,安徒生第一次真正地尝试写小说。在小说中,他把米斯林武装成刽子手,把他描述成大块头、强壮和浑身是肉的男人,“长着非洲人的脸,塌鼻子,凸出的嘴唇,又大又厚;浓密的睫毛下面,小小的绿色吸血鬼眼睛凸出来,多么奇怪啊。”但是,这个厚颜无耻的恐怖形象被刻画得惟妙惟肖,不能只把它放在废弃的小说片断中,因此,安徒生再次把它用在1829年的处女作《阿迈厄岛徒步之旅》这本小说中。在书的第11章中,年轻的作者走入地狱并遇到了校长,校长头发蓬乱,脸色发紫,大声咒骂,开着低级玩笑,令人讨厌。“突然,他抬起头,注意到我,那一刻他举起一只手臂,手臂一直生长,最后伸到我站的玻璃拱顶上。我想我能感觉到他在轻触我的脚掌。我热血沸腾,绝望地叫喊:‘上帝救我,救我逃出撒旦的魔掌!’然后我冲了出去。”
  只有在生命的尽头,汉斯?克里斯蒂安?安徒生才摆脱了米斯林,但是还用了一大杯吗啡。那是在1874年12月,年老的童话作家因为支气管炎而卧病在床。他咳嗽得很厉害,伸手去拿药瓶。直到第二天,他才苏醒过来,然后在日记里写道:
  “吗啡的药效一定很强。我做了一些好梦,其中一个尤其愉快。在梦中,勤奋的我正在开心地参加考试,然后米斯林走了进来,我宣布考试期间他不应听我说话,因为我会感觉很有压力,会做出愚蠢的答案,我恰好这样做了。过了一会儿,我和米斯林一起散步。他开始表现出他的那种幽默,我感觉很开心。不久,我们开始谈论艺术和一切美好的东西,最终我们成为了好朋友。他似乎非常尊重我,就像我尊重他一样。当我醒来时,我为这个和解之梦感到非常高兴。”
  仁慈的上帝一定读着安徒生的日记,向他点头应允,因为显然安徒生设法在生命和事业的尽头埋葬他的报应,这是多么美好和宽容的事情啊。我们应该记得,在1856年西蒙?米斯林去世之后,一群学者希望对这位老校长表示敬意,他们着手收集校长的往事,以便刻在墓碑上。因此,他们拜访了校长最著名的学生,要求他做一点贡献。尽管安徒生没让他们见鬼去,但的确坚决地拒绝了。
  

诗人的狂野(1)
“紧紧抓住头上的那颗星星,因为那是一团永远不会熄灭的火焰。”
  这是父亲曾经说过的一句话,此后,这个男孩几乎每天都在痴痴地遥望着天上的流星、银河以及其它各种各样的天体。1811年,在和母亲及邻家女人们从圣克努德公墓赶回家的路上,小男孩看到了彗星。于是,人们纷纷谣传,世界末日就要来临了,因为那个拖着闪闪发光长尾巴的火球会把地球撞得粉身碎骨。而这个男孩的父亲在听到这些话时,只是摇着头,斩钉截铁地告诉他们,这都是无稽之谈。
  到了1827年,这个男孩的父亲已经去世多年,而男孩也长大成人,当时,他正在一所学校读书,但是对于自己应该信仰什么,这个年轻人却依然一无所知。在哥本哈根,他的唯一伴侣就是月亮。月光透过窗户,钻进他的小矮屋,给他讲了很多委婉动听的故事,年轻人把每一个故事记录下来。在月亮第一次拜访文加德斯特拉德的阁楼时,对这个年轻人说,“把我告诉你的故事描绘出来,就是一本精美的画册。”站在阁楼的高处望去,可以看到霍尔曼斯加德、斯拉格特鲍恩一直到维斯特波特的民宅、城墙上的风车和城外的绿草地。
  一天晚上,他梦到了一个戴着圆眼镜的小魔鬼,这个圆圆胖胖的魔鬼用肮脏的手指抓起一缕缕头发,塞进学生们的喉咙,恶魔的手指散发出夹杂着柠檬酒和朗姆酒的恶臭。他从睡梦中惊醒过来,浑身冷汗,心跳不已。月光洒在狭窄而蹩脚的小屋里,进进出出的时候,低矮的小门总会发出吱吱嘎嘎的声响。难道它就是楼下酒窖酿酒师看到的那个鬼鬼祟祟地在楼上楼下乱窜、披着女房东的围巾、从门锁眼里偷窥的恶魔吗?年轻人的床紧挨着倾斜的墙壁,他坐起身来,伸手去摸放在松木桌子上烛台里的蜡烛,桌子上堆放着荷马和霍勒斯的诗集、一支笔和一个墨水瓶,还有一摞写满诗词和散文的纸张。他拿着蜡烛走到门口,但是,他既没有发现恶魔,当然也没有女房东,脸色苍白的年轻学生穿着又短又紧的睡衣———显得又高又瘦,似乎星光可以穿透他的躯体。他转身走到窗前,月亮又开始娓娓动听地讲故事了:
  “从前,校长的3个朋友曾经来拜访他,他们就两部小说展开了一场讨论,两本书分别出自两位大有前途的青年作家之手,校长当然不应该对此视而不见。‘我已经收到其中的一本,’校长说,‘但是还没有来得及看,但装订的确很精美。各位对这本书的内容评价如何呢?’
  “校长的一位朋友说,‘这本书相当不错,虽然语句似乎有点啰嗦,但是阁下,这个年轻诗人显然是一位了不起的人。当然,不可否认的是,辞藻也许应该再华丽一些;虽然主题并无大碍,却过于平淡无奇,我该说什么呢?我真的想不出什么新的说法,总之,您确实应该表扬他!’
  “‘不,这有点太离谱了!’另一个朋友说,‘没有比这更糟糕的诗了,这样的作者永远也不可能有什么进步!’
  “然后,校长又拿起另外一本书,‘我听说这本书很受欢迎。大家都认为这位诗人是一个天才。你们怎么看?’
  “‘每个人都在叫嚷着天才,’第一个朋友说,‘这本书的确不同凡响,字里行间都显示出非凡的才华!但作者似乎过于愤世嫉俗,而且经历了太多的挫折,否则,他一定会出人头地。’
  “‘我们不要在小问题上纠缠不休了,’一直保持沉默的第三个朋友终于忍不住发话了,‘相反,我们应该为文章的优点高兴才对,而且书中确实有很多可取之处,这个年轻的诗人显然比其它人都强。’
  “‘我的天,按您所说,如果他真是这样的天才,那肯定是被我们低估了!’另外一个人说,‘我已经听到许多人在私下里称赞他,我们可没有必要再给他的疯狂添油加醋了!’
  “‘显然是一位无可置疑的天才,’校长说道,‘但也存在一些常见的疏漏。比如25页的诗句就有点让我们感到遗憾,其中竟然出现了两处遗漏。因此,我们还是有必要对原文进行深入研究。’
  “在这个备受尊重的诗人故乡,很多应邀而来的客人正在庆祝这个年轻人发表的新诗集。与此同时,这位内心狂野的诗人则正在参加一场由赞助人为他筹办的宴会,大家正在兴致勃勃地讨论其它诗人的诗集,‘我也打算拜读一下您的诗集,’出钱最多的那个赞助人说,‘您知道,我从来不掩饰自己的真实想法。但对于您的诗集,我觉得的确没有什么可以挑剔的了,您的想象力是我所无法言喻的!’”
  古语常说,新奇的东西总是短暂的,而平凡的东西却总能永恒。越是古老的故事,就越有生命力。
  1830年1月,汉斯?克里斯蒂安?安徒生出版了自己的第一本诗集,诗集的名字简洁但却极为贴切———《诗集》。整个诗集收录了大约40首诗,尽管对于大多数丹麦批评家来说,这样的诗词的确有些不同寻常,但他们依旧显示出异乎寻常的热忱。克里斯蒂安?穆尔贝奇,这位后来最让安徒生深恶痛绝的批评家,在著名的《文艺月刊》上发表文章认为,这位年轻诗人有着令人惊诧的文学潜质。但是这位批评家也认为,他的抒情格调有些短浅和杂乱。当然,还有一个最致命的缺陷:这位年轻而不成熟的人缺乏对于传统和典范所应给予的尊重。而大量低级的语法和拼写错误显然没有让这本诗集成为1930年的王者之作。
  

诗人的狂野(2)
理解穆尔贝奇的非议并不困难。当时,像安徒生其它很多草率出版的作品一样,《诗集》同样也是一部游离在高雅和随意之间的作品。读者会看到很多精彩绝伦、寓意深刻的隐喻,但这却是最纯正的,安徒生把这些突发奇想的即兴之作自嘲地称为“杂货拼盘”,其中包含着大量华丽的韵律。然而,这个“杂货拼盘”却是安徒生的诗歌乃至其生活中不可或缺的一部分;这种风格在他的作品中几乎无处不见,从宴会舞曲、专为具体场合创作的诗词,到为舞会请柬、圣诞礼物、化装舞会设计的小插图和短诗,都洋溢着这种轻松而优美的旋律。所有这些让人
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架