《苏格兰的海岸》

下载本书

添加书签

苏格兰的海岸- 第21节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
      一驾相当破旧的长体船被放置在空地上,这是老国王年轻时候使用过的战船,它曾经承载着这位英勇的国王穿越海洋到遥远的地方创造辉煌的故事,而它也将在最后,搭乘这位国王前往神灵居住的地方。
      国王的尸身被安放在船中央,他平静地躺在那里,或许曾经因为儿女的不肖而失望,但无损他曾经的英名。村民们尊敬地往船里堆放着各种食物以及华丽的皮裘,甚至还有一些小巧的工具,让这位尊贵的国王在通往另一个世界的旅行中可以舒服的享用一切。
      而国王生前的武器,一把锋利的长剑被放在他的身边。
      人们怀着无限的怀念和哀思,围在船的四周,为他们的国王送行。
      巴尔萨克坐在宫殿的屋檐下,他没有过去,只是静静地坐在那里,远远地眺望老国王的葬礼。
      提尔站在他的身边,他或许对那年老的国王没有什么感情,但却愿意陪在巴尔萨克身边,因为此刻在这个男人身上,有着淡淡的哀伤。
      那是他父亲的一位故人,如今,也跟随着死神的脚步,离开了这个世界。
      远远的,人们开始念起沉重的悼词,为他们的国王送行。
      一个男人被带上了船,他的四肢被捆绑在木桩上,眼神凝滞,没有一丝气力般歪斜着头。提尔看到那个男人正是里安王子,他有些愕然地侧头看了看巴尔萨克,却发现他面无表情,眼睛仍眺望着。
      另一个男人高高地举着火把走到船头,点燃了长体船。
      火焰迅速将船体吞噬,船里的一切都烧起来,里安王子也被烈焰包围,活生生地燃烧起来!
      提尔站直了腰杆,身体有些紧绷。
      巴尔萨克忽然说话了:〃你觉得残忍吗?〃
      提尔没有回答。
      〃我们不需要囚犯。这里很贫穷,没有多余的善良可以施舍。〃
      是的,在富裕的西欧,犯罪的人会被囚禁在监牢里,直至他改过自新。但在这种贫瘠的极地,粮食的贫乏几乎随时可能造成饥荒和死亡,他们会直接处死恶徒,毫不怜悯的。
      提尔摇摇头:〃不。文明并不代表仁慈。我见过更多的人被捆绑在十字的木桩上活活烧死,他们当中,还有年幼的孩子。。。。。。〃
      巴尔萨克问:〃战争吗?〃
      提尔嘲弄地笑着:〃不。是因为他们相信不同的神。〃
      然后是沉默,当远处的船体彻底被燃烧,化成了冲天的大火,巴尔萨克移开了眼神,看向遥远的海洋。
      〃明天我们将离开这里。回去之后,你会走吗?〃
      〃走?〃提尔有些困惑,〃我是你们的俘虏不是吗?〃
      巴尔萨克没有看他:〃没有人能将一名勇敢的战士当作俘虏。当你踏足我的领地,将会成为一名自由人。〃
      〃你的意思是,我可以自己决定去留?!〃
      巴尔萨克没有回答,他的沉默肯定了提尔的问题。
      提尔有些兴奋,他曾经以为一辈子都要留在这个蛮荒的北地,在海盗群中度过一生,此刻却得到巴尔萨克的允诺,这就是说,他可以回到自己的故乡,美丽的苏格兰!!
      巴尔萨克忽然淡淡地问道:〃提尔?萨菲斯,当有一天,我的尸体躺在战船上,你能否为我点燃火把?〃
      提尔愣忡地看着被远处的火光晃亮着面孔的王者,他的话,是让自己留在他的身边直至死亡吗?
      海风,吹动了王者的头发,提尔敏锐的目光注意到巴尔萨克那只粗糙的大手正紧紧地握住了那把从不离身的战剑,那样的攒紧,甚至连手背上的青筋都鼓了起来。但他的脸,他的眼神,依然是沉稳的冷静。
      这个男人。。。。。。真是相当的习惯压抑自己的情感。
      〃很抱歉,我也许不能为你点燃火把。〃
      果然,他注意到巴尔萨克魁梧的背部僵了一下,剑鞘被他的手抓得咯吱咯吱的响。
      提尔的心情却变得非常的好,他笑着,那样的轻松,或许很多年没有这样的轻松过了,连语气也变得轻佻:〃事实上,当你躺在战船上,我也必定已躺在你的身边。点火这种麻烦事,还是交给卡茨吧!我想他会相当乐意干这活儿!〃
      巴尔萨克猛地抬起头,那双冰蓝的眼睛再也无法保持冷静,炽热的感情在毫无保留中流露。
      他缓缓站起身,伸出臂膀将提尔狠狠地箍在胸前,银发的头颅靠在对方的肩膀上,流泻的感情不愿让任何人看到。
      像要夹断肋骨般的力量让提尔很疼,但这样却比任何华丽的辞藻更让人实实在在地感受到情意。
      他的君主,就是这样的一个男人啊!c
      苏格兰。。。。。。提尔眺望着遥远的海面,在更遥远的地方,他的故乡在那里。
      或许要再过些时候才能回去了,到时候,我将带着我的君主,再度踏足那片美丽的苏格兰海岸。
      〃天啊!我真是太舍不得离开这里了!〃
      卡茨在女人的包围中,一一吻过那些前来道别的女人,然后好不容易地摆脱了她们跳上船。
      艾杜瞥了他一眼,冷冷地说道:〃你可以留下来,我想不会有人反对。〃想必这个风流的家伙昨晚跟四五个女人用身体道别去了,也不考虑一下自己的年纪。
      卡茨连连摇头:〃不行不行,这里的女人都跟我睡过了,我需要些新鲜的刺激!〃这话说的,只怕是早已将岸上那些为他痴迷不已的女人抛诸脑后。
      巴尔萨克从船上经过他身边,左手一拉,竟然将得意洋洋的卡茨提了起来甩出船去。
      〃嘭咚!!〃水花四溅,然后是所有人的轰然大笑。
      卡茨狼狈地爬上船,清晨冰凉的海水足够让他刺激了,他没有生气,反而大笑着脱掉上衣,露出精壮的上身:〃这可太够刺激了!哈哈。。。。。。〃
      从海面出来的风提醒人们,出航的时机到了。
      〃回航!〃
      在巴尔萨克的命令下,众人展开了航帆,灵巧地操纵着船滑出了港湾,向大海的方向前进。
      在晨阳中,提尔看到了站在海岸上依依不舍,不断挥手的村民们。他回头,对身后的巴尔萨克说:〃他们需要你。〃
      〃他们需要王。〃巴尔萨克在观察着水流的方向,〃哈利会回来。〃
      〃可他的年纪太小。。。。。。〃
      巴尔萨克冰蓝的眼中有着冷酷:〃如果他不能驾驭王座,更适合的人将替代他。在海盗的王国,只有最强的人才能得到奥丁的封赏。〃
      提尔没有再提问,他知道,那些,已经是属于哈利自己的故事。

      尾声
      一个月后。
      美丽的苏格兰海岸边,劫后余生的奥兰多伯爵再度举行了一个盛大的,庆祝他们逃过了海盗杀戮的宴会。
      晚宴仍然是那样的奢华,仿佛不久前一次来自北欧海盗的劫掠不过是个幻觉。美丽的贵妇们穿着紧窄的裙子,一副副玲珑丰满的躯体,让贵族男人们目不暇给。当然,美酒与美食一向是不缺的。
      奥兰多伯爵在人群中穿梭着,非常自得地招呼着来客,今晚的宴会甚至有他国的贵族。他抬起头,看向站在楼台上的那位异国贵族。
      那是一名相当英俊的男人,他看上去非常年轻,蜜色的头发软柔地耷垂在肩上,强健而年轻的躯体包裹在绸缎的衣服下,俊美的容貌让在场所有的女子都有亲近的欲望。
      只是在他的身边,却没有一个女人。
      古怪的情景让奥兰多伯爵十分惊讶,但他却不敢上去搭讪,虽然不知道他真正的身份,但带这位异国贵族过来的人是英格兰王的内弟戈德温森伯爵,而且这位德高望重的伯爵对他竟也是恭敬有加。
      男人靠在高处落地窗边,玩弄着手中的水晶酒杯,优美的嘴角微微上翘,低垂的眼帘掩盖了侵略性的蓝眸。
      真是一个相当无聊的宴会。
      他看着蜿蜒的苏格兰海岸,在他的身边,一直站着的高大男人低声说道:〃大人,这里非常适合登陆军队。〃
      男人却没有看他:〃约克逊,我们是来参加宴会的。〃
      他的话没半分威吓,但那个高大的男人却像被闪电击中了般抖了抖,语气也带了明显的怯惧:〃请原谅我,大人。。。。。。请原谅我的僭越。。。。。。〃
      男人仍然没有看他,举起了手中的酒杯饮尽了酒酿:〃不过,看来有人认同你的说法。〃
      叫约克逊的男人愣了愣,抬头注意到对方的视线在眺望着岸边,连忙看过去,那里有一条长体船在悄悄地靠岸,黑色的人影趁着夜色迅速地登上了海岸。
      约克逊看清楚后着急了:〃大人,那些是北欧海盗,他们大概是想袭击这座城堡!这里太危险了,请大人马上离开。。。。。。〃
      蓝色眸子的肃杀让约克逊惶恐地住嘴。
      〃你是要我逃走吗?约克逊?〃
      英俊的男人在微笑,明明是足以让女人迷醉的笑容,却让约克逊双腿一软跪倒在地,内心的惊恐让他连求饶的话都说不出来。
      男人将空掉的杯子放在窗台上,抱着双臂饶有兴趣地说:〃我倒想见识一下这些横扫苏格兰的海盗,或许,他们会给这个无聊的宴会带来些小热闹!〃
      正如他所预料的,宴会因为海盗的入侵而混乱起来。
      凶狠的北欧海盗穿着盔甲,拿着锋利的斧头将那些虚弱的贵族团团围住,贵族们平日里没拿过比银叉更重的武器,面对这些声名狼藉的北欧海盗,此刻已吓得索索发抖,更遑论是反抗。
      倒霉的奥兰多伯爵抬头看了看,注意到一个黑衣服的男人正走进大厅,他身上没有战甲,只佩带了一柄长剑,熟悉的脸让他立马大叫起来:〃提尔!提尔你还活着!快、快救我们!!〃
      进来的黑衣男子笑着走到奥兰多伯爵面前,蹲下身:〃伯爵大人,原来你还活着,真是太好了!〃
      〃是啊!是啊!上次多亏了你。。。。。。我还以为你已经战死了,伤心了好长一段时间!〃奥兰多伯爵鬼祟地看了看四周虎视眈眈的海盗,压低声音说,〃这次你一定要救我!〃
      〃我很感激你,伯爵大人!〃黑衣男子笑着耸耸肩,〃放心,只要你们肯交出身上所有的财物,你们将会完好无损。〃
      奥兰多伯爵几乎是大喊大叫起来:〃你是护国骑士!怎么可以跟那些恶劣低俗的海盗混在一起?!而且还跟他们一起抢掠你的同胞?!〃
      〃怎么说呢?〃
      黑衣男子托着下巴,很认真地想了想,然后回答:〃我已经被国王陛下剥夺了骑士封号,按理说我是个被放逐的罪犯,也是同等的恶劣低俗吧?至于抢掠你们,伯爵大人,你的钱足够再举办这样的宴会数百次,所以应该不会介意我们拿走一点点吧?〃
      〃你、你。。。。。。〃奥兰多伯爵气得说不出话来。
      〃好了,伙计们,动手吧!可别打扰了伯爵大人的宴会!〃
      海盗们在男子的命令下很快地向在场的贵族们搜刮财物,这些贵族的穿着打扮都异常奢华,为了出风头甚至把大钻石挂在耳朵上,这可就便宜了海盗。
      可面对这些一脸凶相,手里拿着刀斧的北欧海盗,他们还是愿意用钱物去换取自己的性命。
      忽然,楼台处传来不寻常的声音。
      黑衣男人身边的一个金发的海盗说:〃我去看看。〃
      那名海盗跑上楼梯,在靠近楼台的地方他小心地抽出剑,慢慢地走近。果然攻击从
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架