《末世迷踪3:终极魔王 作者:[美] 蒂姆·莱希 杰里·詹金斯》

下载本书

添加书签

末世迷踪3:终极魔王 作者:[美] 蒂姆·莱希 杰里·詹金斯- 第9节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  两三分钟之后,巴克开始拨打那个号码。电话响了四次。“你呼叫的用户不在车上或者不在服务区。请再试——”巴克把电话砰的一声扔在桌子上,然后又捡起来,按了一下重拨键。
  他正听着远处的电话铃响,办公室的门一下被撞开,维尔娜从外面冲了进来,大声说道:“卡帕斯亚打来电话找你。”
  巴克大吃一惊。
  “我等会儿再给他回电话!”巴克说。
  “你说什么?”
  “记下电话号码!”
  “请拨1-800-,电话断了。”她说。

  雷福德简直发疯了。他不再若无其事地坐在那里。他透过舷窗,凝视着傍晚的天空,耳机紧贴在耳边,左手用力按着那个隐蔽的按钮。他听到卡帕斯亚的助手说道:“嗯,在所有——”
  “什么?”卡帕斯亚问。
  “我正在努力为你接通这个叫威廉斯的人的电话。他告诉他的女同事记下电话号码。”
  知道巴克现正在芝加哥办公室后,雷福德努力控制住自己,不再给巴克打电话。他现在只好这样做。不过,如果有人告诉卡帕斯亚,巴克之所以不能与他通话,是因为他正在与雷福德讲话,那可就糟了。他又听到卡帕斯亚说了一句让他放心的话:“朋友,把电话号码留给他。他是一位出色的记者,不会无缘无故让我久等的。当然,他正在努力报道他一生中最重要的事件,你说是吧?”

  巴克命令维尔娜·奇出去时把门关上,在他打完电话之前不要打扰他。她深深地叹了口气,摇了摇头,然后砰的一下把门带上。巴克继续按了一下重拨键。他讨厌听到那段录音,其程度超过了他一生中所听到的一切。
  突然对讲机又响了起来。“很抱歉打扰你,”维尔娜用一种甜得令人作呕的单调声音说道,“又有一个紧急电话找你。是钱姆·罗森茨韦格从以色列打来的。”
  巴克按了一下对讲机按钮。“恐怕我还是得等一会儿再给他回电话。告诉他我很抱歉。”
  “你应该对我说抱歉,”维尔娜说,“不管怎样,我还是想把他的电话转进来。”
  “非常抱歉,维尔娜,”巴克用讥笑的口吻说,“现在请不要打搅我。”
  那部车载电话还是响个不停。有好几次,巴克一听到那段录音就把电话挂上。维尔娜又插了进来。“罗森茨韦格博士说有一件生死攸关的大事,卡梅伦。”
  巴克立即按了一下按钮,接通了那个闪烁不定的电话。“钱姆,我非常抱歉,我手头上有一件急事,你等会儿再打过来,好吗?”
  “卡梅伦!请不要挂上电话!以色列没有像你的国家那样遭受轰炸。但是本·朱达拉比一家被绑架者杀害了!他的住所被大火夷为平地。但愿他没事。谁也不知道他现在何处!”
  巴克什么也没说。他垂下头。“他的家人都死了?你能确定吗?”
  “在这里,这件事已经家喻户晓,卡梅伦。我原来就担心迟早会发生这种事。他为什么,唉,他为什么要发表对弥赛亚的观点?这是别人,也包括我自己,与他产生分歧的一个因素。他是一位值得尊敬与信赖的朋友。但是在这个国家中,那些宗教狂热分子痛恨一个相信耶稣就是弥赛亚的人。卡梅伦,他需要我们的帮助。我们能做点什么?我一直无法与尼古拉取得联系。”
  “钱姆,帮个忙,请不要让尼古拉插手此事。”
  “卡梅伦!尼古拉是世界上最强大的人,而且他也曾发誓要帮助我,帮助以色列,保护我们。他当然会插手此事,保护我朋友的生命!”
  “钱姆,我请求你在这件事上要相信我的话。不要让尼古拉插手此事。我等会儿再给你回电话。我的家人也遇到麻烦了!”
  “请原谅,卡梅伦!请尽快给我回电话。”
  巴克又转到原来那条线路,按了一下重拨键。
  正当拨号声在他耳中回荡时,维尔娜在对讲机中说:“又有人给你打电话,既然你不愿意别人打扰你——”
  切丽的车载电话占线!巴克把电话重重地摔在桌子上,然后打开对讲机。“是谁的电话?”
  “我原以为你不想让别人打扰你呢。”
  “维尔娜,我没时间听这个!”
  “是你夫人打来的,如果你一定想知道的话。”
  “是哪条线路?”
  “二号线,不过我告诉她,你可能正在和卡帕斯亚或罗森茨韦格通话。”
  “她是从什么地方打来的?”
  “我不知道。她说她会等你电话的。”
  “她留号码了吗?”
  “留了,是——”
  听了前两位数,巴克就知道是那部车载电话的号码。他关掉对讲机,按了一下重拨键。
  维尔娜在门口探进头来,说道,“我可不是你的秘书,你知道,我当然不是你的秘书!”
  巴克从未对任何人发这么大的脾气。他怒视着维尔娜。“我会走过去一脚把门踢上。你最好不要在那儿碍手碍脚。”
  车载电话响了起来,维尔娜还是站在那里。巴克从椅子上站起来,电话仍放在耳边。他跳到桌子上,从维尔娜放在上面的那堆材料上蹦了过去。看到他真的抬起腿,她吓得两眼睁得大大的,一下躲了出去。巴克用尽全力,砰的一声把门踢上。巨大的响声就像炸了一颗炸弹,几乎把隔板都给震倒了。维尔娜发出一声尖叫。巴克真希望她还在门口。
  “巴克!”电话中传来了切丽的声音。
  “切丽!你现在在哪儿?”
  “我正在离开芝加哥的路上。”她说,“我买了电话,然后去了德雷克饭店。服务台那里有我的留言。”
  “我知道了。”
  “巴克,爸爸的声调很可怕,我甚至没来得及从我们的房间中取任何东西。”
  “很好!”
  “不过你的手提电脑,你的全部衣服与化妆品以及我在纽约购买的东西——”
  “不过,你爸爸的留言听起来很认真,是不是?”
  “是的。噢,巴克,警察正在追我!刚才拐一个U字型弯儿,我超速,闯红灯,甚至还在人行道上走了一段。”
  “切丽,听着!你还记得那句古话吗?请求别人原谅要比获得别人许可容易得多。”
  “你是要我努力把他甩掉吗?”
  “你也许会救他一条命!你的父亲要我们尽快远离芝加哥,理由只有一个!”
  “好吧,巴克,为我祈祷吧!不要担心!”
  “我会支持你的,切丽。”
  “我需要两只手开车!”
  “按一下喇叭按钮,把电话挂上!”巴克说。
  但是他接着听到一阵爆炸声,轮胎漏气发出的怪叫声,一声尖叫,接着是一片寂静。《世界共同体周刊》办公室一下停了电。
  巴克摸索着来到门厅中。在门厅中接近天花板处装有一个由电池供电的紧急用灯。从那里发出的灯光照亮了门口。
  “瞧!”有人喊道。
  办公室工作人员纷纷从前门挤出去,然后爬上汽车,去亲眼目睹一场针对芝加哥的大空袭。

  雷福德怀着极度不安的心情,窃听了卡帕斯亚对他的同胞说的下面这段话:“现在我们谈话时,芝加哥应该已经受到报复性攻击。谢谢各位参与此次活动,谢谢各位有关从战略角度考虑不使用辐射性微尘的决定。我在那一地区有许多忠实的雇员。在攻击开始阶段,我想他们中会有一些人失去生命。不过,我还是觉得他们不应该成为辐射的牺牲品。”
  另一个人大声说道,“我们收看一下新闻,好吗?”
  “好主意。”卡帕斯亚说。
  雷福德再也坐不住了。他变得不知所措,在驾驶舱中如坐针毡,因为他不知道自己的亲人是否安全。他走进客舱时,电视已经打开,屏幕上出现了芝加哥的画面。阿曼达大吃一惊。雷福德走过来,和她一起收看节目。
  “如果为了我,你会去芝加哥吗?”雷福德低声问道。
  “只要你认为我没有危险。”
  “没有辐射。”
  “你是怎么知道的?”
  “我以后再对你说。告诉我,如果卡帕斯亚批准我可以用飞机把你送离旧金山,你一定会同意。”
  “为了你,我什么都可以做,雷福德。这你知道。”
  “听我说,宝贝儿。如果赶不上立即飞离旧金山的航班,我是指在这架飞机再次起飞之前,你必须重新登上‘神鹰’。你明白吗?”
  “我知道。不过,为什么要那样做?”
  “我现在无法告诉你。获得卡帕斯亚同意后,你要立即飞往密尔沃基。如果飞机还没有升空,我们就——”
  “什么?”
  “一定记清楚,阿曼达。我真不忍心让你走。”
  在有关芝加哥的新闻之后,有线新闻频道插播了一段广告。
  雷福德走到卡帕斯亚身边。“先生,我能和你谈一谈吗?”
  “当然能,机长。有关芝加哥的坏消息,对不对?”
  “对,先生。事实上,我想和你谈的就是这个。你知道我的家人就在那一带。”
  “对,我希望他们都安然无恙。”卡帕斯亚说。雷福德真想在这个地方把他杀死。他很清楚这是一个敌基督者,也知道这个人某一天会被刺杀,然后又在撒旦的魔法下起死回生。雷福德以前从未想象到自己会参加那场刺杀活动。不过,在那一时刻到来时,他会毅然决然地申请报名。他努力保持镇静。无论谁杀死这个人,在这场规模可波及整个宇宙的游戏中,那无非是微不足道的一步棋。刺杀与复活只能使卡帕斯亚变得更加强大,更加残酷。
  “先生,”雷福德接着说,“我不知道可否让我妻子在旧金山下飞机,回芝加哥去看望一下我的家人。”
  “你把他们的地址告诉我,我会让手下人代办这件事。”卡帕斯亚说。“这不是更好吗?”
  “如果她能亲自前往那里帮助他们,我觉得会更好。”
  “随你便。”卡帕斯亚说。为了不在这个人面前表现出如释重负的样子,雷福德只好见好就收。

  《世界共同体周刊》办公室的停车场中一片轰鸣声。
  “谁能把手机借我用一下?”巴克扯着嗓门大声喊道。
  他身旁的一个妇女把一部手机塞到他手中。让他感到惊奇的是,那人竟是维尔娜·奇。
  “我得打几个长途电话,”他语速很快地说,“我用完了再付你钱,行吗?”
  “不要为此担心了,卡梅伦。我们那点矛盾不足挂齿。”
  “我得借一辆车!”巴克大声喊道。但是没过多久他就发现,人们都在急急忙忙往家赶,看看家里的损失大不大。“有谁去普罗斯佩克特山?”
  “我送你去,”维尔娜咕哝道,“我根本不想知道城市另一侧正在发生些什么事。”
  “你不是也住在市里吗?”巴克问道。
  “五分钟之前我还住在市里。”维尔娜回答。“也许你的运气不错。”
  “卡梅伦,如果那是一场核爆炸,我们谁也活不过这个星期。”
  “你也许能在普罗斯佩克特山找到一个落脚的地方。”巴克说。
  “那就多谢了。”她说。
  说完,维尔娜返回办公室,收拾自己的东西。巴克一边坐在她的车中等她,一边打电话。他首先拨通了远在西部的父亲的电话。
  “你打来电话,我太高兴了,”父亲说,“此前我给纽约打了几个小时的电话。”
  “爸爸,这里变得一团糟。我现在只剩
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架