《67沙丘 作者:[美] 弗兰克·赫伯特》

下载本书

添加书签

67沙丘 作者:[美] 弗兰克·赫伯特- 第21节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  凯因斯自己系好安全带,注意到飞行器上的坐椅很舒服,豪华柔软的坐垫,闪闪发光的仪表。舱门、关上,机舱里便弥漫着经过过滤的清新空气,通风扇也开始转动。
  这么柔和!他想。
  “一切正常,先生。”哈莱克说。
  雷多向机翼输送动力,感到微微的一震,他们已升到十米高的空中。机翼上下摆动,后位发动机一加力,随着一声呼啸,他们陡直地升上了高空。
  凯因斯说:“向东南越过屏蔽墙,我让你的开采工在那里集中设备。”
  “好!”
  公爵斜着飞向空中掩护的范围,其他飞行器呈扇形紧随向东南方飞去。
  “这些滤析服的设计和制造有着极高的精度和工艺水平。”公爵说。
  凯因斯应道:“什么时候我可以带你去参观一个部落工厂。”
  “那一定很有趣,”公爵说,“我发现某些要塞也在生产这种服装。”
  “低劣的仿制品,”凯因斯说,“任何爱护自己皮肤的沙丘行人都穿弗雷曼人生产的滤析服。”
  “它真的可以把身体的水分损失减少到最小?”公爵问。
  “如果穿戴正确,惟一的水分损失就是手掌心,”凯因斯答道,“如果无需用手做什么重要操作,你还可以戴上滤析手套。但大部分来往于沙漠的弗雷曼人都用一种木榴麿木叶汁涂抹在掌心上,可以防止出汗。”
  公爵从左窗向下看,屏蔽墙周围一片残缺破烂的景象,有打碎的岩石块,一片片黄褐色的污斑,就像有人从大空降落此地,留下了一片废墟。
  他们掠过一片低矮盆地,里面是灰色的沙子,周围是一圈岩石。南边有一个缺口,沙地从那缺口伸入盆地中心,形成一个三角洲,与周围黑色的岩石相映。
  凯因斯靠在坐椅上,想着刚才自己触到的水分充足的皮肤。他们都带着屏蔽,腰间别着缓弹枪,颈部有钱币大小的应急发射装置。公爵和他的儿子腰间都有带鞘的刀。这些人给凯因斯的印象是温和但又武装到牙齿。他们的作风与哈可宁人完全不同。
  “当你向皇上汇报这儿的权力交接时,你会说我们是按法规程序做的吗?”雷多瞟了一眼凯因斯问。
  “哈可宁人离开,你们来了。”凯因斯说。
  “是否一切都是按部就班?”公爵又问。
  凯因斯双腭一张,气氛显得有点紧张,停了一会,他答道:“作为行星学家和应变法官,我直接受皇室管辖……阁下。”
  公爵阴沉地一笑:“我们都明白现实是什么。”
  “我提醒您,我的工作受到了皇上的支持。”
  “是吗?什么是你的工作?”
  在短暂的沉默中,保罗想:公爵对凯因斯逼得太紧。他看了一眼哈莱克,这位行吟诗人勇士正看着窗外荒凉的景色。
  凯因斯生硬地答道:“你当然是指我作为行星学家的职责。”
  “对!”
  “主要是干枯旱地生物学和植物学……加上一些地质工作……钻探、采样和测试。人们对一个完整的星球总有探索不完的资源和疑问。”
  “你也调查衰微香料的情况吗?”
  凯因斯转过身,保罗注意到他脸上严厉的表情。“阁下,这问题有点莫名其妙。”
  “凯因斯,请记住,这地方现在是我的封地。我的方式与哈可宁人的完全不同。你怎么研究香料,我都不会介意,但必须让我分享你的发现。”他看了一眼这位行星学家,继续说,“哈可宁人反对并禁止对香料所做的任何研究,对吗?”
  凯因斯瞪着公爵,一言不发。
  公爵说:“你可以直言不讳,不用担心你的皮肤。”
  “皇家法院确实远在天边。”凯因斯低声说。他想:这个水分充足的入侵者究竟想要什么?难道他会愚蠢到认为我会跟他们合作?
  公爵笑出声来,他一边注意着航向,一边说:“先生,我注意到你说话的语气不太友好。我们到这个星球,带来了一群温和杀手,嗯?我还马上就希望你注意到我们与哈可宁人的不同。”
  “我已看到你们铺天盖地的宣传品,”凯因斯说,“‘爱戴善良的公爵!’你的部队……”
  “够了!”哈莱克大叫一声,倾身向前。
  保罗把一只手放到哈莱克的手臂上。
  “哥尼!”公爵回头望了一眼说,“这个人长期生活在哈可宁人的统治下。”
  哈莱克坐回椅子上,“哦”地应了一声。
  “你的手下哈瓦特更温和一些,”凯因斯说,“但他的目的却很明确。”
  “你会帮我们打开那些基地吗?”公爵问。
  凯因斯坚决地回答:“它们是皇上的财产。”
  “但却被闲置不用。”
  “它们迟早会得到使用。”
  “皇上同意吗?”
  凯因斯严厉地瞪了一眼公爵说:“如果阿拉吉斯的统治者们不贪婪地掠夺香料,这地方会变成天堂般的伊甸园。”
  公爵想:他没有回答我的问题。“一个星球没有钱怎么变成美丽的伊甸园?”公爵问。
  “如果买不到你所需要的服务,钱有何用?”凯因斯反问道。
  哦,就现在!公爵想。他接着说:“咱们下次再讨论这个问题。
  现在,我想我们已到了屏蔽墙的边缘,仍然保持航向吗?“
  “保持航向。”凯因斯答道。
  保罗望着窗户外,下边,断断续续地,大地开始消失,取而代之的是一片岩石和一座峭壁;峭壁以外便是连绵不断的沙丘,一直延伸到远处的地平线;沙丘深处不时出现一些深黑色的乏味的斑块,不是沙,也许是岩石,或是什么植物。保罗不知道。
  他问:“这下边有什么植物吗?”
  “有一些。”凯因斯答道,“这个纬度上的生命地带常被我们称作微水分积存带……有一些湿润,能吸收到露珠。沙漠的某些地方也会有生命存在,它们都学会了在严酷环境下生存的本领。如果人掉下去,就得模仿它们的生存方式,否则只有死路一条。”
  “你是说互相偷取水滴?”保罗问。这想法使他愤慨,他的语气暴露了他的情绪。
  凯因斯答道:“这种事也发生。但那并非我的意思。你瞧,这里的气候决定了人们对水特别珍惜。在任何时候你都会面临水的问题。你决不会浪费任何含水分的东西。”
  而公爵却在想:……这儿的气候!
  “阁下,再向南偏2°,”凯因斯说,“西边有一股风暴。”
  公爵点头,他已看到那边沙雾弥漫。他让飞行器在空中划一道弧,看见身后的护航机群也跟着倾斜以保持队形。在阳光照射下,空中泛起一片乳白色的光。
  凯因斯说:“这应该避过了风暴。”
  “如果不幸飞进沙雾中,那一定很危险,”保罗说,“坚硬的金属真会被打烂吗?”
  凯因斯答道:“在这样的高度,不会是沙,而是尘,主要的危险是看不见东西以及旋风和堵塞。”
  “我们今天能亲眼目睹香料开采吗?”保罗问。
  “很有可能。”凯因斯回答。
  保罗靠在坐椅靠背上,他刚才通过发问和自己的超感意识完成了他母亲所说的“记录”,即把凯因斯的个人特征全部“记录”下来……声音、脸部和动作的每一个细节特点。他的外套左袖不自然地挽起说明有袖剑;腰部奇怪地鼓了出来,据说行走于沙漠中的人都在腰带上扎一个袋,里面装着一些必需品,也许他的腰间也有这么一件东西,当然不会是屏蔽;在外套的颈部有一个兔形铜别针,另外一只在背上。
  坐在保罗旁边的哈莱克转身从背后取出他的九弦巴喱斯,凯因斯回过头来看了一眼。
  “你想听什么,小主人?”哈莱克问。
  “随你便,哥尼。”保罗回答。
  哈莱克低头听听音箱,拨动琴弦,唱了起来:
  我们的父辈吃了沙漠的马纳,在那灼热的地方,狂风乍起,上帝,把我们救出这水深火热之地!
  拯救我们吧……哦……欧,救救我们吧,救救这片干燥饥渴的地方。
  凯因斯瞟了一眼公爵说:“阁下,您旅行还带着这么轻松愉快的卫兵。您的人是否都这么多才多艺?”
  “你说哥尼?”公爵笑着说,“他是那种人。我喜欢他的观察力,很少有什么东西能逃过他的眼睛。”
  这位行星学家皱起了眉头。
  哈莱克接着刚才的节奏和调子唱道:
  因为我是一只沙漠之鹰,哦!
  阿亚!我像沙漠中的雄鹰!
  公爵从下边的工具箱里取出一只麦克风,打开开关,对着它说道:“这是吉玛卫队的领袖。九点钟在B区出现飞行物,请确认。”
  “那只不过是一只鸟,”凯因斯说,“你的眼睛很敏锐。”
  麦克风里传来一阵嘈杂声,然后说:“这是吉玛卫队,已对飞行物进行了放大辨认,是一只大鸟。”
  保罗朝指出的方向看去,远处有一个黑点,一个断断续续运动的点。他意识到父亲的警惕性是多么高,一定是全身戒备。
  “我不知道沙漠深处还有这么大的鸟。”公爵说。
  “那看起来像只鹰,”凯因斯应道,“有许多生物适应了这个星球的环境。”
  巡侦机掠过一片光秃秃的岩石。保罗从两千米的高空向下看,看见地上映出了飞行队的阴影。下面的地势似乎平坦,但不规则的阴影说明并非如此。
  “有人曾经步行穿过沙漠吗?”公爵问。
  哈莱克停止弹奏,倾身去听答复。
  “没人去过沙漠深处,”凯因斯答道,“人们曾越过第二区好几次。他们取道沙蜥很少出现的岩石区,所以成功了。”
  “啊,沙蜥,”公爵说,“什么时候我一定要见识一下。”
  “你今天就可以见到,”凯因斯说,“哪儿有香料,哪儿就有沙蜥。”
  “永远如此?”哈莱克问。
  “总是这样。”
  “沙蜥和香料有什么联系吗?”公爵问。
  凯因斯转动身体,保罗看见他说话时突起嘴唇:“它们保护有香料的沙地。每一头沙蜥都有自己的……一块领地。至于说香料……谁知道呢?我们对沙蜥的取样分析使我们怀疑它们之间要进行某种化学交流。我们在沙蜥的管腺中发现了氢氯酸的痕迹,其他地方还有更复杂的酸物质。我会给你几篇我写的专题论文。”
  “据说屏蔽没什么防卫作用?”公爵问。
  “屏蔽!”凯因斯讥讽地说,“在沙蜥活动的区域启动屏蔽等于自取灭亡。沙蜥会丧失领地概念,从四面八方冲过来袭击屏蔽。任何使用屏蔽的人都难逃这么疯狂的攻击。”
  “怎么才能制服沙蜥?”
  “对沙蜥的每一环区分别进行高压电击是目前惟一可以杀死并完整保留沙蜥的方法,”凯因斯答道,“炸弹可以将它们震昏、击碎,但沙蜥的每一环区都有独立的生命。除了原子弹,据我所知目前还没有什么炸弹有足够威力可以完全消灭一头巨大的沙蜥。它们特别顽强。”
  “为什么没人试试将它们全部消灭?”保罗问。
  “费用太昂贵,”凯因斯回答,“所涉及的区域太多,范围太大。”
  保罗仰身靠在椅背上,他的辨伪感觉注意到凯因斯音调的细微变化,知道这人在撒谎,说的只是半真半假。他想:如果沙蜥和香料之间有着什么关联,那么杀死沙蜥就意味着毁掉衰微香料。
  公爵说:“人们将不用走出沙漠,只
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架