《大暴光 作者:迈克尔·克莱顿》

下载本书

添加书签

大暴光 作者:迈克尔·克莱顿- 第1节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
星期一
第一节 第二节 
第三节 第四节 
第五节 第六节 
星期二
第一节 第二节 
第三节 第四节 
第五节 第六节 
星期三
第一节 第二节 
第三节 第四节 
第五节 第六节 
星期四 
□ 作者:迈克尔·克莱顿 
前言
  迈克尔·克莱顿于1942年生于芝加哥,毕业于哈佛大学和哈佛医学院。在以笔名卖出了多部小说后,他以本名发表了《安德洛墨达品系》一书,该书获得了巨大的成功,并被搬上了银幕。自此,他的每部作品都高居畅销书榜,而他也成为当今美国受欢迎的作家之一,其作品不仅在世界范围内深受读者的欢迎,而且几乎本本被好莱坞搬上银慕,产生了广泛的影响。 
  克莱顿的小说被称为高科技惊险小说,除了惊人的丰富想象、高超的叙事技巧、精彩的情节安排、生动的人物刻划外,它们还有两个独特之处:其一,克莱顿擅长在引人入胜的故事情节中融入深刻的社会内涵,随着故事的发展揭示出发人深省的社会问题,对人类及社会进行多方面的思辨,使作品不仅仅停留在“社会的水面”,而是潜入“水底”;其二,克莱顿在这些作品中为我们展示了一幅幅高新科技的生动景象,其所涉领域之广,描述之精确,令人叹为观止。这些作品对科技文化产生了不可忽视的影响。 
  《大暴光》,又译《暴露》,是克莱顿继《升起的太阳》之后推出的一部作品,从一家高科技公司在与另一家公司合并过程中发生的一起性骚扰诉讼案着手,层层深入地揭露了在资本主义商业竞争中,一些权势人物为攫取巨额利益,不惜采用欺瞒手段,甚至诬陷无辜的卑劣行径。作者还尖锐地指出了性骚扰这一社会现象的社会实质:“性骚扰与权力有关”,是上司向下属展示其权力,并利用职权满足个人心理、生理欲望的罪行。作者在书中对现代化的电脑科技作了异常精彩的描写。 
  克莱顿的作品除了我国读者所熟悉的《侏罗纪公园》、《升起的太阳》外,还有《安德洛墨达品系》(又译《天外细菌》)、《食尸者》、《神秘之球》、《终极人》等。本社已购得其6部作品的中文出版权,计划于今年陆续推出,以飨读者。 
□ 作者:迈克尔·克莱顿 
引言
  对一个雇主来说,以下雇佣做法意味着非法:(1)因为雇员的种族、肤色、宗教信仰、性别或是血统而不雇佣、拒绝雇佣,或是解雇雇员,抑或在违约赔偿费、福利待遇条款或人权方面歧视雇员;(2)因为雇员的种族、肤色、宗教信仰、性别或是血统而限制其自由、实行种族隔离政策,或人为地分等级,从而剥夺或倾向于剥夺他们的就职机会,抑或损害他们的求职形象。 
1964年《民权法》第七章 
  权力既不为男人专有,亦非为女人独享。 
凯瑟琳·格雷厄姆 
□ 作者:迈克尔·克莱顿 
星期一
第一节
  发自:马来西亚吉隆坡星光驱动器流水线 
  数通公司马来西亚办公室 
  阿瑟·凯恩 
  发往:美国数通公司西雅图分公司汤姆·桑德斯(家宅) 
  汤姆: 
  考虑到合并之事,我想你应该是在家中,而不是在办公室收到这份传真。 
  星光生产线尽管竭尽全力提高效率,但仍只以生产能力的29%运转。对驱动器作了现场检查,结果表明其平均搜索时间在120—140毫秒这一范围之间,而未清楚地表明我们在产品规格方面不稳定的原因。另外,尽管数通公司西雅图分公司的修理计划于上周得以贯彻,但我们的屏幕上仍不停地出现闪动,看上去似乎是由于铰合部分的设计问题。我认为这一问题仍未解决。 
  公司合并的情况怎样了?我们会因此而富有,并名声鹊起吗? 
  预祝你高升。 
阿瑟 
  6月15日,星期一。汤姆·桑德斯决不想在今天上班迟到。早晨7点半,他就在班布里奇岛自己家中的浴室中淋浴了。他清楚,他必须在10分钟内刮好胡子,穿戴整齐,然后离开住所,这样才能赶上7点50的渡船,于8点半前走进办公室,以便及时地与斯蒂芬尼·卡普兰讨论完剩下的问题,再一起去会见那些来自康利…怀特公司的律师。在这之前,他已满负荷地工作了一天,而刚刚收到的发自马来西亚的那份传真使情形变得更糟。 
  桑德斯是西雅图数字通讯技术公司①的一个部门经理。一周来工作中的事情层出不穷,因为纽约的一家名叫康利…怀特的大型联合印刷企业收购了数通公司。这一合并将使康利…怀特公司获得那对于下一世纪印刷业具有重要意义的技术。 
  ①简称数通公司。 
  不过,刚刚收到的来自马来西亚的消息并不妙,阿瑟把传真发到自己家中是完全正确的。要他向康利…怀特的那些人解释这一情况会是颇为棘手的,因为他们就是不—— 
  “汤姆?你在哪儿?汤姆?” 
  妻子苏珊的叫声从卧室传来,他赶紧把头伸到莲蓬头的水流之外。 
  “我在冲澡!” 
  她应了一句什么,但他未听清。他走出浴缸,伸手取了一块浴巾。“什么?” 
  “我是说,你能帮我喂一下孩子吗?” 
  他妻子是市商业区一家事务所的律师,一周工作四天。她星期一也休息,为了多花点时间和孩子们呆在一起。但她不善理家政,故而每逢星期一早晨,一切常常乱了套。 
  “汤姆,你能帮我喂孩子吗?” 
  “不行。”他大声对她说。洗脸池上方的挂钟上是7点34分。“我已经来不及了。”他把洗脸池放满水,脸上涂以皂沫,准备刮脸。他是一个英俊的男子,举止平易大方,像一名运动员。他抚摸着胁上的青肿,那是星期六参加公司举行的触身法橄榄球赛时留下的。当时马克·卢伊恩将他撞倒了。虽说卢伊恩速度快,但却笨拙而不灵活。而且,桑德斯的年龄已不宜再参加触身法橄榄球赛了。虽然他的身段仍然健美,体重只比他在大学校队时重不足五磅,但在他用手梳理着湿漉漉的头发时,他看见了几缕白发。他思忖着人不服老也不行,以后该改打网球了。 
  苏珊走进浴室,身上仍穿着睡衣。他的妻子在早晨刚起床时总是显得美丽动人。她有着那种清新的美,无需化妆就能令人心醉。“你真的不能喂孩子?”她问。“嗬,多美的青肿,很有男子汉的气概。”她轻轻吻了他一下,然后将一大杯刚煮的咖啡替他放在了柜子上。“我必须在8点15分前带马特赶到儿科专家那儿,两个孩子什么都没吃,而我的衣服还未穿好。劳驾你给孩子们喂早餐,好吗?”她调皮地用手去弄乱他的头发,自己的睡衣前襟松开了。她任其自然地微笑着。“我欠你一次……” 
  “我不能。”他心烦意乱地吻了一下她的前额。“我有个会要参加,而且不能迟到。” 
  她叹了口气。“哦,那好吧。”她撅着嘴走开了。 
  桑德斯开始剃须。 
  片刻后,他听见妻子说:“好了,孩子们,我们走吧!伊莱扎,穿上你的鞋。”接着是伊莱扎的嘀咕声。四岁的伊莱扎不喜欢穿鞋。快刮完胡子时,桑德斯又听见:“伊莱扎,你穿上那双鞋,立即带弟弟下楼去!”伊莱扎的答话微弱难辨,接着苏珊说:“伊莱扎·安,我在和你说话!”然后,苏珊开始砰砰地开合衣橱的抽屉。两个孩子都哭了起来。 
  只要有一点紧张空气就会惶恐不安的伊莱扎走进浴室,伤心地皱着脸,泪水在眼眶中打转。“爸爸……”她抽泣着。他垂下一只手去搂着她,另一只手仍在刮着胡须。 
  “她不小了,该帮点忙了。”苏珊的叫声从过道传来。 
  “妈妈。”她呜咽着,双手紧抱住桑德斯的腿。 
  “伊莱扎,闭上嘴!” 
  听了这话,伊莱扎哭得更响了。苏珊气得在过道里直跺脚。桑德斯不忍目睹女儿哭泣的场面。“好吧,我照看他们吃早餐。”他关上水龙头,抱起女儿。“来,利泽①,”他边说边擦去她眼中的泪水,“我们来做早餐给你吃。” 
  ①利泽是伊莱扎的昵称。 
  他出了浴室来到过道。苏珊看上去松了口气。“我只需要10分钟就行,就10分钟。”她说,“康休拉又迟到了,我不明白她是怎么搞的。” 
  桑德斯没有答话。他那只有9个月大的儿子马特正坐在过道中间啼哭,桑德斯用另一只手臂抱起他。 
  “来吧,孩子们,”他说,“我们去吃饭。” 
  苏珊在身后喊道:“不要忘了给马特的粥里加维生素,一滴。别再给他吃那种米糊,他会吐出来,他现在喜欢吃麦粉糊。”她走进浴室,用力带上门。 
  女儿用严肃的目光看着他。“今天又是那样的日子吗,爸爸?” 
  “呣,大概是吧。”他一边下楼一边在想,他将赶不上渡船,而且今天的第一个约会也要迟到了。虽然不会迟很多,只是几分钟,但这意味着他和斯蒂芬尼在会见客人前没时间碰头了,但也许他还可以在渡船上打电话给她,然后—— 
  “为什么,爸爸?” 
  “因为——”他把女儿放在餐桌旁的一张椅子上,又从墙角拖了一把高靠背椅子,将马特放在上面。“你想吃什么,利泽?脆米片还是麦片?” 
  “麦片。” 
  坐在高靠背椅子里的马特用汤匙敲着玩。桑德斯从碗橱里拿出麦片和一只碗,然后又替马特拿了一盒麦粉和一只小碗。伊莱扎望着他打开冰箱,拿出牛奶。 
  “爸爸?” 
  “呣。” 
  “我希望妈妈高兴。” 
  “我也是,宝贝。” 
  他替儿子马特调好麦粉,摆在儿子面前,然后将伊莱扎的碗放在桌上,倒进一些麦片,瞥了她一眼。“够了吗?” 
  “够了。” 
  他在她的碗里加了些牛奶。 
  “不,爸爸!”女儿尖叫起来,泪水夺眶而出。“我自己倒牛奶!” 
  “对不起,利泽——” 
  “把牛奶倒出来,倒出来——”她近乎歇斯底里地尖叫着。 
  “对不起,利泽,不过这是——” 
  “我想自己加牛奶!”她从椅子上滑下来,躺在地上,蹬踢着双腿。“倒出来,把牛奶倒出来!” 
  这样的毛病女儿一天要犯好几次,他很清楚,这只是其中的一个小插曲,做父母的对这种事不应心肠太软。 
  “很抱歉,”桑德斯说道,“但你只能把它吃掉了,利泽。”他在桌旁坐下,紧挨着马特喂起他来。马特用手戳了一下碗里的麦粉,涂在眼睛上,于是,他也哭了起来。 
  桑德斯拿起一块餐巾去擦马特的脸,一眼瞥见厨房的壁钟此时正指着8点差5分。他思索着,最好先打个电话去办公室,告诉他们自己要晚去一会儿,但他先要让伊莱扎安静下来,因为此时她还在地上,胡乱踢着腿,喊着要自己倒牛奶。“好了好了,伊莱扎,别急,别急。”他又拿来一只碗,倒了一些麦片,递给她一盒牛奶让她自己倒。“给。” 
  她交叉着抱起胳膊,撅起嘴。“我不要了。” 
  “伊莱扎,立刻倒牛奶。” 
  女儿爬到椅子上。“是,爸爸。” 
  桑德斯坐下,擦干净马特的脸,然后喂起儿子来。儿子很快止住啼哭,大口地吞着麦粉,这可怜的孩子饿极了。伊莱扎站在椅子上,抓起牛奶盒,不小心打翻在桌上。“哎呀。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架