《三幕悲剧》

下载本书

添加书签

三幕悲剧- 第6节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “这是真的。” 
  “他硬要走吗?” 
  “他已经走了。” 
  “啊!”她松开刚才抓住的手臂.她看起来像一个受到伤害的天真无邪的小女孩。 
  萨特思韦特先生不知道该说些什么。 
  “他到了什么地方?” 
  “国外.在法国南方。” 
  “哦!” 
  他自然无话可说.显然,这儿的气氛已经不止是英雄崇拜…… 
  他可怜她,在她要开口时,他不断搜寻着各种安慰的语言。这使他自己也吃了一惊。 
  “那个狗娘养的是谁?”蛋蛋情绪激昂地追问道。 
  萨特思韦特先生盯着她,惊讶得张开了嘴巴。蛋蛋拉住他的手臂.拼命地摇动。 
  “你一定知道。”她叫道,“是她们当中的哪一个?是灰头发的那个吗?到底是哪一个?” 
  “我亲爱的.我不知道你在说些什么。” 
  “你知道的,你一定知道。这当中肯定有某个女人。他是喜欢我的……我知道他喜欢我.前两天晚上,那个女人也一定看出了我们的事.因此她千方百计把他从我身边弄定。 
  我恨女人,全都是卑鄙的贱货.你看见她穿的什么衣服?是染绿头发那个吧?她们让我嫉妒得咬牙切齿.穿那种衣服的女人会勾引男人的,你不能否认这一点。她很老,又丑得要死,真的,但又有什么关系呢?在别的女人看来.她像一个穿戴古板的助理牧师的妻子。就是她吧?或者是那个灰头发的女人?她滑稽可笑。你能看出这一点.她是一堆性感的肉团.他叫她的爱称‘安’.不会是那个像棵枯萎的大白菜的女人吧?是漂亮的那一个,还是安吉拉?” 
  “我亲爱的,你脑子里尽是些稀奇古怪的东西。他—呃,查尔斯·卡特赖特对那些女人都毫无兴趣。” 
  “我不相信。不管怎么说,她们对他却大有兴趣……”“不,不,不。你错了。那都是你的想象。” 
  “那些母狗,”蛋蛋姑娘说,“她们就是些母狗!” 
  “你不能这样叫她们,亲爱的。” 
  “我还想到了比这更难听的。” 
  “也许,也许,但求你别这样说.我可以让你相信,你这是徒劳无益的。” 
  “那他为什么要出走呢?……像这个样子。” 
  萨特思韦特先生清了清喉咙说,“我猜想他……唔……认为这样最好。” 
  蛋蛋用一种咄咄逼人的目光看着他。 
  “你的意思是……为了我?” 
  “那……也许是这类原因吧。” 
  “所以他就开路了。我想我过去太直率了……男人厌恶被别人追逐.是不是这样?毕竟妈妈是对的……你很难想象,当她谈到男人时那样子有多甜蜜,总是用第三人称,多么优雅和礼貌.她说,.一个男人讨厌被人追逐,而姑娘应当让男人领跑。,你不认为.领跑,是两个新颖的字眼吗?听起来与实际上的意思正好相反。事实上.这就是查尔斯所做的…领跑.他从我身边跑开,他害怕了.倒霉的是,我不能追随他。假若我追随他,我想他会弄只小船划到非洲的荒漠地带.或者别的什么地方。” 
  “赫米欧,”萨特思韦特先生说.“你对查尔斯爵士是认真的吗?” 
  蛋蛋姑娘不耐烦地瞥了他一眼“我当然是认真的。” 
  “那么,你对奥利弗·曼德斯怎么样呢?” 
  蛋蛋不耐烦地把头一甩。她这时心事重重,思绪万端。 
  “你认为我该写封信给他吧?要写也没有什么惊人之笔,都是些女孩子的唠叨话……你知道,我是想要他心里平静一点,让他能度过这段惊吓的日子。” 
  她皱起了眉头。 
  “我是多么傻啊。太太们碰到这样的事,就会比我处理得好得多.她们都是些正人君子,却知道怎样耍花招。都是些让人害腺的以守为攻的伎俩。我却一错再错。实际上我想到的是,他需要有人鼓励。他似乎…….呃,他似乎需要一点帮助。”她猛然转向萨特思韦特,“告诉我,昨天晚上他看见我跟奥利弗接吻的那场戏吗?” 
  “连我也不知道。当时……”“那是在月光下.那时我们在小路上散步.我认为他还在露台上眺望。我想,如果他看见我和奥利弗……唔,我想,看见我们俩接吻会使他猛醒.因为,他确实喜欢我.我可以发誓,他是喜欢我的。” 
  “这不是让奥利弗有点难堪吗?” 
  蛋蛋姑娘果断地摇摇头。 
  “根本不会。奥利弗认为,任何姑娘让他亲吻,都是一种荣幸.当然,这是他的虚荣心在作祟.但是,谁也不会当真。 
  我想刺激查尔斯.最近他变了,变得更加冷漠了。” 
  “我亲爱的孩子,”萨特思韦特先生说,“我认为你还没有意识到查尔斯爵士突然出走的原因。他是以为你倾心于奥利弗。他出走是要摆脱进一步的痛苦。” 
  蛋蛋环顾四周,她一把抓住萨特思韦特先生的肩膀,并盯着他的脸说: 
  “那是真的吗?那确实是真的吗?这个呆子!愚蠢的错误!啊……!” 
  她突然放开萨特思韦特先生,从他身边轻快地跳到前面。 
  “那么他会回来的,”她说,“他会回来的。如果他不……”“哦?如果他不什么?” 
  蛋蛋笑了起来。 
  “反正我要把他找回来。你就看我行不行。” 
  尽管有语言上的区别.蛋蛋姑娘与阿斯托拉特的百合少女仿佛有很多共同之处。然后,萨特思韦特光生感到.蛋蛋的方式比伊莱恩的方式更为实际。而且,她不会让一颗破碎的心死去。 
   
   







第一章 蛋蛋来信



  萨特思韦特先生搬过来,等待去蒙特卡洛的那一天.轮到他举办别墅招待会的日子已经过去.里维埃拉是他夏天喜欢去的游览胜地。 
  他坐在花园里晒太阳,…边翻阅着两天前的《每日邮报》。 
  突然,有一个名字引起了他的注意:斯特兰奇。标题是: 
  “巴塞罗缪.斯特兰奇爵士之死”.他很快读完了这段报道我们沉痛地宣布.卓越的神经科专家巴塞罗缪.斯特兰奇爵士与世长辞。巴塞罗缪爵士在约克郡自己的家中举办别墅招待会时身体健康、情绪正常,在宴会中却突然发病,倒地身亡。 
  当时巴塞罗缘正与朋友交谈,并在饮用一杯葡萄酒。死前来不及采取医疗急救措施.巴塞罗缪的逝世,将使人们万分悲痛。他曾经是…… 
  下面还罗列了巴塞罗缪爵士的生平。 
  萨特思韦特先生一松手让报纸落到地上.他感到非常难过。他最后看见的这位医生的形象在他的脑海里闪现.他身材高大,体格健壮.活泼开朗,然而现在却离开了人世。短文中的一些句子突然跳出,在他脑海里晃动,令人悲伤:“当时……并在饮用一杯葡萄酒”,“突然发病”,“死前来不及采取医疗急救措施”…… 
  是葡萄酒,不是鸡尾酒,但仍然让人联想到康沃尔郡鸦巢屋发生的死亡事故。萨特思韦特先生又一次看见了和蔼可亲的老牧师惊恐万状的脸…… 
  假如…… 
  他抬头看见查尔斯·卡特赖特爵士踏过草坪,朝自己走来。 
  “萨特思韦特,实在凑巧!我正好要见你.你读过可怜的老托利的消息了吗?” 
  “我刚刚读过。” 
  查尔斯坐在他身边的椅子上.他穿着游艇服,打扮考究.身上不再是那套灰色法兰绒裤和旧式毛衣.他是法国南方赛场上技艺高超的游艇驾驶者。 
  “你听着,萨特思韦特,托利是一个响当当的男人.不会做错什么事.难道我真是个十足的异想天开的蠢驴?莫非这件事使你想起……”“想起鲁茅斯发生的事?是的.正是这样。然而,我们也许是弄错了。相似只不过是表面现象.毕竟,任何时候都有可能发生突然死亡事件,其原因多种多样。” 
  查尔斯爵士不耐烦地点点头,然后说道“我刚收到一封信—是蛋蛋.利顿·戈尔寄来的。” 
  萨特思韦特先生不让他看出自己的笑容。 
  “她写给你的第一封信?” 
  “不.我刚到这儿不久就收到她的一封信.可以说是紧紧跟随.只是告诉我一些新闻和各种琐事。我没有回信…… 
  真是伤脑筋,萨特思韦特,我不敢回信……当然,这姑娘缺乏主见.但我不想愚弄自己。” 
  萨特思韦特先生用手捂住还挂着笑容的嘴巴。 
  “这一次呢?”他问道。 
  “这一次可不同了.她是在求救……”“求救?”萨特思韦特先生扬起眉头。 
  “她在现场。你知道,事件发生的时候,她在那间屋子里。” 
  “你是说,巴塞罗缪死亡的时候,她跟他在一起?” 
  “是的。” 
  “关于这件事,她说了些什么?” 
  查尔斯爵士从衣袋里取出一封信.他犹豫了一会儿.然后将信递给萨特思韦特先生。 
  “你还是自己读吧。” 
  萨特思韦特先生小心翼翼地打开信笺。 
  亲爱的查尔斯爵士。 
  我不知道这封信什么时候能到你手中。我希望你能旱一点读到它.我真拒心,不知道该怎么办.我想你会在报纸上看到巴塞罗缪.斯特兰奇爵士死亡的消息.他与巴宾顿先生死亡的情形一样.这绝不是巧合,绝不可能……这不是巧合。我心里慌得要命…… 
  请听我说,你能不能回来做些有益的工作? 
  我们的想法听起来未免残酷了一点.但你过去就存有疑心.只是当时没人听你的.现在轮到你自己的朋友被杀害.你耍是不回家,也许再没有人会发现真相,而我相信你能。我从心底里感觉到这一点…… 
  还有,我很担心一个人……我知道,他与这个案件毫不相干。可是,事情看起来有点奇怪。 
  哦.一封信也说不清楚.难道你还不想回家吗? 
  你是能发现真相的.我知道你能。 
  你的朋友蛋蛋千匆忙之中“好啦!”查尔斯爵士不耐烦地说道,“行文有点不连贯。 
  她是在匆匆忙忙之中写的.可怎么会是这样呢?” 
  萨特思韦特先生慢慢地叠好信纸.让自己有一两分钟考虑如何回答。 
  他承认这封信写得不连贯,但他认为,信并不是在匆匆忙忙中写的。在他看来,这是非常认真的工作.是有意要激发查尔斯爵士的虚荣心,唤起他的骑士精神和他冒险的本能。 
  凭着萨特思韦特先生对查尔斯爵士的了解,这封信好像是一块吸铁石。 
  “你认为她说的.一个人,指的是谁?”他问道。 
  “我想是曼德斯。” 
  “那么,他当时也在场吗?” 
  “一定在场.我不知道其中的缘故。除了在我家那一次,托利从来没有见过他.难以想象,托利为什么会邀请他出席。” 
  “托利经常举办这样大型的别墅招待会吗?” 
  “一年三四次.总有一次是为圣莱杰赛马而举办的。” 
  “他在约克郡住的时间长吗?” 
  “他有一个大疗养院—护理之家,你愿意叫它什么都行。他买下了梅尔福特修道院(这是个古迹),并把它照原样修复,还在空地上修建了这个疗养院。” 
  “是吗?” 
  萨特思韦特先生沉默了一会儿,又说。 
  “我很想知道这次别墅招待会还有些什么人。” 
  查尔斯爵士提醒他,在报纸上可能会有消
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架