《波洛7 底牌》

下载本书

添加书签

波洛7 底牌- 第19节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
自己弄错,不疑心吓慌了的侍伴姑娘动手脚。〃 巴特探长说:〃有此可能。只是假设,却颇有可能。〃 〃朋友,不但有可能,而且机率极高。今天下午我设了一个钓饵--在她躲过假陷阱之后,另设一个真陷阱。加入我的想法正确,安妮·梅瑞迪斯绝对抗拒不了其贵无比的真丝袜,我请她帮忙。我特意让她以为我搞不清丝袜有多少双。我走出房间,留她一个人在那儿--朋友,结果我的十九双丝袜变成十七双,有两双进了安妮·梅瑞迪斯的手提包。〃 巴特探长吹了一声口哨:〃咻!好冒险喔。〃 〃才不呢。她认为我怀疑她什么?杀人。那么偷一两双丝袜又有什么危险呢?我又不是查小偷。何况小偷或窃盗狂老是一样,总相信自己能顺利得手。〃巴特点点头。 〃这是真话。笨得难以置信。积习难改。好啦,我想我们已明了真相了。安妮·梅瑞迪斯偷窃被逮到,遂将药瓶由某个架子换到另一个架子上。我们知道这是谋杀,但我们能证明才有鬼哩。第二椿成功的谋杀案。罗勃兹犯罪没受罚。安妮·梅瑞迪斯犯罪没受罚。可是夏塔纳案如何呢?夏塔纳是不是安妮·梅瑞迪斯杀的?〃 他沉默了一两分钟,然后摇摇头,勉强说:〃不相符。她不是爱冒险的人。掉换两个瓶子,她会的。她知道没有人能赖在她身上:安全无虞,因为谁都可能掉换呀!当然事情未必会成功。班森太太可能未喝就发现,也可能喝了没有死。这是我所谓'希望型'的谋杀。成败都有可能。事实上已经成功了。不过夏塔纳案的情况不同。那件命案是故意的、大胆的、有目标的。〃 白罗点点头。〃我有同感。两件命案不同型。〃 巴特揉揉鼻子。〃所以,她似乎不是此案的凶嫌。罗勃兹和少女都由名单上剔除。德斯帕呢?访问鲁克斯摩尔太太有什么收获?〃白罗叙述昨天的下午奇遇。
巴特咧咧嘴。〃我知道这一型的女人,你分不清哪些话是她们的回忆,哪些是杜撰的。〃 白罗继续往下说,他描述德斯帕来访的情形以及他说的话。 〃相信他?〃巴特猝然问道。 〃是的,我相信。〃 巴特叹了一口气。〃我也相信。这种人不会因为看上某人的太太而射杀他。打官司离婚有什么不妥呢?人人都往那边挤,他又不是专业人士;这种事不会毁掉他的前途。不,我认为已故的夏塔纳先生在这方面触了礁。第三号凶手根本不是凶手。〃 他看看白罗。 〃那就只剩--〃 〃洛瑞玛太太,〃白罗说。 电话铃响了。白罗起身去接。他说了一两句话,等一等,又开口说话,接着挂起听筒,回到巴特身边。 他表情很严肃。 他说:〃是洛瑞玛太太打来的。她要我过去看她--现在就去。〃 他和巴特对望一眼。后者慢慢摇头。他说:〃是不是我弄错了?你预料有这种事吗?〃 赫邱里·白罗说:〃我觉得奇怪,我只是奇怪而已。〃 巴特说:〃你去吧。也许你最后能查明真相。〃 第二十五章 洛瑞玛太太发言那天天气不晴朗,洛瑞玛太太的房间相当暗,有点儿凄凉。她自己的外貌也阴阴沉沉,显得比白罗上次来访时衰老多了。 她照例含着笑,充满自信更他打招呼。 〃白罗先生,多谢你立刻赶来。我知道你是忙人。〃 白罗轻轻鞠躬说:〃夫人,有事请吩咐。〃 洛瑞玛太太按一按壁炉边的铃。 〃我们叫人端茶来。我不知道你的感觉如何,我觉得不好好铺路,直接谈机密是错误的。〃  〃夫人,那你有机密要谈喽?〃 
此时女佣应铃声而来,洛瑞玛太太没答腔。女佣听令走了以后,洛瑞玛太太淡然说:〃你记不记得上次来这儿,你说我若请你你就来。我想你知道我请的原因吧?〃 话说到此为止。茶端来了。洛瑞玛太太倒茶待客,改谈当时的各种话题。 白罗利用空挡说:〃听说前几天你和梅瑞迪斯小姐一起喝茶。〃 〃是啊。你最近见到她了。〃 〃今天下午。〃 〃她在伦敦,还是你赶到瓦林福去?〃 〃不,她和她的朋友好意来探访我。〃 〃啊,那位朋友,我没碰见过。〃 白罗微笑说:〃这件命案--培养出一些交情。你和梅瑞迪斯小姐一起喝茶。德斯帕少校也和梅瑞迪斯小姐缔交。只有罗勃兹医生没参加。〃 洛瑞玛太太说:〃前几天我在桥牌桌上遇见他。他还是那副快活的样子。〃 〃照旧爱打桥牌?〃 〃是的,叫牌仍旧叫得离谱--却往往顺利得手。〃 她沉默一两刻才说:〃你最近有没有看到巴特探长?〃 〃也是今天下午见面的。你打电话的时候,他正在我旁边。〃 洛瑞玛太太以手遮住照在脸上的火光说:〃他查案查得怎么样了?〃 白罗一本正经说:〃巴特啊,他的速度不快。夫人,他进展很慢,但最后总算有点眉目了。〃  〃不知道……〃她依稀露出讽刺的笑容,继续说:〃他相当注意我。我想他挖掘我过去的经历一致挖到少女时代。他访问我的朋友,跟我的佣人聊天--包括我现在的佣人和以前雇过的人。我不知道他想查什么,但他一定没查到。他还不如听我的说法哩。我句句实言。我跟夏塔纳先生不太熟。我说过,我是在鲁瑟城认识他的,仅是相熟而已。巴特探长无法脱离这些事实。〃 〃也许没有办法,〃白罗说。 〃白罗先生,你呢?你没查询过什么吗?〃 〃查你的事,夫人?〃 〃我正是这个意思。〃 小老头慢慢摇摇头。 〃那样没有用。〃 〃白罗先生,你这话是什么意思呢?〃 〃夫人,我坦白说吧。打从开始我就发现那天晚上在夏塔纳房间里的四个人就数你脑筋最好,最冷静,最合逻辑。若要我打赌四个人中谁能计划杀人,顺利得手,我一定打赌是你。〃 洛瑞玛太太眉毛一扬。 她淡然问道:〃我该觉得受宠若惊吗?〃 白罗不在乎她打岔,继续说下去。〃已故案子若要成功,通常得预先想好每一个细节。一切可能的偶发的情况都得列入考虑。时间要算得准。地点必须选得正确。罗勃兹医生也许会因太自信而草率犯案,德斯帕少校也许因为太世故而不下手,梅瑞迪斯小姐也许会昏了头,泄露底细。而你夫人绝不会如此。你头脑冷静,个性果决,执着某一概念时可以压倒审慎的顾虑,但你绝不会昏了头。〃 洛瑞玛太太闷坐一两分钟,唇边挂着古怪的笑容。最后她说:〃白罗先生,原来你认为我--我是那种会犯理想谋杀罪的女人。〃 〃至少你不讨厌这个主意。〃 〃我觉得很有趣。原来你认为只有我能谋杀夏塔纳成功。〃 白罗慢慢说:〃这一点稍有争议,夫人。〃 〃真的?说给我听吧。〃 〃你大概发觉我刚才说了这么一句话:一件案子要成功,通常得预先仔细计划每一个细节。我要你注意'通常'二字。还有一种刑案也会成功。你可曾突然对人说:'扔一粒石子,看看能不能打中那棵树。'那人毫不思考,立刻照做--往往能打中那棵树。可是他再试,就不容易成功了,因为他开始思考。'力道如此即可--别加重--略微向右--向左一点。'头一回是不冲动--灵感--天才突发--没有时间犹豫或思考。夫人,杀死夏塔纳先生的罪行属于这一类。突然的需要,瞬间的灵感,迅速执行。〃 他摇摇头。〃夫人,这根本不是你易犯的那一种罪行。你若杀夏塔纳先生,一定是预谋行凶。〃 〃我明白了。〃她的手轻轻摇来摇去,挥开炉火喷在脸上的热气。〃当然啦,这不是预谋行凶,所以不可能是我杀的--呃,白罗先生?〃 白罗一鞠躬。〃对的,夫人。〃 〃可是--〃她向前探身,挥动的手突然停下来--〃白罗先生,我确实杀了夏塔纳--〃                                第二十六章 真相现场静默下来--静默良久良久。屋内渐暗,火光闪闪烁烁。 洛瑞玛太太和赫邱里·白罗不看彼此,却望着火光。时间仿佛暂时停止了。后来赫邱里·白罗叹口气,动了一下。〃原来如此--始终如此。夫人,你为什么要杀他?〃 〃白罗先生,我想你知道原因嘛。〃 〃因为他知道你的一些事迹?一件很久以前发生的事?〃 〃是的。〃 〃那件事--牵扯到另一个人的死亡,夫人?〃 她低下头。 白罗柔声说:〃你为什么要告诉我?今天为什么叫我来?〃 〃你说过我迟早会这么做。〃 〃是的--那是,我希望--夫人,我知道要探求有关你的事实只有一个办法,就是靠你自由意志。你若不想说,你绝不会说的,你永远不会泄了底。可是有一线机会--你自己也许愿意说出来。〃 洛瑞玛太太点点头。〃你能预先看出--那份疲惫感,那份寂寞--实在很聪明。〃 她的声音愈来愈小。 白罗好奇地打量她。〃原来是这样?是的,我了解有此可能。〃 洛瑞玛太太说:〃孤孤单单--孤孤单单。除非一个人象我这样,自知做了错事还活着,他绝不了解其中的含义。〃 白罗轻声说:〃夫人,我若表示同情,会不会失礼?〃 她略微低下头。 〃白罗先生,谢谢你。〃 现场又静默一段时间;后来白罗用活泼一点的口吻说:〃夫人,你意思是说,你认为夏塔纳先生在晚宴上说的话是直接威吓你?〃 她点点头。〃我立刻发觉他说话是要给某一个人听的。那个人就是我。所谓'毒药是女人的武器'是针对我而言。他知道。以前我就疑心了。他曾把话题扯到某一次著名的审判,我看他的眼睛望着我,表示他知道某一件隐秘的事情。但是那天晚上我相当肯定。〃 〃而且你确定他将来的意图?〃 洛瑞玛太太淡然说:〃巴特探长和你在场并非巧合。我想夏塔纳要向你们指出他发现了别人未曾疑心的刑案。表示自己很聪明。〃 〃夫人,你什么时候下决心采取行动?〃 洛瑞玛太太有点踌躇。 她说:〃很难确知这个念头什么时候进入我脑海。我进去吃晚餐之前就发现匕首了。大家回到客厅,我把它拿起来藏在袖子里。没有人看见。我敢确定。〃 〃夫人,我相信你行动很敏捷。〃 〃当时我打定主意要下手。只需执行到底就成了。也许很冒险,但我认为只得一试。〃 〃你的冷静,你权衡得失的判断力……派上了用场。是的,我明白。〃 洛瑞玛太太继续说下去,嗓门冷静,不带感情。〃我们开始打桥牌。最后机会来了。我当'梦家'。我逛到对面的壁炉边,夏塔纳打盹儿睡着了。我看看别人。他们正专心玩牌。我探身--干了--〃 她的声音微微颤抖,但是瞬间又恢复高傲和冷静。 〃我跟他说话,暗想这可作为我辩解的口实。我提到炉火,假装他答腔了,我又说:'我有同感,我也不喜欢电热炉。'〃 〃他没有叫嚷吗?〃 〃没有。他大概闷哼了一声--如此而已。远处听来也许象说话。〃 〃然后呢?〃 〃然后我回到牌桌边。他们正在玩最后一圈牌。〃 〃你坐下来继续打?〃 〃是的。〃 〃对桥牌依旧充满兴趣,甚至两天后,还能告诉我每一圈叫的牌和打的牌?〃 〃是的,〃洛瑞玛太太说。 赫邱里·白罗说:〃惊人!〃 他仰靠在椅子上,点了几次头。然后突然一变,改为摇头。 〃夫人,还有一些事我想不通。〃 〃嗯?〃 〃我总觉得有些因素我想不通。你是一个事事仔细斟酌和衡量的人。基于某一理由,你决定要冒大险。你试了--而且成功了。可是不出两星期你就改变主意。夫人,坦白说,我总觉得不合理。〃 她唇边泛出古怪的笑容。 〃白罗先生,你说得好,有个因素你确实不晓得。梅瑞迪斯小姐有没有告诉你前几天她在什么地方跟我碰面?〃 〃她好象说是奥利佛太太家附近。〃 〃我相信如此。不过我
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架