《5631-天生嫩骨》

下载本书

添加书签

5631-天生嫩骨- 第14节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    丹妮尔把手指由嘴巴里抽出来,吃了一口。我观察她。她再吃一口,又一口。我自己也吃了一口。    
    实在太棒了。水果香得醉人,每一粒莓果进了嘴巴才流出汁液,跟甜甜脆脆的饼皮交织在一起。“怎么比别的果馅蛋塔好吃得多?”我问道。


《天生嫩骨》第三部分第六章 蛋塔The Tart(四)

    狄佛大娘用类似关切的眼光看看我。她评论道:“美国佬苏醒了。那是因为这里的产品太棒了。肥母牛生产的好奶油,小岛空气中生长的野莓果。”    
    奶酪作坊老板娘有没有为对方小看她的才华而生气,表面上看不出来。可是丹妮尔生气了,她冷冷说:“大娘,我姑姑自己做奶油,我向你保证品质很好。她做果馅蛋塔的时候,我亲自摘莓果。听说她是很棒的厨师,但我从来没吃过能跟这比美的果馅蛋塔。”    
    狄佛先生肃然起敬望着她:“了不起,孩子,应该表扬。我们面对的是真正的人才。”    
    奶酪作坊老板娘满面通红,但她没有否认。她只说:“我很会做果馅蛋塔。”她开始清理盘子,丹妮尔和我跳起来帮忙。我们走进厨房的时候,丹妮尔指指手表:四点钟。我们完蛋了。狄佛大娘又来切了一片果馅蛋塔,厨房房关上后,丹妮尔哭起来。    
    我看她完全失去平日的沉着,吓一大跳,不知道怎么办才好。我一筹莫展地说:“对不起,都怪我。”    
    奶酪作坊老板娘伸手搂着丹妮尔,露出美丽的笑容。“怎么回事,小宝贝?出了什么问题?”她问道。    
    丹妮尔啜泣道:“我不该这么笨,跑到这里来。我们会很晚才回到营地,他们会让我吃闭门羹。我会被遣送回家,爸爸妈妈会生我的气。我一生都完了!”    
    老板娘劝慰说:“没这回事。你只要告诉主任先生你跟玛丽在一起,再送他一个藨莓蛋塔,附上我的问候。我保证他不会炒你鱿鱼。”    
    她对自己的果馅蛋塔的魔力信心十足,我们也相信了她。丹妮尔看来开心了些。接着阴霾又浮现在她脸上。    
    “我没有钱。”她说。    
    玛丽说:“不用担心这个。你已经为我带来好运。从来没有人一下午跟我买这么多东西,而且这么高价!我跟他们要了双倍的价钱。他们会介绍朋友来,我还会加倍收费。”    
    丹妮尔嘀嘀咕咕道谢。她好像想说什么,又不知道怎么说。我看着她暗暗挣扎,这时候狄佛大娘从前室叫道:“孩子们,过来!”丹妮尔往门口走,又掉回头。    
    她害羞地说:“大婶,我能不能请教一个问题?”    
    “当然可以,孩子。”    
    “你肯不肯教我做果馅蛋塔?”    
    “你什么时候休假?”    
    “再过四天。”    
    “回来吧!我会教你,到时候也带你的朋友来。”这一天丹妮尔首次显得很开心。    
    我们上了车,狄佛大娘用妒忌的眼光盯着果馅蛋塔。车子发动后,她开始出价要买。丹妮尔显得很震惊,她非常认真地说,“这是礼物呀!”狄佛大娘只好算了。    
    回程好像很长很长。狄佛大娘吱吱喳喳说她真幸运能找到这么有天分的女人,对于后座的紧张沉默似乎浑然不觉。等我们抵达“快乐之家”大门口,午休已结束两个钟头。我们完全不知道会有什么后果。我俩道声“再见”下了车。大娘最后一次仔细打量了果馅蛋塔一眼,他们就走了。    
    我们悄悄穿过树林到海滩,丹妮尔说:“好个可怕的女人!”她绊到树根跌倒,好紧张,但她牢牢抓稳果馅蛋塔,等我们抵达悬崖顶,蛋塔还完好如初。    
    丹妮尔说:“我看不见。他们在不在那边?”我由边缘俯视下面。尼基利正用铲子打罗兰的头,蒙妮卡头枕着乔琪士的肚子躺着。    
    “都在。”我说。    
    我们到达海边,尼基利心照不宣看看我,但我想只有他一个人注意到我们不在。蒙妮卡把我们手下的男生跟她那一组一起带开,没有一个小孩敢盘问她。“我们可以自己享用果馅蛋塔!”我欣喜若狂。    
    丹妮尔大吃一惊说:“万万不可,这等于偷窃。玛丽是要我送给主任的。”    
    我说:“可是他会问理由,你这么做是自找麻烦。”    
    丹妮尔说:“这我倒没想到。”她的良心挣扎不已。    
    我强调,“蒙妮卡可能会因为掩护我们而被解雇,所以,你欠她的人情。”    
    丹妮尔动摇了。    
    “玛丽的果馅蛋塔是给你的,不是给他的。”我说。    
    她把脸贴近过来。“可是我若没跟她说我怕被炒鱿鱼,她就不会送给我。”她一本正经地说。    
    “你真是法国脾气。”我叹了一口气,不再多说。    
    丹妮尔整个晚上都在想果馅蛋塔的道德问题。她不愿让单纯的自私心左右她的决定,但我提出另一个同样重要的请求,把问题弄复杂了。每次她为蒙妮卡着想,就会质疑自己的动机。总不能因为怕向主任报告我们的去处,就扣下他的果馅蛋塔不给他吧。    
    我取笑道:“等你拿定主意,果馅蛋塔早就过期不能吃了。”但我暗暗佩服她的诚实。    
    她说:“别理我。”就自己走开了。    
    她回来后,脸上有种坚定的表情。她去找蒙妮卡,郑重将果馅蛋塔送给她。“送给你。你冒险帮我们,我非常感激。”她说。    
    “多谢。”蒙妮卡说。那天晚上她和乔琪士走进树林,就带着那个果馅蛋塔。    
    “你为什么让她吃证物呢?”我们准备睡觉时,我问丹妮尔。    
    她睡眼惺忪地说:“我想玛丽一定希望这样。”她把灯熄掉。“下礼拜她给我看食谱,我会烤一个果馅蛋塔送给主任。这样做才两全其美。”    
    欧乐荣的“蔍莓蛋塔”    
    油酥面团部分    
    材料:    
    一杯半筛过的面粉二汤匙乳霜    
    四分之一杯糖一个蛋黄    
    四分之一磅甜奶油    
     作法:    
    •;面粉和糖放在碗里。奶油切成小方块,加在面粉糖混合料内。以手指抛掷,使奶油裹满面粉,然后揉搓混合粉料,直到像玉米粉为止。    
    •;蛋黄加乳霜,倒入面粉混合料中,以叉子轻拌,使油酥面团结成小球状。如果不够湿,加一汤匙左右的水,使其黏结。    
    •;柜台上洒面粉,将油酥面团放在面粉上。用手掌推面团,整个推匀,捏成球状,以塑胶纸包裹,放进冰箱冰三个钟头。    
    •;拿出来放暖十分钟左右。柜台上再洒些面粉。将圆球压成圆盘状,擀成十一英寸的圆圈。轻轻放入底盘可移动的八寸或九英寸蛋塔皿中。轻轻压入,小心勿撑大面团;修掉多余的边,放进冷冻库十分钟使其坚实。    
    •;烤箱预热至三百五十度。以铝箔做蛋塔皮外衬,填入干豆。烤二十分钟。拿掉铝箔和豆子,再烧四到五分钟至金黄色为止。    
    •;移出烤箱外,一面放凉,一面做馅料。    
    馅料    
    材料:    
    四分之三杯沸水去皮的杏仁三个大蛋黄    
    四分之三杯糖一茶匙香草精    
    三汤匙奶油加以软化四杯蔍莓    
    作法    
    •;杏仁和三汤匙糖放入食物处理器,碾成细粉。    
    •;以剩余的糖将奶油搅成乳霜状,加蛋黄搅匀。加捣碎的杏仁和糖混合料以及香草精。    
    •;将杏仁乳霜铺在预烤的蛋塔皮底部。    
    •;小心在蛋塔上铺两杯蔍莓。    
    •;洒两茶匙糖,以三百五十度烤四十分钟。移出烤箱外,冷却两个钟头。    
    •;端出待客前将剩下的两杯蔍莓铺在蛋塔上。我不加糖衣,你若喜欢加,可以将二汤匙醋栗果酱和一汤匙水放在平底锅煮融放凉,刷在蔍莓表面。    
    •;可供八人食用。


《天生嫩骨》第四部分第七章 赛拉菲娜Serafina(一)

    大学一年级的新生抵达安亚伯,多数有父母跟着。我羡慕地看他们把书桌搬进宿舍,出去进行告别仪式。    
    我妈还在欧洲设法完成她的作品,爸则从来没想过我第一次上大学可能喜欢有人陪,反正他若问我,我一定会叫他留在家。    
    我在学生联合会前面下了巴士,发觉密歇根大学有三万名学生,我一个也不认识。我拿起行李,往“可珊堂”的方向走,祈祷室友会在里面。    
    我的室友不在;只看到一张纸条说她回底特律去了,我要哪一张床尽管自己挑。我窥视她留下的行李,但没能探出多少信息:只知道她个子又瘦又小,名叫赛拉菲娜。    
    两天后赛拉菲娜终于露面了,我发觉我妈没带我来大学可能是件好事。妈不太喜欢密歇根大学,要她接受我的室友则必须先有心理准备才行。    
    赛拉菲娜长得美极了,一双水汪汪的棕色大眼睛,加上一头又直又短、乌黑发亮的头发。她机灵又风趣,有种不寻常的幽默感,即使大冬天她的皮肤也呈十全十美的赤褐色。    
    可是妈没给我机会为她做心理调整。十月初有一天我上完“大一英文”走进宿舍,赛拉菲娜说:“你妈刚才打电话来。她从巴黎直飞,明天抵达这里。她说她想见见我的父母。”    
    “噢——喔。”我说。赛拉菲娜的父母是我所见最慷慨的人。他们来美国很久,但说话还带有加勒比海的颤音。他们谈到圭亚那,活像只是到底特律来造访,随时要回去似的。我设法想像我妈在他们那小公寓的情景,但我实在无法揣摩她坐在那儿,四周弥漫着咖喱和椰子香是何等景象。    
    不过妈没说要到他们的公寓。她满面笑容闯进宿舍,一看到赛拉菲娜,笑容立刻消失了。她拼命控制,硬撑着表情伸出手。“赛拉菲娜?”她犹豫不决地说。    
    事后她向我道歉。“我实在情不自禁。我猜我是有偏见的人。我从来没想到你的室友是黑人。”    
    我赶紧说道:“噢,她不是。”我把赛拉菲娜自己跟我说的话复述一遍,“她来自圭亚那,是法国和印第安混血儿。他们不是黑人。”为了证明这一点,我把赛拉菲娜的妈妈寄来的椰子面包拿一点给她。    
    妈拿一片来吃,说:“这让我松了一口气。”    
    赛拉菲娜的“椰子面包”    
    材料:    
    一杯温水两个蛋打散    
    半杯糖一茶匙盐    
    两包活性干酵母一茶匙香草精    
    四杯白面粉,多一点供揉捏半个中等大小的新鲜椰子    
    半磅奶油    
    作法:    
    •;大碗盛水。加糖搅至溶化。加酵母搅拌,静放几分钟直到起泡。    
    •;加一杯半面粉,搅拌至均匀为止。    
    •;以另一个碗搅拌奶油、蛋、盐和香草,要完全混合。    
    •;椰子去壳切碎,放入搅拌机,磨细加到奶油糊中。    
    •;面粉内加椰子奶油糊,混合成均匀的面团,把剩余的面粉加进去,一次加一点。把面团倒在抹了面粉的平面,揉捏至形成光滑有弹性的球体,约揉十分钟。    
    •;把面团放进略微抹过油的碗内盖好,待发
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架