《龙杀人事件》

下载本书

添加书签

龙杀人事件- 第24节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    “午夜时分,嗯?”德瑞莫斯弯下腰又试试尸体僵硬的程度,“那就是说他已经死亡了十二个小时左右……说得过去。”他站起来,在一张撕下来的白纸上写了几行字,然后把纸交给警官,“另一个家伙的验尸报告跟我昨天对你口头说的内容一样,不过你最好立刻就把这具新的尸体送到太平间——今天下午我有空他。”
    法医走后,我们留下肯尼迪看守格瑞弗的尸首,其他人则回到屋内。
    “我们现在该做什么?”进门的时候,马克沮丧地问道。
    “事情已经接近明了,不是吗?”凡斯回答,“现在,我要去瞧瞧斯泰姆搜集的鱼。说真的,马克,你最好一起来。热带鱼很有意思的。”他转向切诺,后者正接替肯尼迪守在门口,“去问一下斯泰姆先生,我们现在能不能见他。”
    切诺畏缩地看了凡斯一眼,僵硬地挺直身躯,然后朝长廊走去。
    “凡斯,听我说,”马克烦躁地说,“我们现在有很多要紧的事情要处理,而你却要去看什么劳什子的鱼!已经有两个人被杀了……”“我向你保证,”凡斯打断他,“你会发现这些热带鱼有相当高的欣赏价值……”这时候斯泰姆从图书室出来,踱步走向我们。
    “能不能请你做解说员,为我们介绍一下你的水族馆?”凡斯客地问他。
    “噢,好啊,”他说,带着一丝勉强挤出来的笑容,“当然——当然。我很乐意。这边请。”
    接着,他转身带着我们,朝图书室的方向走去。
    第18章 水族专家
    8月13日,星期一,中午12点15分
    斯泰姆的图书室异常宽敞、气派,全部装潢属于詹姆斯一世的厚重风格,一直顶到天花板的书柜里摆满了书。东西两侧是窗户,面对我们的北墙则有一个大的通道,直接通往后面的水族馆及爬虫动物馆。
    里兰德正坐在长沙发上,膝盖上放着一册陶器大全。室内的一个角落里,艾克娜夫人及戴特尔正在一张小桌上玩牌。此外没有其他人。当我们进入图书室时,三个人都好奇地抬起头来,不过什么也没说。
    斯泰姆领着我们穿过图书室,来到第一个水族馆。这个房间比图书室要大很多,东西两侧各有一排高高的窗户,光线非常充足。再往后走,经过第二个通道便是另一个水族馆,之后则是三面有窗户的爬虫动物馆。
    我们身处的水族馆里放置着大大小小不同的水族箱,由下往上一直探到窗缘。在房间的中央另有两个架在金属架子上的长排鱼缸。
    在房间里的—百个多个鱼缸中,有的只有五加仑的容量,也有大到一百加仑的。
    斯泰姆从靠近房门左侧的鱼缸开始介绍起,首先他介绍了各式各样的黑斑剑尾鱼,接着是各种不同的杂斑剑尾鱼,还有两侧珠光点点的珍珠茉莉及玲珑高雅的纯种黑茉莉。
    在房间的中央,斯泰姆骄傲地介绍着他的慈鲷科鱼——优雅慈鲷、七带慈鲷、黑带慈鲷等等,我们对这种鱼的习性所知甚少,甚至连其性别特征也不了解。
    “目前我正在对这种鱼下功夫,”斯泰姆得意地指着一个蓝绿色的华丽鱼种告诉我们,“它们是神仙鱼的近亲,它的那一属只有它一个种。老资格的水族专家看到这鱼也会大吃一惊的。”
    “你可曾成功地培育过神仙鱼吗?”凡斯感兴趣地问道。
    斯泰姆“咯咯”地笑着。
    “在美国,我是知道这个秘密的少数水族专家之一……你看这里,”他用手指着一个超大型的鱼缸,“这就是关键所在。一定要有很大的繁殖空间及茂盛的长茎水草好让它产卵,还有水缸温度要比平常高些。”
    他引领我们沿着西墙往前走,每到一处都兴致勃勃地讲个不停。
    之后,我们走到下一个房间。
    “这里的鱼更有看头。”他说。
    第二个水族馆跟我们之前看到的很类似,里面也有数量相当的鱼缸,不过放置的方式却不尽相同。
    “比如说,你看这里,”站在一个鱼缸旁边,斯泰姆说,“这是大眼银鲳。”
    “这应该是盐水吧。”凡斯问道。
    “噢,是的。”斯泰姆有些惊讶地看着凡斯,“这房间里有很多海水缸。当然我用盐水养我的高射炮——射水鱼跟玻璃鲟鱼。”
    凡斯倾身向前端详着令斯泰姆骄傲的鱼。
    “玻璃鳃鱼看起来像是巴鱼,不过细鱼有两个背鳍,巴鱼只有一个。”凡斯行家似地说。
    “非常正确。”斯泰姆再度好奇地盯着凡斯,“你也在鱼身上花了不少时间吧?”
    “嗯,我只玩玩而已。”凡斯回答,继续往前。
    “这儿有一些我的珍藏。”斯泰姆说着,走到房间中央的鱼缸。随即把银板鱼及银币鱼指给我们看。
    “你是怎么把这些稀有品种养得那么好的?”
    “嗯,那是我的秘密,”斯泰姆得意地笑着回答,“高温当然是一定的啦,还要准备大型缸及喂活饵……还有其他注意事项。”他故作神秘地加了最后一句。接着又带我们去看西墙的一些鱼缸,“不过我还有一些更加不为人知的鱼。”他把手放在口袋里,满足地看着另一个鱼缸,“这些都是斧鱼:银斧、斑纹斧,还有脂鲤斧。好多专家曾宣称这些鱼的交配习性是个谜,所以无法在鱼缸里繁殖。这都是胡说!我就成功了。”
    斯泰姆继续引领我们往前走。
    “这个很有意思。”他轻敲着一个看起来蛮吸引人的鱼缸表面,“这是河豚,你们看。”
    他用一个小网把其中一条河豚从水里捞出来,它的身体立刻鼓涨起来像个气球似的。
    “这个主意不坏,”斯泰姆评论着,“把自己膨胀起来,省得被其他鱼吞下去。”
    “这一缸是蝴蝶鱼,”斯泰姆继续介绍着,“光看这些大片的透明胸鳍就值大价钱了。我是从西非把它们弄回来的……噢,这里还有一些绝品——金钱鱼。”他指着两个鱼缸——其中一缸是带着斑点的黑星,另一缸则是带着条纹的黑带,“前面这边,”斯泰姆继续往前,“则是一对美丽的梭头鲈。”
    凡斯靠近鱼缸,疑惑地看着里面的鱼。
    “我听说过它们,”他惊异地说,“我想这些鱼是攀鲈科的。不过我不晓得有人会熟悉它们的习性,知道如何喂养他们。”
    “没有别人,只有我,”斯泰姆夸口,“而且我还可以告诉你,这些鱼并不像许多人以为的——用泡沫巢繁殖后代,它们是胎生鱼。”
    “真没想到。”凡斯感叹道。
    斯泰姆又把我们的注意力转向铁柜上的许多小鱼缸。
    “水虎鱼,”他说,“稀有种。非常凶猛——看看那些锐利的尖牙。我想这些是第一批在美国存活的水虎鱼。我是从巴西把它们带回来的——当然是一个个装在不同的罐子里的。如果把它们放在一起,它们会互相攻击直到全部死掉。这些要命的食人鱼又叫做红肚,它们有些已经长到二十英寸长了,这里。”斯泰姆说个不停,“是一缸美丽的海马,比纽约水族馆里的还好……”斯泰姆再往前走。
    “这缸的鱼很好玩——危险好斗,必须一条条分开养。它们被人称为电鳗,其实是大错特错。虽然它们身体看起来像鳗鱼,其实它们是脂鲤的近亲。在缸里的这些只有八英寸长左右,不过事实上它们可以长到三英尺。”
    凡斯仔细地看着这些诡异的鱼。它们的邪恶长相令人作呕。
    “我听说,”凡斯开口,“人只要碰一下这种鱼就会被电死。”
    斯泰姆扁了扁嘴。
    “是啊,是这么传说的。”
    这时,戴特尔及艾克娜夫人走了进来。
    “怎么样,来赌一把吧?”戴特尔笑着问斯泰姆,“蒂妮跟我都快无聊死了。”
    斯泰姆迟疑了一会儿。
    “为了你,我已经损失了八条最大的斗鱼……唉,好吧。”
    斯泰姆走到东墙,那儿有大批小鱼缸,每个鱼缸里都养着一条泰国斗鱼。三条链子从天花板垂下来吊着一个球型缸,缸子离地约有五英尺。斯泰姆用一个圆形的小网捞了两条尾巴透明的斗鱼,放到挂着的球型缸里。
    在开打前,这两条鱼似乎先警戒地望着对方。然后,他们拼命张大鱼鳍和尾巴,四处游走,身上的颜色也变得更鲜艳。它们越靠越近,身体近乎平行地浮到水面上。接着,就在电光火石之间,战斗开始了。它们毫不容情地撕裂对方的鳞片,攻击对方的鳍及尾巴,把对方身上的肉血淋淋地咬下来。一条死命地咬住对方的鳃不放,另一条则是不停地攻击敌人的嘴部。这是一场十分残酷,但也十分精彩的打斗。
    凡斯看着戴特尔。
    “你喜欢这种打斗?”他问。
    “太温和了,”戴特尔不经意地摇摇头,“我还是比较爱看斗鸡,不过如果没有别的事可做的话……”我们谁也没有注意里兰德是什么时候进来的。他现在就站在凡斯身后。
    “我觉得这是一种残忍的运动。”他冒火的眼睛怒视着戴特尔,“太野蛮了。”
    球型缸里的两条斗鱼现在已经都躺在鱼缸的底部了,一条身体支离破碎,鳞片也几乎完全脱落,另一条则也是奄奄一息。里兰德快速地拿起一个小网,伸进球型缸里,把其中一条捞出,安置在放了红汞溶液的小鱼缸里。随即转身回图书室。
    戴特尔耸耸肩,勾着艾克娜夫人的膀子,“走吧,蒂妮,我们现在去玩打弹子。我保证里兰德一定会同意的。”
    他们两位也离开了。
    当斯泰姆走近位于房间后面的通道时,他兴犹未尽地邀请我们继续参观他的爬虫动物馆。
    不过凡斯拒绝了。
    “下次吧,”他说,“麻烦了你这么多,真是非常感谢。”
    “我有些你绝对没见过的蟾蜍。它们可是第一批从欧洲过来的哦!”斯泰姆试着说服我们。
    “改天吧,”凡斯谢绝了,“现在我最想看的,是你的瓶装魔鬼鱼。我看到在那边有好些精彩的标本。”
    在东边一扇大窗子下,成排的罐子里泡着大小不同、奇形怪状的海怪标本。斯泰姆立刻领我们过去。
    “这个讨人喜欢的小家伙,”他指着其中一个圆锥型的长罐子里的鱼,“叫作肩柱鱼。你看看它那像刀一样锋利的牙齿鱼。”
    “是的,”凡斯低声说道,“不过实际上它没有看起来的那么凶恶。只要体形大它三分之一的鱼就能把它生吞活剥——比方说,叉齿。”
    “没错,”斯泰姆再度快速瞄看凡斯,“你这话很在行。”
    “那么这个呢,”凡斯转移话题,用手指着一个巨大的玻璃容器,里面保存着我这辈子看到过的最丑陋最恐怖的生物,“这就是水怪吗?”
    “是的。”斯泰姆回答,“我手上还有一条。”
    “我记得格瑞弗提到过有两条。”
    “格瑞弗!”斯泰姆脸色变得很难看,“他为什么会提到它?”
    “我也不知道。”凡斯沿着这些瓶瓶罐罐往前走,“那这又是什么呢?”
    斯泰姆有些不情愿地转过身来,看着凡斯手指指着的玻璃罐。
    “另一种所谓的水怪,”他简单地说,“这条鱼同样长相邪恶,是头闪着墨绿光泽的怪物。”
    “真是了不起的收藏,”凡斯从成排的罐子中转过身来,“想不到这儿有如此完整的水怪标本,难怪卧龙池的迷信历久不衰。”
    斯泰姆身体僵直,脸
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架