《196我,机器人》

下载本书

添加书签

196我,机器人- 第24节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  多诺万慢慢地坐下来说:“你相信这点?”他小心地把头发抚平整,“你听我说,关于穿行空间的废话把联合公司的机器人搞垮了。而且那个长头发说过,这是因为星系间的飞行会导致人的死亡。那么你打算相信哪一个机器人呢?连我们的人也有同样的资料,我了解。”

  鲍威尔正在狠劲地揪自己的小胡子:

  “你别装蒜,好像你不懂得机器人学,迈克尔。只要机器人从物理的角度稍微要想违反这第一定律,就有很多东西要毁坏掉,以至它会早早地变成一堆废物。有一些简单的解释可以说明这个问题。”

  “嗅,确实,确实。就像早上让管开饭的男仆招呼我一样,这一切都太简单了,以至我在美美地睡上一小时之前,什么都不用操心。”

  “哎,天啊,迈克尔。你干嘛至今还发牢骚呢?电脑在照料我们这个地方温和,也明亮,有空气,也没有加速时的过分震动来把你的头发弄乱,如果你的头发本来就是很光滑平整,因而动一动就显得乱的话。”

  “真的吗?格雷格,你应该是有教训的。谁也不会在什么都没有的情况下去画饼充饥。我们吃什么呢?我们喝什么呢?我们在什么地方?怎样才能返回地面?如果发生事故,我们往哪儿跑,穿什么宇航服跑,而不是散步呢?这时我甚至连洗澡间还没看见,也没看见附设在洗澡间里的小件生活设备。的确,我们是受到照料。多好的照料啊!”

  这时有一个声音打断了多诺万的这段牢骚。但这不是鲍威尔的声音,谁的也不是。声音就在这里,好像从悬空中发出来的。声响效果洪亮并且听了惊恐得呆若木鸡。

  “格——雷——戈——里·鲍——威——尔!迈——克——尔·多——诺——万!”

  “格——雷一戈——里·鲍——威——尔!迈——克——尔多——诺——万!”

  “请——报告——你们——目前的——方位。如果——你们的——飞船——能由你们——控制的话,请——返回——基地。格——雷——戈——里·鲍——威——尔!迈——克——尔·多——诺——万!”

  这个呼号机械地、反复地传来。每次有一定的间歇。

  多诺万问:“这声音从哪儿出来的?”

  “我不知道,”鲍威尔的声音因紧张而变得又尖又细,“亮光是从哪儿发出来的?一切都是从哪儿出现的?”

  “那么,我们打算怎么来回答呢?”

  他们只能在反复发出回声很大的呼号的间歇中谈话。

  四壁是光光的,只有弯曲了的金属面才有这种整体感和光洁感。

  鲍威尔说:“大声的答话。”

  他们这样做了。他们或者轮流、或是一起大喊:“方位不明!船无法控制!情况危急!”

  他们越喊声音越高,而且嗓子都喊吵哑了。简短的习惯用语逐渐开始夹杂着大声的、明显亵读的字眼。可是,这冷冰冰的呼号仍然不知疲倦地重复着,重复着,重复着。

  “他们没有听到咱们,”多诺万气恼他说,“这里没有发射装置,只有一个接收装置。”他把茫然失神的目光投到墙上。

  慢慢地,外界传来的噪杂声音变得微弱而柔和了。当这声音变得很低的时候,他们再次呼叫起来。后来,当呼号声完全沉寂下来时他们又扯着嘶哑的嗓子呼叫起来。

  好像过了有十五分钟,鲍威尔无精打采地说:“咱们再从头到尾走一遍,大概什么地方会有吃的东西。”

  从他的语气中所得出,他没抱多大希望;毋宁说是承认失败。

  在过道里,他们一个往左,一个往右走开。他们按对方重重的脚步回响声,能知道对方在哪儿。他们碰巧会在过道里见面,互相望一眼,又各自走开。

  鲍威尔突然停止了找寻,他确实听到了多诺万高兴地叫喊所引起的嗡嗡的回声。

  “嘿,格雷格,”多诺万叫道,“船里装的满是东西。咱们怎么会没注意到呢?”

  过了大约五分钟,他才碰巧看到了鲍威尔。“不过还是没有淋浴……”他只说了半句话就停住了。

  “食品。”他喘着大气说。

  一段墙落下去了,露出了凹进去的一片。里面有两个壁橱。上面的壁橱装满了没有贴商标的罐头。大大小小,形状不同,琳琅满目。下面的壁橱里放着一式的搪瓷罐。这时,多诺万感到一股冷气吹到他的踝关节——这个壁橱的下半部分是作冷藏用的。

  “怎么……怎么……”

  “先前,这里没有啊,”鲍威尔简短地说,“在我进来时,那一段墙面看不见了。”

  他吃起来,这罐头是预热类型的,里面带着小勺。烘焙豆子的一股热呼呼的香味充满了房间。“拿一听罐头吧,迈克尔!”

  多诺万犹豫起来。“什么样的食谱?”

  “我怎么知道!你很挑食吗?”

  “不。可是,我在飞船上吃的总是豆子。如果有别的,我就先挑别的吃。”

  他的手在罐头上面晃来晃去,然后选了一听椭圆形闪闪发亮的罐头。罐头呈扁平形状像一条蛙鱼或是这类的美食。加了适当的压力,罐头就打开了。

  “豆子——!”多诺万叫起来,然后又伸手要去拿另一听。

  鲍威尔一把拽住他的裤子带说:“最好是把这听吃掉,小弟弟。食品供应是有限的,而咱们可能要在这里呆很长很长一段时间。”

  多诺万绷着脸把手缩了回来。“这就是全部吃的东西吗?光是豆子?”

  “可能吧。”

  “下面的橱子里是什么?”

  “牛奶。”

  “光是牛奶?”多诺万愤怒地叫起来。

  “看来是。”

  他们默不作声地把豆子和牛奶吃了下去。在他们离开后,落下的那一段墙又升起来,构成连接一片的墙面。

  鲍威尔叹息道:“一切都自动的,一切恰好都是这样。我这辈子从来没有感到自己这样的没用。你的波导设备在哪儿?”

  “就在那里。可是咱们第一次看的时候,在那些东西当中,并没有它。”

  十五分钟之后,他们回到装有玻璃舷窗的房间,面对面坐下,相互看着。

  鲍威尔阴郁地看着房间里这一个仪表,上面仍然写着秒差距,刻度上最后一个数字仍然是1,000,000,而指针仍然死死地指着刻度零。

  在美国机器人和机械人公司的最里间办公室,艾尔弗雷德·兰宁有气无力地在说:“他们是不会回答的了。我们各种波长都试了——公用的、私人的密码的、明码的,甚至他们现在有的这些亚辐射物质波。电脑还是什么也不说吗?”这最后一句他是对着卡尔文博士说的。

  “它不会进一步说明这个问题的,艾尔弗雷德,”她用加重的语气说,“它说,他们能听到我们……而当我逼迫它时……它变得……晤,变得愠怒起来。可是它不应该是这样……有谁听说过愠怒的机器人呢?”

  “我想,您已把您知道的都告诉我们了,苏珊,”勃格特说。

  “就是这样!它承诺,它完全由自己来遥控这艘飞船。它对他们的安全非常乐观,但不肯讲说情,我不敢逼迫它。但是,看来麻烦的中心问题是星系问跳跃的本身。当我提起这个问题时,电脑明朗地大笑起来。还有一些别的迹象。最直接的迹象是它变得明显的反常。”

  她看看别人,“我指的是歇斯底里。我当时就放弃了这个话题我希望我没有损害它。但是,它给了我一个启示。我能对付歇斯底里。给我十二个小时,如果我能使它恢复正常,那么它就能使飞船返回地面。”

  勃格特看来大力惊愕:“星系间的跳跃!”

  “怎么啦?”卡尔文和兰宁同时叫喊起来。

  “电脑提供给我们的关于发动机的数据。我说……我刚才正想着一些事。”

  他匆匆地走出去了。

  兰宁目送他离去,然后很不礼貌地对卡尔文说:“关心您自己的下场吧,苏珊。”

  两个小时之后勃格特急切地对兰宁说:“我跟您讲,兰宁,情况就是这样。星系间的跳跃并不是一瞬间的事。只要光速是有限的,它就不会是一瞬间的事。生命不可能存在……在穿行宇宙时,物质和能不可能以原本的形态存在。我不知道可能会是什么样,但情况就是如此。这就是导致联合公司的机器人毁灭的原因。”

  多诺万觉得自己变得形容枯槁。他说:“仅仅才五天?”

  “仅仅才五天,我敢肯定。”

  多诺万怜悯地看看自己周围。透过舷窗可以看见星星。它们是那样的熟悉,却又是那样的冷漠;墙壁碰上去是冰冷的,室内刚才闪耀起来的亮光也使人感到冷冰冰;仪表上的指针仍然死死地指着刻度零;多诺万觉得嘴里老是有豆子味。

  他闷闷不乐他说:“我需要洗个澡。”

  鲍威尔抬起头看了一会,然后说:“我也需要。你别老感到不自在。除非你想用牛奶洗澡而使自己没有喝的……”

  “不管怎么说,我们实际上快没有喝的人。格雷格,星系间的漫游什么时候开始?”

  “我还等你告诉我呢。可能我们正在进行。我们最终会到达那边最起码,我们的遗骸会……可是,难道电脑的原设计的目的就是要我们死吗?”

  多诺万背对着鲍威尔说:“格雷格,我曾想过,这太糟糕了。除了到处转转或自己跟自己说话之外,这里没有什么可做的了。你知道那些关于逃亡到宇宙间去的家伙的故事吗?在他们还没被饿死之前,他们早就疯了。我不知道为什么,格雷格,自从开始老这么亮着以后,我就感到不舒服。”

  室内一片沉默。鲍威尔用微弱的声音说:“我也是。这有点像什么呢?”

  红头发转过身来。“身体里边感到不舒服,好像有什么东西在身体里边使着劲敲打似的。那儿都绷得紧紧的,呼吸感到困难,我不能平静地站着。”

  “哈——,你感到颤动吗?”

  “你指的是什么?”

  “坐下一小会儿,听一听;听不见,但是能感觉到,好像有东西在什么地方抖动,并且使整个飞船都颤动,而且连你也和船一起颤动。听——”

  “对……对。你认为是什么在颤动,格雷格。你不认为这是我们自己”

  “可能是,”鲍威尔慢慢地抨着自己的胡子,“但这也可能是船的发动机。可能发动机已准备好了。”

  “干吗用?”

  “为了完成星系间的跳跃,可能已经快了。但鬼才知道会是什么样子。”

  多诺万沉思了一会儿,然后暴躁地说:“如果是,就让它是吧,但我希望我们能进行搏斗。光这样等待着事情的发生,我觉得耻辱。”

  大约一个小时之后,鲍威尔看着自己的一只手——这只手正放在椅子的金属扶手上面。他冷静而沉着他说:“你摸摸墙,迈克尔。”

  多诺万摸了一下,说:“可以感觉到震动,格雷格。”

  甚至星星也显得模糊不清起来。不知什么地方给人造成一个模糊的印象,好像堵里面有一架巨大的机器正在聚集力量,贮存能量准备作一次极强有力的跳跃,抖动着,不断地增强力量的规模。

  这一切来
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架