《战争与和平(下)》

下载本书

添加书签

战争与和平(下)- 第12节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
‘‘Yes; you are all right; you have been happy; you have been enjoying yourself … But what about me! You might at least think of your children。 I am nursing; my milk went wrong … Petya nearly died of it。 And you have been enjoying yourself。 Yes; enjoying yourself …’’
Pierre knew he was not to blame; because he could not have come sooner。 He knew this outburst on her part was unseemly; and would be all over in two minutes。 Above all; he knew that he was himself happy and joyful。 He would have liked to smile; but dared not even think of that。 He made a piteous; dismayed face; and bowed before the storm。
‘‘I could not; upon my word。 But how is Petya?’’
‘‘He is all right now; come along。 Aren’t you ashamed? If you could see what I am like without you; how wretched I am …’’
‘‘Are you quite well?’’
‘‘Come along; come along;’’ she said; not letting go of his hand。 And they went off to their rooms。 When Nikolay and his wife came to look for Pierre; they found him in the nursery; with his baby son awake in his arms; and he was dandling him。 There was a gleeful smile on the baby’s broad face and open; toothless mouth。 The storm had long blown over; and a bright; sunny radiance of joy flowed all over Natasha’s face; as she gazed tenderly at her husband and son。
‘‘And did you have a good talk over everything with Prince Fyodor?’’ Natasha was saying。
‘‘Yes; capital。’’
‘‘You see; he holds his head up’’ (Natasha meant the baby)。 ‘‘Oh; what a fright he gave me。 And did you see the princess? Is it true that she is in love with that …’’
‘‘Yes; can you fancy …’’
At that moment Nikolay came in with his wife。 Pierre; not letting go of his son; stooped down; kissed them; and answered their inquiries。 But it was obvious that in spite of the many interesting things they had to discuss; the baby; with the wobbling head in the little cap; was absorbing Pierre’s whole attention。
‘‘How sweet he is!’’ said Countess Marya; looking at the baby and playing with him。 ‘‘That’s thing I can’t understand; Nikolay;’’ she said; turning to her husband; ‘‘how it is you don’t feel the charm of these exquisite little creatures?’’
‘‘Well; I don’t; I can’t;’’ said Nikolay; looking coldly at the baby。 ‘‘Just a morsel of flesh。 Come along; Pierre。’’
‘‘The great thing is; that he is really a devoted father;’’ said Countess Marya; apologising for her husband; ‘‘but only after a year or so …’’
‘‘Oh; Pierre is a capital nurse;’’ said Natasha; ‘‘he says his hand is just made for a baby’s back。 Just look。’’
‘‘Oh yes; but not for this;’’ Pierre cried laughing; and hurriedly snatching up the baby; he handed him back to his nurse。


Chapter 12
AS IN EVERY REAL FAMILY; there were several quite separate worlds living together in the Bleak Hills house; and while each of these preserved its own individuality; they made concessions to one another; and mixed into one harmonious whole。 Every event that occurred in the house was alike important and joyful or distressing to all those circles。 But each circle had its own private grounds for rejoicing or mourning at every event quite apart from the rest。
So Pierre’s arrival was a joyful and important event; reflected as such in all the circles of the household。
The servants; the most infallible judges of their masters; because they judge them; not from their conversation and expression of their feelings; but from their actions and their manner of living; were delighted at Pierre’s return; because they knew that when he was there; the count; their master; would not go out every day to superintend the peasants on the estate; and would be in better temper and spirits; and also because they knew there would be valuable presents for all of them for the fête day。
The children and their governesses were delighted at Bezuhov’s return; because no one drew them into the general social life of the house as Pierre did。 He it was who could play on the clavichord that écossaise (his one piece); to which; as he said; one could dance all possible dances; and he was quite sure; too; to have brought all of them presents。
Nikolinka Bolkonsky; who was now a thin; delicate; intelligent boy of fifteen; with curly light hair and beautiful eyes; was delighted because Uncle Pierre; as he called him; was the object of his passionate love and adoration。 No one had instilled a particular affection for Pierre into Nikolinka; and he only rarely saw him。 Countess Marya; who had brought him up; had done her utmost to make Nikolinka love her husband; as she loved him; and the boy did like his uncle; but there was a scarcely perceptible shade of contempt in his liking of him。 Pierre he adored。 He did not want to be an hussar or a Cavalier of St。 George like his Uncle Nikolay; he wanted to be learned; clever; and kind like Pierre。 In Pierre’s presence there was always a happy radiance on his face; and he blushed and was breathless when Pierre addressed him。 He never missed a word that Pierre uttered; and afterwards alone or with Dessalle recalled every phrase; and pondered its exact significance。 Pierre’s past life; his unhappiness before 1812 (of which; from the few words he had heard; he had made up a vague; romantic picture); his adventures in Moscow; and captivity with the French; Platon Karataev (of whom he had heard from Pierre); his love for Natasha (whom the boy loved too with quite a special feeling); and; above all; his friendship with his father; whom Nikolinka did not remember; all made Pierre a hero and a saint in his eyes。
From the phrases he had heard dropped about his father and Natasha; from the emotion with which Pierre spoke of him; and the circumspect; reverent tenderness with which Natasha spoke of him; the boy; who was only just beginning to form his conceptions of love; had gathered the idea that his father had loved Natasha; and had bequeathed her at his death to his friend。 That father; of whom the boy had no memory; seemed to him a divine being; of whom one could have no clear conception; and of whom he could not think without a throbbing heart and tears of sorrow and rapture。
And so the boy too was happy at Pierre’s arrival。
The guests in the house were glad to see Pierre; for he was a person who always enlivened every party; and made its different elements mix well together。
The grown…up members of the household were glad to see a friend who always made daily life run more smoothly and easily。
The old ladies were pleased both at the presents he brought them; and still more at Natasha’s being herself again。
Pierre felt the various views those different sets of people took of him; and made haste to satisfy the expectations of all of them。
Though he was the most absent…minded and forgetful of men; by the help of a list his wife made for him; he had bought everything; not forgetting a single commission from his mother…in…law or brother…in…law; nor the presents of a dress for Madame Byelov and toys for his nephews。
In the early days of his married life his wife’s expectation that he should forget nothing he had undertaken to buy had struck him as strange; and he had been impressed by her serious chagrin when after his first absence he had returned having forgotten everything。 But in time he had grown used to this。 Knowing that Natasha gave him no commissions on her own account; and for others only asked him to get things when he had himself offered to do so; he now took a childish pleasure; that was a surprise to himself; in those purchases of presents for all the household; and never forgot anything。 If he incurred Natasha’s censure now; it was only for buying too much; and paying too much for his purchases。 To her other defects in the eyes of the world—good qualities in Pierre’s eyes—her untidiness and negligence; Natasha added that of stinginess。
Ever since Pierre had begun living a home life; involving increased expenses in a large house; he had noticed to his astonishment that he was spending half what he had spent in the past; and that his circumstances; somewhat straitened latterly; especially by his first wife’s debts; were beginning to improve。
Living was much cheaper; because his life was coherent; the most exp
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架