《捕食者》

下载本书

添加书签

捕食者- 第13节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“是的,我明白了,但这个理由听起来很牵强。”斯蒂夫满腹怀疑地说。

“是的,据统计学原理这是不大可能的。”亨特说,“但并不是完全没有可能。那正是‘机器人一号法令’下的混沌理论向我提出的问题。莫哈维中心1号现在的存在形式对所有人类伤害的可能性能有如此之大,我还真难以接受这一观点。”

斯蒂夫耸了耸肩。

“查德。”亨特说,“你认为抓几只恐龙当坐骑如何?”

“嗯,从我仅有的资料判断,我想我们有机会,而且合情合理。”

“你能建议一下有可能是哪一种恐龙吗?我们能在这个森林中捉到吗?”

“能。我建议一些看起来大小和体型都适合骑的。但恐龙化石不可能告诉我每种恐龙的耐力如何,能骑多久。”

“我明白了。”亨特说,“我们得去试一把。”

“急什么。”查德窃笑着说。

斯蒂夫加强了语气说,“谁也驯不服没配马具的新坐骑。如果你们想骑恐龙,你们——我们大家——至少得有马镫和缰绳,最好还要有马勒和马鞍。”

“言之有理。”亨特说。

“那么,我需要知道你们想骑的恐龙的头、脖子和躯干大致的大小和形状。然后我才能查看我们的装备,找出有用&东西。”斯蒂夫说。

“好吧。”查德说,他又恢复到平常说话的口气了。“你过来看一下计算机屏幕。我们首选似驼龙,它长得有点上像驼鸟。”

斯蒂夫转身看去。“两米高,三点五米长,头和脖子像驼乌。就抓它了。”斯蒂夫自言自语道。

第十章

斯蒂夫抬眼往头顶上望去,只见耀眼的阳光透过树冠间的空隙照射下来。太阳低低的,再过一个小时太阳就要下山了。他拿出一个便携式的小电炉子开始做饭。

三个人在帐篷前围成一圈儿吃饭,盛饭的盘子和其他器皿都是能被细菌分解的。斯蒂夫正在回忆他以前的宿营经历。其实他一直都在考虑以后将会发生的事,因为他决心要让查德看一看:他不是吃闲饭的,他知道自己是干什么吃的,至少在他自己职责范围之内是这样。

“这次行动比你预料用的时间要长,是吧?”斯蒂夫问亨特。

“我想是这样的。”亨特说,“如果莫哈维中心1号出现时,我们已控制住了那只剑龙,那当时我就可以去追他了。可是,他已逃得远远的,我既看不到他也听不到他的脚步声了。唉,机不可失,时不再来呀。打那时起,我们就得制定新的计划了。”

“亨特,我们带的水只够用一天了。如果实行配给制的话,食物还能吃上两三天。可是假如我们能在林中狩猎或采集食物,那食物肯定就能延长好几天。”

“既然我们相当清楚这里的状况,那为什么不回家再取点儿生活用品呢?”查德说。

“那就该出问题了。”亨特说,“要想回家,一种情况是我不得不独自进行时间旅行。但据‘机器人一号法令’,我不能把你们任何一位长时间单独留在这儿。另一方面,如果我们都回去再赶回来,我们必须在几秒钟,也许是几分钟内打个来回儿。”

“为什么?”斯蒂夫问。

“如果行动不迅速的话,那在我们离开期间,其他五个机器人有可能会恢复原形,那我们就错过抓住他们的机会了。”

“那又会有什么问题呢?”查德耸了耸肩说,“你完全能带我们离开这儿后马上便回来,不是吗?”

“我可不敢打保票。”亨特说,“在时间旅行中,任何理论上的怪事都有可能发生。我们没有多少犯错误的余地,犯一个错误就有可能在我们完全离开这儿前几秒钟又把我们带回来,那我们就和自己碰头了。这样做潜在的危险相当大,‘机器人一号法令’甚至使我连想都不敢去想。”

“等一下,”简说,“你还得估计一下,如果我们开始消耗这里的自然资源,我们将会给白垩纪晚期带来什么样的破坏。”

“我已计算过那个问题了。”亨特说,“任何一个行动都不可能不冒一点儿险。但我想只一两天的打打猎,采集点儿食物,打点儿水,如果加点儿小心地话,不会带来很大的危险吧。”

简抬头看了亨特一会儿说,“你敢肯定我们吃鱼和爬行动物不会引发一系列连锁反应而彻底改变我们的未来吗?那是混沌理论的内容,你忘了吗?”

“太荒谬可笑了。”斯蒂夫不耐烦地说,“我不相信抓上两三条小鱼儿会导致我们那个时代的世界末日。这种论调快使我发疯了。”他边说边站起来收拾空盘子和杯子。

在他身后,亨特仍坐在落日的余辉中,一副镇定自若的样子。

“我是得认真考虑一下简提出来的问题有没有可能出现。”亨特说,“但我认为消耗一点点自然资源带来的危害并不比呆在这儿忍ぶ物,爬树、骑恐龙等事儿带来的危害大。我确定认为我们有必要捕鱼,但我反对的是捕恐龙或哺乳动物的祖先那种鱼。”

“什么?”斯蒂夫从移动厨房那儿转过身来说,“你的意思是说吃一条鱼而不吃像鱼那么大的恐龙真能给距今六百万年的时代带来不同影响吗?”

“产生大变化的可能性不大。”亨特不急不躁地说。

斯蒂夫注意到甚至连查德也在专心致志地听他和亨特对话:很明显,他刚问的这个问题不像他以前问过的那些问题那样愚蠢。

“鱼仍将是食物链的关键一环。”亨特说,“而且许多鱼种将继续进化。可是,它们扮演的角色不会像恐龙和哺乳动物那么关键。”

“既然所有恐龙不管怎样,最后都将灭绝,那如果我忙吃上几只又有何妨呢?”斯蒂夫说。

“我知道不是很细,”亨特说,“我仅仅是在计算各种可能性。你抓住吃掉的一条鱼不大可能比一只恐龙或哺乳动物的祖先还重要。”他扫了三个人一眼接着说,“如果混沌理论正确的话,那么我们已经给这儿带来了严重的变化。”

“嗯。”简笑着说,“不管怎么说,我可不迷恋吃大多的大蜥蜴肉。”

查德和斯蒂夫都大笑起来。

“我帮斯蒂夫从小溪往这儿提水,”亨特说,“我们知道,水里可能有危险的细菌,因此,不管你们怎么用水,都得先把水煮开。而且,我得把你们从这儿采集来的所有食物先品尝一下,以免中毒。听明白了吗?没意见吧?”

“当然没意见。”查德点着头说。

“且慢,”斯蒂夫说,“我不想做这里惟一老是问问题的人。我承认你们机器人是能从所有致人于死地的食物那里死里逃生,但那仅仅是因为那些食物不能使你机器失灵、发生故障,可并不能说明它们对我们没毒啊。”

“这个问题提得合情合理。”简说。

“我的嗅觉传感器有分析物质化学成分的能力。”亨特说,“我能判断出吃某种食物是否能毒死人,也能判断出它使人生病的机率有多大。否则的话,‘机器人一号法令’不会允许我让你们任何人去吃一种从没人吃过的食物。甚至有的鱼也可能有毒。当然啦,即使我判断能吃的食物也得经过充分烧煮才能吃。

“我被你说服了。”斯蒂夫笑着说,“你不会再看到我为这事儿有什么怨言了。

“查德,”亨特说,“我们该怎样着手去抓恐龙来骑呢?”

“嗅,这个,圈套已经设计出来了。”查德说,“但这个圈套可能会伤害恐龙的腿,那我们就骑不了了。所以我建议我们得想办法套住恐龙。

“我们已经有了套恐龙的绳于,还需要什么?”亨特问斯蒂夫。

“我们还需要一个围栏,”斯蒂夫说,“尤其是在刚捉到恐龙时,把它关进去。

“一个围栏。”亨特说,“如果我用木头做一个,够结实吗?”

“我想值得试一下,”查德说,“我们要抓的恐龙当然是非常强壮的,如果它们要想冲破围栏那根本不成问题。”

“那要围栏还有什么用?”亨特问。

“好多动物是不会试图冲出围栏的,除非它们兴奋过度。”斯蒂夫说,“比方说马吧,如果它们想冲出马厩或畜栏的话,那它们便会屡屡得手,但好多时候它们不愿费心去那么做。

“一点儿不差。”查德说,“但我无法告诉你,’恐龙要想冲破围栏得兴奋到什么程度,因为我想不同的恐龙对同一件事的反应也该有所不同。”

“那么我得试一试。”亨特说,“这个森林中有好多倒了的树和死了但没倒的树,那样我不用砍倒任何活树,用死树就能建围栏了。”

“我们都能给你帮忙。”斯蒂夫说。

“不用你们帮忙。”亨特说完仔细看了一下他们周围的森林。

几个人谁也没说话。开始,斯蒂夫猜不透亨特为什么要在暗处观察四周。而后,他突然记起亨特有红外线夜视能力,因为不同的物体发出来的光的强度不同,因此他能在暗处看到物体。

“我用的木头离这儿很近,”最后还是亨特先开了口,“我在你们仁睡觉时建围栏。因为我不用休息。我体内储存了大量的能量,明天白天,我身体表面的太阳能电池将补充我今天用的能量。”

“我担心莫哈维中心1号已跑远了,”简说,“我们见到他时,他已跑了好几个小时了,和你一样,他能用储存的能量跑上一整夜,然后第二天用阳光补充消耗的能量。”

“你的意思是他可以日夜兼程?”斯蒂夫睁大了双眼问。

“对啦。”简说,“他有和亨特一样的体内监视器,可以随时告诉他体内还剩多少能量。只要他能用阳光恢复他消耗的能量,他就能一直跑下去。”

亨特忧心忡忡地看着简说,“我建议我们明天分成两个行动小组。”

‘机器人一号法令’允许吗?”简问。

“只要每个人都同意我提出的条件就能行得通。下面我说说我的建议。夜里,我用枯木建一个围栏。如果日出前不能完工,查德就帮我一下。”

“你说什么!?”斯蒂夫吃惊地看着亨特说,“搭建围栏听起来倒更像是我的本职工作呀。”

“千真万确。”查德说,“为什么不让斯蒂夫和你一起干呢,亨特?”

“听我把话说完,”亨特不急不躁地对查德说,“咱们俩建好围栏后就去打猎。你帮我寻找似驼龙或其他适合骑的恐龙。我们也许还能在溪边钓鱼呢。”

“好吧。”查德说,“你想让我帮你找恐龙,这我能理解。但我还是认为你该让斯蒂夫和你一起搭建围栏。”

“我想让斯蒂夫帮简追踪莫哈维中心1号。”亨特说,“我给你们留下一台发报机,谁拿着都可以。一旦发现危险信号,务必马上向我发出警报。你们尽可能立即迅速赶回营地。如果赶不回去的话,就采取最安全的行动,一直等到我赶来救你们。明白了吗?”

“明白了。”简说。

“这样安排我听起来不错。”斯蒂夫说着朝查德咧嘴笑了笑。他们俩都知道亨特把斯蒂夫和简分在一组是因为和查德比起来,亨特更能跟踪追击和长景仙妗但亨特机智过人,没有直说,可大家都心照不宣。

“除了搞清他捉摸不定的路径和大的方向以外,我们还得找出反映莫哈维中心皿号的奇行怪举和身体变化的种种迹象。”简说,“我怀疑没有坐骑我们是否真能抓到他。但也许我能找出一些能帮我们预测他以后行动的行为模式。”

“那太好不过了。”亨特说。

“有些事儿你们可以替我想想。”斯蒂夫说,“我可以用绳子编缰绳和肚带。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架