[105]在鱼缸里的鱼中(蝴蝶就不同了),带条纹的特别受青睐,因为罕见。收藏者肯出大价钱来购买它们。
[106]线条自此受到点或散布的点的竞争,信息技术更多地使用点而不是线。
[107]“给长颈鹿梳头”,整理它的斑点,试图把它变成斑马,难道不是徒劳无益吗?
[108]是否可以把地板看成一个条纹表面,一个危险的表面,把铺地毯看成是避免这一危险的手段?由木板条拼成的地板难道不像是一个翻板活门?(不过,人们铺在上面的条纹地毯不也一样吗?)
[109]版画使用条纹来使画上的某些区域变得稠密或阴暗。有了条纹,黑白画常常将亮度的参数和稠密度的参数混淆起来。
[110]D·K·贝内特的《条纹不是斑马创造的》,选自《系统动物学》,第二十九编,1980,第272~287页;S·J·古尔德的《论斑点》,选自《当母鸡长牙时》,巴黎,1984,第391~403页。
[111]写给画家看的描述条纹表面的幻觉效果的小册子很多。许多小册子建议做视觉练习,这些练习在所有光学论文中都可以找到,条纹总是被描述为一种“障眼法”。在所有这些著作中,我觉得最确切的是Bauhaus理论家们的著作。
[112]因此在伪装艺术中使用条纹。例如,自一战以来,常常在战船的船壳和甲板上画上条纹图案(掩护图形)用于迷惑潜水艇的潜望镜。参见N·威尔克森的《船只的掩护色》,纽卡斯尔,1919,以及1989年3、4月在伦敦皇家战争博物馆举办的“伪装”展目录(感谢亨利·科洛梅尔给我的提示),关于动物,动物学家们的结论是老虎的条纹使得它可以在自然环境中更好地隐蔽自己,因而可以更好地窥视猎物;而斑马的条纹不能欺骗任何捕食性动物,因而不能给它提供任何保护。相反,条纹有助于斑马迅速识别同类,在发生危险时,便于集体逃跑,有利于种群的生存。参见注释[110]提到的论著。
=TXT版本编辑制作TurboZV,更新消息请访问 turbozv =