《追忆似水年华2》

下载本书

添加书签

追忆似水年华2- 第79节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
认肴盟煞虻贝笫埂8鸷涠氖牵隆じ嵌⑻叵壬靡恢挚捎肴松Б坻敲赖囊笄冢琢俜ɡ嘉飨簿缭旱难菰毙菹⑹遥仪罄敌吮葱〗恽艿剿细⒐跻魇敌吮葱〗愎娼邮芰搜耄庠谏缃皇飞暇尴壤5隆げ祭装麓壬肫鸸舴蛉俗龉敲炊喑鋈艘饬系氖拢ㄋ救送耆衷蕹商龋蛭约翰唤鍪巧沉囊桓鲎笆挝铮一挂愿嵌⑻毓舴蛉送姆绞健还悄行园樟恕С忠桓錾沉睦锎ψ盼沂呛涡砣耍械酱笥刑骄康谋匾]氲兀院@锷凉啖菹壬拿郑秩衔姨昵幔豢赡苁枪芊缜偌遥偎担嘞壬淮螅豢赡苁艿健敖哟薄K醯梦宜坪醺笕鸬涔构菪吕吹淖ㄔ保腥送钙鸸巳耍凰急肝饰野滤箍ǘ愧薜那榭觯啻问艿秸馕还醯娜惹榭畲坏牵惫粝蛩樯芰宋业拿趾螅⑾终飧雒执用惶倒投隙ㄎ沂且桓鲇忻娜耍蝗凰换嵩谡饫锟醇摇0吕霭⒛染「烧庵执朗拢朴诎阎耸壳擅畹匚剿纳沉铮比恢徽及俜种唬裨颍谏缃唤绲牡匚换嵋宦淝д伞R虼耍隆げ祭装麓壬穆庾愕靥蛱蛩淖齑剑冒琶牢兜谋强缀莺莸匦崃诵幔氖秤患し⒊隼戳耍蛭嵝牛袢盏耐聿鸵欢ǚ崾ⅲ僬撸捎谖以诔。獬【刍嵋欢ㄈ挠腥の叮魈焖谙亩囟舾铣灾蟹故保阌辛艘巳胧さ奶富澳谌荨K姑挥邢肭宄揖烤故撬遣痪们案胀度胧匝榈目拱┭宓姆⒚魅耍故悄浅龈张帕凡痪茫砩暇鸵诜ɡ嘉骶缭荷涎莸目⌒∠返谋嗑纭飧龃笾斗肿樱坝渭恰钡陌谜撸涂疾煌5叵蛭冶硎揪匆猓欢系刈龀鲂恼詹恍氖疽舛鳎üテ劬担灯迪蛭曳⒊鑫⑿ΑK庋觯残硎谴砦蟮厝衔绻苁挂桓鲇胁呕娜讼嘈潘祭装麓比簟阉枷肟吹煤统錾硪谎匾突岬玫秸飧鲇判闳宋锏淖鹁矗灰部赡苤皇俏吮硎舅械叫穆庾悖诒泶锷嫌龅搅死眩恢栏糜檬裁从镅酝宜祷啊W苤拖笏婺痉て搅艘桓瞿吧兀龅搅艘桓觥氨镜厝恕保闷娴毓鄄毂镜厝说南八祝煌5叵蛩亲龀鲇押玫谋硎荆裁挥型窍笏悄茄笊敖校ё爬毯么Φ南M猛漳竦昂拖懔贤墙换徊噬A∈纹贰N揖∽畲罂赡懿皇顾ㄐ耍幼牛液拖奶乩章薰粑帐郑以诘隆の屠镂魉狗蛉思矣龅焦淮危晕宜担隆の屠镂魉狗蛉耸歉隼匣贰O奶乩章薰羰堑湫偷母嵌⑻兀鸹粕耐贩ⅲス潮亲樱成喜悸四芽吹姆鄞蹋姓庑┨氐悖谑褪呤兰土舾颐堑挠泄卣飧黾易宓幕裰芯鸵丫允境隼戳恕5牵乙丫辉侔舴蛉耍虼耍桓瞿昵崛顺さ迷傧笏晕乙裁挥形ΑN以谙奶乩章薰舯亲拥耐涔成峡吹降氖且桓龌业那┟叶哉飧龌乙残硌芯亢芫昧耍衷诙运巡桓行巳ぁN乙蚕蚋煌呖怂骨淄跷柿撕茫恍业氖牵以庥龅降鹿降奈帐郑种竿贩路鸨焕匣⑶凶。永锩娉槌隼词倍伎旄蟊饬恕8煌呖怂骨淄跬椅帐质保成洗欧ǚ液D非淄跏降某芭蛘咚凳巧屏嫉奈⑿Α7ǚ液D非淄跏堑隆づ挡纪呦壬呐笥眩蛭飧錾缃蝗τ杏猛夂诺墓竹保蠹叶冀兴肭淄酰约阂沧苁怯谩胺肭淄酢笔鹈蛘撸彼坑研葱攀保纱嗍鹈胺搿薄S谜飧黾虺朴惺焙蚧购美斫猓蛭淄醯拿趾艹ぃ珊眉父雒肿槌伞5牵钊四岩岳斫獾氖牵裁词倍美隼觯倍钟冒装状嬉晾錾祝缭诹硪桓鋈ψ永锏酱δ芴浇鸾鹨谎S腥私馐退担恍┩ǔJ怯问趾孟小⑶岜∥蘖牡娜耍瞬焕朔咽奔洌S谩梆贝妗懊系滤桂薄5牵怯媚系希皇怯梅涯系铣坪羲堑囊桓霰硇郑饩涂床怀瞿芙谑《嗌偈奔淞恕4送猓灰衔嵌⑻匾患易苁遣捎弥馗匆艚诘姆椒ǜ似鹈帧C杀绰巢舴蛉撕头崖赖伦泳舴蛉耸峭忝茫汲さ煤芘郑蠹医兴恰靶℃ざ焙汀靶”Ρ础保翘艘坏阋膊簧乙膊痪醯每尚Γ蛭蠹乙恢笔钦庋坪羲堑摹5隆じ嵌⑻胤蛉撕芟不兜隆っ杀绰撤蛉耍绻隆っ杀绰撤蛉松酥夭。岷叛劾嵛什∪说拿妹茫骸拔姨怠℃ざ榭龊茉恪!倍杂谀俏煌贩⒋又屑浞挚籼薅谧×硕涞牡隆だ晨死挤蛉耍蠹掖永粗唤兴岸龉怼薄S惺焙颍辉谡煞虻男栈蛎霞右桓鯽,作为对妻子的称呼。圣日耳曼区最吝啬、最卑鄙、最冷酷无情的人,被叫做拉斐尔,而他的如花似玉、千娇百媚,但和他一样冷酷无情的女伴也从来只署名拉斐拉。上面列举的不过是无数规则中的几个简单的实例,以后如有机会,还可以对其中的几个规则进行解释。
  
  ①德达伊(1848—1912),法国画家,他的画多以战场为题材。
  ②里博(1842—1923),法国政治家。历任外交部长、政府总理、财政部长等职。
  ③萨克森(1696—1750),法国元帅;具有非凡的军事天才,但他的私生活也常常引起轰动。
  ④赖兴贝小姐(1853—1924),法国著名女演员,创造了各种类型的少女形象。
  ⑤维多(1844—1937),法国管风琴家和作曲家;他创造了管风琴交响乐。
  ⑥奥斯卡二世(1829—1907),曾是瑞典国王。
  接下来,我要求公爵把我介绍给阿格里让特亲王。“怎么,您不认识这位大名鼎鼎的格里—格里?”德·盖尔芒特先生大声嚷道,然后把我的名字给阿格里让特先生作了介绍。弗朗索瓦丝常把阿格里让特挂在嘴边,因此,在我看来,这个名字好似一个透明的玻璃器皿,我看到它下面有一座古城,在紫罗兰色的海边,金色的太阳把万道光芒斜照在玫瑰色的立方形城堡上;我不怀疑,这个奇迹般路过巴黎作短暂停留的阿格里让特亲王,这个同样沐浴着金色阳光、闪烁着古色光泽的西西里岛人,是这个古城实际上的统治者。可是,唉!公爵给我介绍的这个人是一个粗俗的冒失鬼。他故作洒脱地踮起一只脚跟,转身向我问好,我感到他和他的名字毫无关系,就象他和他的一件艺术品毫无关系一样,他身上一点也没有这件艺术品的反光,他可能从来也没有看过它一眼。阿格里让特亲王一点也没有亲王的风度,一点也没有阿格里让特的神采,我不禁认为,他的名字既然和他本人相差甚远,同他的外表毫无联系,想必曾拥有一种力量,把他象别人那样可能有的一点儿诗意全部取走,装进自己奇妙的音节中了。如果真是这样,这个手术倒是做得很彻底,因为从盖尔芒特家的这个亲戚身上,再也取不出一点儿魅力了。因此,他既是世界上唯一的,但又是最不象的阿格里让特亲王。而且,他为自己是阿格里让特亲王洋洋自得,但这就象一个银行家为自己拥有一个矿场的大量股份沾沾自喜一样,至于这个矿和它漂亮的名字(比如叫艾凡赫矿或蜀葵矿)是不是相符,或者干脆就叫第一矿,他都无所谓。然而,当介绍接近尾声(叙述起来要费很多笔墨,其实,从我进客厅时算起,也才用了一两分钟),德·盖尔芒特夫人用几乎是哀求的口吻对我说:“巴赞象这样一个个给您介绍,我想您肯定累了,我们是想让您认识我们的朋友,但更不想累着您,因为我们希望您常来,”这时,公爵笨拙而谨慎地做了一个示意摆饭的手势,这个动作大概是他一个小时以来,也就是在我欣赏埃尔斯蒂尔作品的时候一直想做的。
  有件事这里要提一提。宾客中还有一个人没有到,就是德·格鲁希先生。他的妻子(出生于盖尔芒特家族)一个人先来了,他白天去打猎,说好打完猎直接来这里。这位德·格鲁希先生出生名门,但在迷恋贵族的人看来,他的出身还不够显贵,他的祖父曾在第一帝国供职,因一开始没有参加滑铁卢战役,被错误地指责为导致了拿破仑的失败。因此,盖尔芒特亲王尽管后来不象从前那样挑剔了,但仍然经常对他的外甥女们说:“可怜的盖尔芒特夫人(即盖尔芒特子爵夫人,德·格鲁希夫人的母亲)真是太不幸了,她从来也没有能力为女儿们找到好婆家。”“可是舅舅,老大不是嫁给了德·格鲁希先生了吗?”“我才不把这号人叫丈夫呢!不过,听说弗朗索瓦叔叔向她的小女儿求婚了,这样,她们几个就不会都当老姑娘了。”
  摆饭的命令刚发出,立刻就听到一片吱呀声,饭厅的几道门一下全都打开了;一位颇有司仪官风度的膳食总管在帕尔马公主前面深深一鞠躬,尔后报告说:“请夫人就座”,声调听上去好象是在说:“夫人要死了”一样,但这在宾客中并没有引起悲伤,因为他们已开始成双成对地就象夏天涌向鲁滨逊饭店那样嬉笑着朝饭厅走去,走到各自的座位旁便分开,仆人在后面给他们推上椅子;德·盖尔芒特夫人最后一个离开,她走到我跟前,让我领她到餐桌。按说我应该感到胆怯,可我一点也不,因为她大概见我站错了位置,象一个风度优雅、动作敏捷的女猎人,绕我转了半圈,让我的胳膊正确无误地挽到她的胳膊上,极其自然地把我带进了准确高雅的动作节奏中。我毫不费劲地合上了步子,况且盖尔芒特家的人对这些根本不在乎,正如一个真正的学者从不卖弄知识,在他家里我们反而不会象在一个庸才家里那样产生害怕心理。另外几扇门也打开了,从里面端出热气腾腾的浓汤,这情景犹如演技高超的木偶戏中的晚餐,姗姗来迟的年轻客人一到,随着主人一个手势,所有的机关就都开始运转了。
  公爵命令开饭的手势并不威风凛凛、至高无上,而是畏畏缩缩,然而大家的响应却象上了发条的钟表那样广泛,熟练,顺从和有场面。公爵的手势虽然不果断,但我感到这丝毫也不影响大家的表演效果。我觉得,公爵所以这样局促不安,犹豫不决,是怕我看见大家都在等开饭,就差我一人没到,怕我发现大家已等了很久,正如德·盖尔芒特夫人见我看画看了那么久,紧接着又要忍受无休止的介绍,怕我会感到疲劳和不自在一样。因此,正是这个普普通通的手势显示了公爵真正的伟大,表明他很不看重自己的豪华,相反对一个微不足道的,但他想赐给光荣的客人却很敬重。
  这并不是说德·盖尔芒特先生在某些方面非同寻常,甚至没有大富翁通常有的笑料,没有暴发户——他不是——的骄横。但是,正如一个官员或一个神甫可以凭借法国政府和天主教的力量,使自己平庸的才能得到无限发展(就象一个波浪可以被身后的浩瀚海水推拥出无数波浪)那样,德·盖尔芒特先生也受到另一种力量——真正的贵族礼节的推动。许多人被这个礼节排斥在外。德·康布尔梅夫人或德·福谢维尔先生就不可能受到德·盖尔芒特夫人接待。但是,一旦有人象我那样可能被盖尔芒特圈子接纳,这个礼节就会向他呈现出比这些古老的客厅和陈放在客厅里的绝妙家具(如果可能的话)更神奇的珍宝——给予他简朴而热情的接待。
 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架