《[杂集]动感英语笔记》

下载本书

添加书签

[杂集]动感英语笔记- 第37节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
     别担心,在法庭上,你的律师会为你辩护的。
(2)Rescue the girl; from the jaws of death (片中) jaws of death 鬼门关,死神
例:His drug addiction was so bad that it became his jaws of death。
      他的赌瘾太深了,让他到了鬼门关。
      If you work too many hours your job can bee the jaws of death。
     如果你工作太多小时,你的工作将把你带入鬼门关。 
(3)knight in shining armor 解救出在危难中的人的骑士
例:The princess waited in the tower for her knight shining armor。
     公主在塔里等待着她的骑士。
      Who are you waiting for ?   I'm waiting for my knight in shining armor to e help me with this math problem。    我在等待我的骑士来帮助我做这道数学题。
Movie Tunes 原声碟
Talk In About My Generation   
People try to put us down   talk in about my generation   just bee we get around    they say we do look awful   my generation

Action English  146
Movie dictionary  电影词典
《最后一个莫西干人》〃 The Last of the Mohicans 〃
根据作家库珀的小说改编,由丹尼尔。路易斯主演的“最后一个莫西干人”以18世纪法国与美洲印第安的矛盾为主线。这部片子大家可以了解到美国的历史。
Amercian slang 美国俚语
e on ; Quasis; snap out of it 。(片中) snap out of it 改变,变好
例:I wish she would just snap out of it and get over her ex…bf。
     我希望她能够改变她的想法,重新振作,忘掉她的前男友。
     Ben has been acting so strangely since seeing that film; I wish he would just snap out of it and be himself again。
    自从Ben看过那部电影他就变得很怪,我真希望他能变回他自己。
Classic film clips   经典对白
(1)seize the cathedual (片中) seize sth 抓住,控制
例:Seize the day because you never know what tomorrow will be like。
      珍惜今天,因为你永远不知道明天将会怎样。
     He managed to seize the assets of the pany before it went bankrupt。
     在公司倒闭前,他要控制公司的财政。
(2)ransack our city (片中) ransack 洗劫一空
例:Don't out of dating with him。  He was so messy that his home always looked as though it had been ransacked。        他的家总是那么的乱,好像刚刚被洗劫一空似的。
      The rebel troops pletely ransacked all the towns and villages in their path on 。。。
      这个部队在他们打劫的路上将所有的城市和村庄洗劫一空。
Movie Tunes 原声碟

Less Than Jake : I tell you somebody   fooling around with   my chances on the  danger line。。。。。。

赏析:“不如杰克”,歌词大意是“我要告诉你,有人和我玩耍,我不需要过正常人的生活,我喜欢惊险刺激。。。。。”

Action English  147
Movie dictionary  电影词典
电影  Casablanca  卡萨布兰卡  由亨弗莱和英格利。褒曼主演,讲述一个在法国殖民地的酒馆里发生的故事。
Amercian slang 美国俚语
How do you keep on top of all this ? (片中) keep on top 掌控,驾驭
例:Studying isn't hard if you keep on top of it 。
      如果学习方法你掌握了,学习就变得不难了。
      I go to the bank twice a month to keep on top of my finances。
      我一个月去银行两次,做好理财工作。
Classic film clips 经典对白
(1)Would you like to have a seat ? (片中)
have a seat 请坐(随和)= take a seat        please set down  (有居高临下的感觉)
例:Thanks for ing over; please have a seat 。      谢谢你的到来,请坐。
      The boss pointed to a chair; and said ; 〃 have a seat 〃。      老板指着一个椅子说“请坐”。
(2)It's one big sick joke。 被人设计的恶作剧,残忍地恶作剧
例:Getting dumped by guys in a row feels like one big sick joke。
      一连被三个人甩了,看起来就像是个残忍地恶作剧。
      It felt like one big sick joke when the pany made us work on our day off。
     今天本来该休息,可是公司却让工作,真是残忍的恶作剧。
Movie Tunes 原声碟
You Can Fly 
Think of Christmas   Think of snow   Think of sleighbell   off you go  Like reindeer in the sky
you can fly。

Action English  148
Movie dictionary 电影词典
The Godfather  《教父》
这是一部美国影片,弗朗西斯福特导演,由著名影星艾尔。帕西诺主演的“教父”讲述20世纪一个叫柯里昂的移民家族,移入美国,这是个有名望的家族,由于一些原因不得不踏入黑社会,成为黑手党。
American slang 美国俚语
She got a tough break 。 (片中)  tough break  不幸     tough = difficult ; hard ;  break 休息
例:To lose a tennis match because of one bad call is a tough break 。
     由于裁判的误判他失掉了这场比赛,真是太不幸了。
      You gf dumping you on your 40th birthday is a tough break。
      你过40岁生日你女朋友说与你分手,真是太不幸了。
Classic film clips  经典对白   from“最后的舞曲”
(1)wrap this one up  快点做完,打包  =  finish sth quickly
例:Let's wrap this meeting up so we can all go home to our families。
      让我们快点结束这个会议,我们就可以回自己的家了。
      While we were winning the game; Coach told us to wrap this one up before the other team got ahead。
      我们马上就要赢得比赛了,教练让我们在其他队超过之前赶快结束比赛。
(2)dead set on preventing it (片中) dead set 下定决心
例:She was dead set on being a pop star ; so she practiced everyday。
      她下定决心要成为明星,所以每天都练习。
      My mom is dead set on me going to graduate school ; I guess I must go 。
       我妈妈是铁定了心要我上研究生,我猜我必须的去了。
Movie Tunes 原声碟
Do You Believe in Magic          from〃 Return To Never Land〃
Your feet start tapping   and you can't seem to find  if it's really real or 
just a state of mind if    you believe in magic
赏析:“你相信魔法吗?”选自《飞越梦幻岛》。这个叫彼得潘的小男孩经历一个大冒险,在这首歌里他会告诉你什么是魔法



Action English  149
Movie dictionary 电影词典
〃Gone with the Wind〃   《乱世佳人》
讲述的是19世纪60年代南北战争的事情。影片由费雯丽和克拉克。盖博主演,  由费雯丽扮演的女主角斯佳丽的爱情经历,她是个坚强的女性,经历了种种磨难。这部影片具有明显的美国风格,如果您想了解美国历史和文化可以看看。
American slang  美国俚语
duke it out 打架  fight about it 
例:We had to duke it out for the last piece of cake 。
      我们不得不为了最后一块蛋糕打架。
      There's only one shower in our apartment ; my brothers and I had to duke it out to see who uses it first    因为我们的公寓只有一个淋浴,所以我和哥哥们为了谁先用而打架。
Classic film clips  经典对白
(1)rub someone's nose in it 雪上加霜
例:Whenever Tim beats me at tennis; he rubs my nose in it 。
      每次Tim赢我的时候,他总是雪上加霜的讽刺我。
(2)blow everything apart 搞砸,把。。。弄乱
例:When John quit the band; it really blew everything apart; He was the lead singer。
      John想退出乐队,可那就乱了,因为他是我们乐队的主唱。
      We had all the details worked out for the party and then Tory tried to help and blew everything apart 。
     我们晚会的细节都就绪了,但由于Troy来了,一切都变乱了。
Movie Tunes 原声碟
A Whole New World 
Every turn a surprise with   new horizons to pursue  every moment red…letter   I'll chase them anywhere   there's time to spare   let me share this whole new   world with you。
赏析:“全新的世界”选自《阿拉丁》。这首歌是他和爱人在魔毯上唱的歌,每一个转弯就是一个新的惊喜,暗示他们的爱情是那么的奇妙,每一时刻都是一个惊喜


Action English  150
Movie dictionary  电影词典
Psycho  《精神病患者》
这是一部由阿尔弗莱德。希区柯克导演的恐怖片,讲述一个精神病患者作为杀人狂的经历。
American slang 美国俚语
Your partner blow it 。(片中) blow it 彻底搞砸
例:This is your last chance to make the team ; don't blow it 。
     这是你最后一次机会进入球队,可别搞砸了。
      I blew my chances with Tina when I told her she looked fat 。
      当我告诉她她看起来很胖时,我把我们之间的关系搞砸了。
Classic film clips 经典对白
(1)setting an example  树立好榜样
例:By showing up early for work everyday; the boss was setting a good example for his workers。
      老板每天都很早来工作,给所有的工人树立了好的榜样。
(2)It must run in the family 。 (片中)   runs in the family 世代相传
例:Mark and his brothers are both good musicians ;  music runs in his family。
      Mark 和他的哥哥们都是出色的音乐家,可以说是世代相传。
      Being a strong leader runs in the famliy ; we are all politicians
      作为是领导者,我们是世代相传的政治家。
(3)By all means ; change it 。(片中)     by all means 一定,尽一切办法
例:If you're hungry; by all means ; join us for lunch。
      如果你饿了,就一定要留下来吃午餐。
      Hey; man; may I use your phone?         Sure; by all means。
      我可以用你的电话吗?               当然,一定
Movie Tunes  原声碟
Second Star to the Right The second star to the right 
shines with a light  th
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架