《迈向顶尖》

下载本书

添加书签

迈向顶尖- 第1节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    那一年,商业一帆风顺,好得简直让人难以置信。市场生机盎然,活跃异常,无须费力,订单就滚滚而来。某些订单上完全能嗅到大笔财富的味道,有了它,小瘪三的钱包也能和大亨一样鼓囊囊的。而在汇率问题上,也是老天保佑,凡是关键时刻,汇率的天平都倾向在自己一边。劳资关系也是风调雨顺,一派祥和。即便是健康与安全方面也从无困扰。噢,太好了。没有危机,没有大碍,更没有灾难。企业的士气也相当不错,整年里全套人马都欢欣鼓舞,意气风发。毫无疑问,确确实实,机会已经来临。改变公司命运的时机就摆在面前,通向辉煌未来的窗户也已经打开。但是,他与机会擦肩而过!    
    尼尔·约翰逊沉重的目光缓缓移动,慢慢离开了罗杰的财务报告。他开始思考:预期和承诺的改进完全没有实现!预期……承诺……在失落的思索中,他将身体靠向椅子后背。其实,关于危机的预警信号早就出现了。    
    尼尔深深地吸了几口气,让自己内心重归平静。以他的性格,绝对不容许坏消息有机可乘,打乱阵脚。对自己这种坚忍不拔的精神,他颇引以自豪。他既是积极的思考者,也是坚定的行动者。他具备一种少见的能力,可以把坏消息屏蔽在情绪之外,让充满视野的不是一败涂地的悲惨景象,而代之以光明积极的事物。他个性鲜明,有着极其强烈的责任感。他——公司的董事长——是一家之主,是真正的大老板。只有他,掌舵,决策,引导着舰艇的方向。    
    深深地叹了一口气之后,尼尔拿过备忘簿,取出签字笔,毅然用行动担负起了自己的职责。备忘簿的首行文字标明这是写给董事会成员的。在标题栏里,他写下了“年终报告”。接下来的空白处,他笔走龙蛇地写下了“意见”两字。然后,紧紧地盯住这些字,他陷入了沉思。潦草的字迹使这两个字有一种紧迫感,但是,这种感觉的强度足够了吗?尼尔对人的性格了解相当准确。在他想来,他的那些董事会同事或许会把报告草草看过,再返回给他。他把“意见”划掉,重新写下“为什么?”他一向言简意赅,董事会应该能明白他的意思。当他提出问题的时候,他需要的是答案。董事会应当明白这一点。但是另一方面,他们也可以非常“合乎逻辑地”回敬一个“什么为什么?”,就把报告一下子打回来。    
    他必须表达得更为精确。当再次把“为什么?”划掉,代之以“问题何在?”时,他觉得有一种疼痛在吞噬着他的心。他把笔放下,轻轻敲着桌子,衡量着当前的局势。可是一旦想到可能从董事会——他的伙伴们那里得到的反应,他内心的疼痛就变为一股怒火。原本敲击桌面的手指一下子收回,把备忘簿的第一页猛地扯下来,狠狠地揉成一团——仿佛要把它挤成碎片——然后,向着墙角的垃圾桶,用力掷了过去。在新的备忘簿首页上,他用重重的笔触,重新写下了八个大字:“董事会议上午十点”。到此仿佛意犹未尽,他又写道“即日!!!”    
    董事会办公室清爽明朗,中间的桌椅风格简洁而舒适,位于一角的四个软皮沙发与巨大的观景窗紧邻而设。相对的两面墙上各挂了一些超现代主义艺术品。办公室有两个门,一个通向尼尔的办公室,一个通向外面的走廊。办公室的外面,是精心保养的草坪,还有七棵高耸的柏树点缀其间。近处是一些四季常青的灌木丛,五块巨石构成的假山坚硬的轮廓也因此显得柔和了。所有的这些设施,无论室内还是室外,其设计宗旨都是赋予居住者最大的安全感。无论现实情况多么冷酷可怕,此处的感觉都像世外桃源,风景独好,令人忘忧。    
    十点钟,尼尔准时推开房门。一面走进来,一面迅速地扫了一眼就座人员:所有的董事成员都来了——托尼,负责销售;彼得,负责生产;罗杰,负责财务;佛瑞德,负责商务;德里克,负责技术。很好,各就各位!尼尔把财务报告放在椅子正前方的桌面上,坐了下来。    
    “大家好,非常感谢接到通知后这么快就出席会议。”尼尔控制住情绪,让开场白彬彬有礼,“这次会议非同寻常。之所以召集大家,是因为我们陷入了困境。”    
    托尼当然知道他们身处困境,并且遇到了极为棘手的麻烦。令他感到奇怪的是,尼尔如何发现了这一点。他盯住尼尔,问道:“你怎么知道的?”顿了一下,他又说:“是谁告诉你的?”    
    尼尔紧蹙眉头,也将目光对准了托尼。他拍拍桌上的报告,说:“罗杰告诉我的。”    
    “又是谁告诉了罗杰?”托尼继续追问。他的目光掠过宽大的办公桌,停在了财务董事罗杰身上。“嗨,罗杰,谁告诉你的?”    
    刹那间,尼尔精心掩饰的平静再也无法坚持下去了。他用一种充满怒火的语气,措辞严厉地说道:“是他的会计师告诉他的。是整个系统、计算机管理系统告诉他的。各位,我召集大家是为了讨论罗杰的年度财务报告。而托尼,你纠缠不清到底是什么意思?”    
    托尼权衡着正反两面的因素。显然,尼尔对他掌握的另一部分情况并不了解——这是好事。这意味着他可以选择一个合适的时机再透露该消息。现在,是罗杰的报告让尼尔头疼,很自然地可以推测:尼尔的注意力将从他的坏消息那里被分散开。这也是好事。尼尔会忙着把每个不能控制好预算的人骂个鼻青脸肿,这说明尼尔无法集中在他托尼一个人身上。这也是好事。相对说来,他可以从混乱中悄悄冒出头来而无须受伤。但另一方面……    
    


第一部分:面对现实险恶处境(2)

    “托尼!拜托阁下集中一下注意力行吗?”    
    尼尔从紧闭的牙缝里挤出这些话——他的这种习惯令人畏惧——让声音平添了几分暴怒。只有生气的时候他才会这么做。    
    “对不起,尼尔。”托尼说道,“到目前为止,今天的情况不妙。”他又用道歉的语气补充说。    
    “还会变得更糟,”尼尔诅咒道。他拿起财务报告,像旗帜一样在空中挥摆着,然后扔到了桌子中间。    
    “诸位不必费心去看细节,”尼尔说,“看看最后一行吧。我们的资产负债‘平衡’表真的实现了交易结果‘平衡’。经过不可思议的统计,我们最终得了一个不折不扣的大零蛋。没有利润,也没有亏损。”他停下来,一一打量着眼前的同事,好让他们有时间把报告最后一行的内容记到脑子里。满意之后,尼尔继续强调说:“既没有赢利,也没有亏损。”他重复了一遍,“这发生在一个交易环境好得不能再好的年份里。何况,结局没有赢利,是发生在我们已经在‘无所不能的复兴项目’上苦苦前进了三年之后。看看这些吧。”    
    尼尔松开拳头,敲着每一个要点,好像是木锤击打着琴弦。    
    “最新的现金流监测系统、库存下降、商店、半成品、计算机化会计、计算机订单处理、工厂现代化的大量投入、人力削减,比两年前精简了百分之二十。为了挣钱,我们花了很多钱。但挣来的钱在哪里呢?利润在哪里呢?我们错在哪里了?”    
    尼尔再一次逐一审视着他的同事,直盯着每个人的眼睛。他的第一发炮弹终于射出来了。    
    罗杰从观景窗向外眺望着:云层堆积在西方天空,轮廓上有一道银色的亮边。他的目光落在园林中那些巨大的石头上——他很清楚把这些庞然大物运到这里来要花多少钱。    
    技术董事德里克打破了尼尔发问后的沉默。    
    “假如我们错了,”他说道,特别强调第一个词,“假如我们有错的话,答案一定在罗杰报告里的某个地方。”    
    听到这里,罗杰的注意力再次回到会议室。    
    “我们所做的全部改进,尼尔,都要花钱,花大钱。计算机可不便宜,软件也不便宜。”    
    “我们活着可不是为了让计算机公司活下去,罗杰。我们活着是为了赢利。投资的回报在哪里呢?我在罗杰的报告里丝毫闻不到赢利的气息。没有一点回报,也就谈不上改进。难道不是吗?”    
    罗杰很容易就脸红了。    
    “别责怪我。我可没要过这些倒霉的玩意儿。我也没有对它们大肆鼓吹。”    
    尼尔却放过了他,转向德里克。    
    “你说‘假如’是什么意思,德里克?‘假如’我们错了?复兴项目的钱从哪里来的,你和我一样清楚。你知道我们做过的承诺,更正一下,是我做过的承诺。你知道投资都到哪里去了,到了技术部和商务部。不,干脆说到人吧。你们两个,彼得和佛瑞德,加在一起花了我们百分之九十的钱。可是你们拿出了什么呢?什么也没有。所以我再问一次,你说‘假如我们错了’是什么意思?”    
    “我的意思是,要不是那些投资,我们说不定早就破产了。并且我还认为,答案一定包含在罗杰报告的某个地方。”    
    “不,德里克,答案绝不在罗杰的报告里,你再想想。”    
    德里克没有看尼尔,而是看着对面墙上的艺术品。他接着说:“我们的产品设计得很好,制造得很好。我们有一个理所应当的市场份额。”    
    当德里克继续说他们的产品实际上多么合理时,彼得心不在焉地听着。他的另一半心思在想着他们面临的环境,并在纸上写写画画。他写道:“士气——低落,赢利——恶化,竞争——日本、美国、韩国、蒙古!”    
    托尼也在信手涂鸦。在便条簿上,他反反复复写着“BNT”,用这三个字母拼成图案。每拼完一个,他又把它划掉。于是,“BNT”就又淹没在杂乱的线条之中。托尼感到极度痛苦,他仿佛被两股相反的力撕拉着,可是不能决定用什么样的方式、在什么时候把消息捅出来。他知道,像样的做法是单独去见尼尔,并适度宽慰他,给他时间来仔细考虑这个问题。可这样做,尼尔说不定会把他生生吞掉。另一个方案是,趁尼尔还被罗杰的报告分心的时候把它说出来。    
    托尼重重地叹气。他一向厌恶优柔寡断,尤其是发生在自己身上的时候。他似乎听到德里克提到“客户”,并且说他们如何理所当然地对公司很满意。他判断当前的总体形势还算安全,于是举起手来,把德里克的话从中间打断。尼尔看到这里,制止了德里克。    
    “别说了,德里克,”他假装不胜疲劳地说,“‘设计得很好’是什么意思?‘制造得很好’是什么意思?这些合情合理的业务指什么呢?”他稍作停顿,可并不是期待德里克回答。“你的职务,”他继续说,“你作为技术董事,并不是确保我们的产品设计很好。彼得在这里也不是确保你美好的设计得到很好的制造。托尼的工作也不是为了我们占据该有的市场份额。”他面向全体说,“要是你们都这么想你们的工作的话,那我想,我开始知道答案在哪里了。不过,它当然不在罗杰的报告里!”    
    这时,托尼的手还举在空中,正想划一个弧线落下来,支撑在他的下颌处。他的眼神和尼尔碰到了一起——这一碰撞马上让他后悔不迭。    
    “嗯,托尼?你想给我提供答案吗?”    
 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架