《你像你的狗一样快乐吗》

下载本书

添加书签

你像你的狗一样快乐吗- 第5节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
能就太晚了。   When Munchie dreams; his little feet move as if he is running。 I imagine  h  e is dreaming of chasing cats; and he is so excited that his legs have to do  something even though he’s asleep。  If you want to make your dreams e true; do something about them; even  while you are dreaming。  Don’t wait until you are done dreaming ;’couse then it might be too late。


换条新的“生活之链”VENTUREsintosNEW领土 

    VENTUREsintosNEW TERRITORY  我们出去散步的时候,麦奇喜欢把鼻子伸进洞里闻来闻去,跑到陌生的田地里去,也很高兴碰到陌生人。他不满足于熟悉的事物。有时他会把鼻子戳伤,但大部分时候,他的世界变得越来越大了。   When we go for walks Munchie loves to poke his nose in holes; runsintosunfamiliar  fields; and meet new people。He is not satisfied with the familiar。Someti  mes he gets his nose stung; but most of the time his world keeps expanding。


换条新的“生活之链”无论IT 带什么

    WHATEVER IT TAKES  我和麦奇常常在河流中的岩石上徒步旅行,有时候,我们会碰到比麦奇大好几百倍的大石头。   这有没有吓退我们的麦奇呢?当然没有!  麦奇往回走几步,仔细观察一下地形,选了另一条路,然后踩在那些小一点的石头上  绕过来。当我走到那块大石头顶上的时候,他也同时到达了。他找到了适合自己的方式,并做出了必要的努力,最终到达了他想去的地方。  When Munchie and I go hiking over rocks up a stream; sometimes we e to  boulders that are hundreds of times his size。  Does this stop the Munchster? Of course not!  Munchie steps back; scans the terrain; and takes a different route over a  number of smaller rocks。 By the time I am on top of the big rock; so is he。  He found the way worked for him; and did whatever he needed to getswhereshe  wanted to go。


小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架