《秘鲁征服史》

下载本书

添加书签

秘鲁征服史- 第23节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
乡村的广场上。 印加王亲自主持他自己的亲属的结婚集体,拉住一对对行将结合的男女的手,把他们的手放入对方的手中,宣布他们成为夫妻。“印第安酋长” 

   ①加西拉索:《王家评论》,第1卷,第4册,第5章;谢萨。 德莱昂:《秘鲁史》,第44章。②《王家法院的声明》;加西拉索:《王家评论》,第1卷,第4册,第4章;蒙特西诺斯:《秘鲁古代史》,第2册,第19章。 

 135 

   第 三 章71 

   用同样的方式对待他们自己的人或在他们的地区内的较低阶层的人。 这是秘鲁的简单的结婚方式。 任何人不准在他所属的社区之外选择妻子,这个社区一般包括他自己的所有亲人;①而且除印加王以外,任何人无权违反自然规律——或者至少是各国的习惯法——以致同自己的姐妹结婚。②未经父母同意的婚姻不得视为有效;据说,也要听取结婚双方的选择意见;但是,由于有候选人的规定年龄所带来的障碍,这种选择必然要受到狭隘的和苛刻的范围的限制。 由地区出钱给新婚夫妇准备住所,并且分配给他们一份维持生活的规定数额的土地。 秘鲁的法律不仅看到现在,而且想到将来。 它不让人们听天由命。 在这简单的结婚仪式之后是双方亲友的普遍庆祝,这要延续几天;而且由于所有的婚礼都在同一天举行,而且由于每个家庭几乎都有某个成员或亲人牵涉在内,因而全国各地都在举行一个普遍的婚姻庆典。③ 

   在印加王统治下有关婚姻的不寻常的规定,突出地说明了政府的才能;政府远不是把自己限于管理公共事务,而是深入到家庭生活的最隐秘的方面,不让任何人(即使是卑贱 

   ①按照加西拉索的说法,严格地从法律的字面上来说,任何人不得与自己的世系以外的人结婚。但是对这条狭隘的规定有最灵活的解释,他让我们相信,所有属于同一村镇、甚至属于同一省的人,都被认为彼此是亲人。 见《王家评论》,第1卷,第4册,第8章。②这种做法与我们的感情格格不入,可以被认为是违反自然规律的。但是,不要把它视为印加王所独有,因为它受到几个最文明的古国的支持。③翁德加多:《第二次叙述》,手稿;加西拉索:《王家评论》,第1卷,第6册,第36章;《王家法院的声明》;蒙特西诺斯:《秘鲁古代史》;第2册,第6章。 

 136 

   811第一卷 导言——印加文明概貌 

   的人)自己为自己照管那些只有他本人、或至多只有他的家庭可能感到兴趣的事。 任何秘鲁人不会低下到不为政府所关心。 任何人也不会高贵到不认为自己在生活的各个方面都要依赖政府。 他作为个人的存在被融化在社会的存在中。 他的希望和担心,他的快乐和忧伤,他的性格中最微小的同情心,所有这些自然而然地是最难于察觉的东西,全都由法律加以规定。 他甚至不容许以自己的方式欢乐。 印加王的政府是最宽容的,但也是最严酷的专制政府。 

 137 

   第 四 章 

   教育——结绳文字——天文学——农业——水渠——鸟粪——重要的食物 

   “科学不是供人民所用;而是供那些出身高贵的人们所用的。 出身低贱的人们只会因科学而自鸣得意,并因而傲慢和自满。 这种人也不应干预政府事务;因为这会使高级职务蒙受耻辱,并给国家带来损害。” 

   ①这是人们经常重复的最著名的秘鲁君王之一、图帕克。 印加。 尤潘基的名言。 看来似乎奇怪的是,这样的一句名言竟会在新世界受到赞扬,那里已经建立了前所未有的规模广泛的平民制度:那里的政府完全依靠人民;而且,至少就这个大陆的广大的北部地区而言,教育的目的主要是为了使人民能够担负政府的职责。 然而这一名言却非常适合秘鲁王朝的特点,并且可以作为了解其传统政策的钥匙;因为,在它不倦地关心其臣民,给他们提供物质必需品的同时,还关心他们的道德,并且处处表现出父母对子女般的疼爱,但它只把他们当成是孩子,永远不会脱离 

   ①“科学属于出身高贵的人所有,把科学知识教给平民子弟是不合法的。因为他们人品低贱,且又傲慢无礼,对国事不屑于一顾,所以他们只要学会父辈的职业就够了。治理国家不是他们的事,让他们治国等于亵渎职责和国务。” 

   见加西拉索:《王家评论》,第1卷,第8册,第8章。 

 138 

   021第一卷 导言——印加文明概貌 

   被监护的状态而自己采取行动或思考,他们的全部责任被理解为是必须绝对服从。这就是印加王统治下的人民所处的屈辱状况,然而很多王族家庭却能享受这个国家的文明所能提供的一切教育;而且在征服以后很久,仍然能够指出哪些地方曾是对他们施教的书院。 这些书院由“阿毛塔” 

   ①或“智叟”掌管,这些人垄断着秘鲁人掌握的那点贫乏的科学——如果可以称之为科学的话——并且是青年人的唯一的教师。 国王非常关心对他自己的亲人、年青的贵族的教育,这是很自然的。 据说有几位秘鲁王子把自己的宫殿建造在学校附近,以便他们能够就近上学和听他们的“智叟”讲课,这些人经常在讲课中掺进自己的说教。②在这些学校里,王族的学生们受到了他们的教师所精通的各种不同知识的教育,特别是有关他们日后生活中将要担任的职位的知识。他们学习法律和管理政府的原则,他们当中很多人是要参加政府的。 他们首先学习的是他们的宗教的特殊礼仪,这对那些将要担任神职的人来说是非常必要的。 通过听“智叟”编辑的编年史的讲课,他们也学会要仿效他们的王族祖先所取得的成就。 他们学习用纯洁而优美的方式讲自己的方言;而且他们开始熟悉神秘的结绳文字学,这种文字使秘鲁人有了彼此沟通思想和把这些思想传给后代的工具。③ 

   ①原文为amautas。——译者②印加王的后裔指出他当时仍能见到的他的王族祖先的两座宫殿的遗迹,这些宫殿建在学校附近,以便上学。③加西拉索:《王家评论》,第1卷,第4册,第19章。 

 139 

   第 四 章121 

   结绳文字是一根长约两英尺的绳子,由各种不同颜色的线紧紧搓捻在一起而成,从绳上垂下许多小线头,象穗子一样。 这些线头有各种不同颜色,并打成结头;实际上,“quipu” 

   这个词的意思就是“结”。 

   各种颜色代表有形的物体;例如,白色代表银,黄色代表金。 它们有时代表抽象的概念;例如,白色代表和平,红色代表战争。 但是结绳文字主要用于算术运算。 绳结用来代替数字,其组合的方式可以表示他们所需的任何数量。用这些方式,他们可以迅速进行运算,最初访问这个国家的西班牙人证明他们运算的准确性。① 

   每个地区都设立了名称为“基普卡马尤斯” 

   ②(“结绳文字保管人”) 

   的官员,要求他们向政府提供有关各种重要事物的情报。 一位官员负责税收,报告把原料分配给劳动者的数量,用原料织出的织品的质量和数量,以及向王家仓库缴纳各种储藏品的数量。另一位官员负责登记出生和死亡,婚姻,适于当兵的人数,以及与王国的人口有关的其他详细情况。这些报告每年都要送往首都,由那些掌握了辨认这种神秘的纪录技术的官员们加以检查。 就这样,政府获得了大量有价值的统计资料,而收集起来并妥善保存的一束束的各种颜色的 

   ①《征服秘鲁居民》,手稿;萨缅托:《最初发现》,手稿,第9章;《阿科斯塔丛书》,第6册,第8章;加西拉索:《王家评论》,第1卷,第6册,第8章。②原文为quipucamayas。——译者 

 140 

   21第一卷 导言——印加文明概貌 

   线头,就构成了可以称之为国家档案的东西。① 

   但是,结绳文字虽然可以满足秘鲁人所需的一切算术上的运算,但它们不能表示用文字表示的多种概念和形象。 然而,即使在这方面结绳文字的发明也不无用处。 因为,不论是在直接表示简单的物体方面,甚至在很有限的程度上表示抽象的概念方面,它通过联想的方式对记忆很有帮助,正如上文已经指出的那样。 在这方面,特定的结头或颜色用来暗示它无法表示的东西;借用一位古代作家的简朴的说法,就象十诫中诫条的条数使人想起该条的内容一样。 这样使用的结绳文字可以被认为是秘鲁的记忆法规律。每个主要的村社里都指定有编年史官,其任务就是记下村社里发生的最重要的事件。 其他较高级的官员,通常是“智叟”,受权记下帝国的历史,并被选来记录当代印加王或其祖先的大事。②这样记下的叙述只能口头相传;但是结绳文字可以帮助史官设法把事件编排,并唤起他的记忆。 故事一旦铭记在头脑中,通过经常重复而深深印在脑海。“智叟”向他的学生们重述这些故事;历史就以这种方式一代一代传下 

   ①翁德加多对这些简单的记录能够表示许多物品这一点表示十分惊讶,“没有看到它们的人是很难相信的。在那个城市里,有许多印加王、教会和政府的老军官。 还有一件东西不亲眼看一看是不会相信的:在绳结上记录着各种法律条令、王位接替和执政的时间,也记录着各位国王所做的许多事情。 甚至我还大体上了解到每个王朝颁布的法令。” 

   (《第一次叙述》,手稿。 并见萨缅托:《最初发现》,手稿,第9章;《阿科斯塔丛书》,第6册,第8章;《加西拉索丛书》,第1卷,第6册,第8、9章。)在秘鲁的某些地区还可以找到结绳文字的遗迹,那些地区的牧羊人用这种古老的算术来计算他们的为数众多的牲畜。②《第一次叙述》,手稿,上文提到之处。 

 141 

   第 四 章321 

   来,一方面是口头相传,一方面是用一些任意制定的标记相传,在细节上有很多不一致的地方,但在总的事实轮廓上是一致的。秘鲁的结绳文字无疑是拼音字母的粗劣的代用品,字母是一项漂亮的发明,它用几个简单的符号来表示声音而不是表示概念,就能传达人们头脑中闪过的任何复杂的思想。 秘鲁的结绳文字实际上远远低于象形文字,甚至低于阿兹特克人的粗糙的图画文字;因为后面这种文字虽然不能表达抽象的概念,却能相当准确地描绘出有形的物体。 显然这两个国家彼此完全隔绝,以致秘鲁人不能仿效墨西哥人的象形文字系统,而且尽管有龙舌兰生长在南美洲,本来可以向他们提供阿兹特克人用来制做地图的那种原料,情况却仍是如此。① 

   一想到各个民族在摆脱不开化状态时为了使自己拥有某种记录思想的符号而进行的努力,不能不令人感到兴趣。 这种符号是神秘的媒介,个人的思想通过它可以与整个社会的思想交流。缺乏这样一种符号就会极大地阻碍文明的进步;如果把具有永恒的性质的思想禁锢在作者的头脑中或与他接触的少数人的头脑中,而不是把它传播开来让它启发千千万万的人和尚未出生的后代人,那将是多么可惜的事!这样一种符号不仅是文明的一个必
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架