《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第58节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
ed away。           He will swallow up death in victory; and the LORD GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it。 — Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light; and the days of thy mourning shall be ended。 — The inhabitant shall not say; I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity。 — The voice of weeping shall be no more heard in her; nor the voice of crying。 — Sorrow and sighing shall flee away。  I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death; I will be thy plagues; O grave; I will be thy destruction。 — The last enemy that shall be destroyed is death。 Then shall be brought to pass the saying that is written; Death is swallowed up in victory。 The things which are not seen are eternal。 REV。 21:4。  Isa。 25:8。 …Isa。 60:20。 …Isa。 33:24。 …Isa。 65:19。 …Isa。 35:10。 Hos。 13:14。 …I Cor。 15:26;54。 II Cor。 4:18。 
五月十五日  晚课 
  他又叫我们与基督耶稣一同复活(弗2:6)。   不要惧怕,……我是那存活的,……直活到永永远远(启l:17,18)。父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里(约17:24)。我们是他身上的肢体(弗5:30)。他也是教会全体之首,他是元始,是从死里首先复生的。你们在他里面也得了丰盛,他是各样执政掌权者的元首(西1:18;2:10)。   儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要藉着死,败坏那掌死权的,就是魔鬼,并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人(来2:14,15)。 这必朽坏的总要变成不朽坏的,这必死的总要变成不死的。这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了(林前15:53,54)。  Raised up together in Christ Jesus。           Fear not; 。。。  I am he that liveth。 — Father; I will that they also; whom thou hast given me; be with me where I am。   We are members of his body; of his flesh; and of his bones。 — He is the head of the body; the church: who is the beginning; the firstborn from the dead。 — Ye are plete in him; which is the head。  Forasmuch 。。。 as the children are partakers of flesh and blood; he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death; that is; the devil: and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage。 
 This corruptible must put on incorruption; and this mortal must put on immortality。 So when this corruptible shall have put on incorruption; and this mortal shall have put on immortality; then shall be brought to pass the saying 
that is written; Death is swallowed up in victory。  EPH。 2:6。  Rev。 1:17;18。 …John 17:24。 Eph。 5:30。 …Col。 1:18。 …Col。 2:10。 Heb。 2:14;15。 I Cor。 15:53;54。 
五月十六日  早课 
  耶稣基督的仆人(罗l:1)。 你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是(约13:13)。若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在那里;若有人服事我,我父必尊重他(约12:26)。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的(太11:29,30)。我先前以为与我有益的,我现在因基督都当作有损的(腓3:7)。你们既从罪里得了释放,作了 神的奴仆,就有成圣的果子,那结局就是永生(罗6:22)。以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所作的事;我乃称你们为朋友,因我从我父所听见的,已经都告诉你们了(约15:15)。从此以后,你不是奴仆,乃是儿子了(加4:7)。基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会(加5:l,13)。  A servant of Jesus Christ。           Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am。 — If any man serve me; let him follow me; and where I am; there shall also my servant be: if any man serve me; him will my Father honour。 — Take my yoke upon you; and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls。 For my yoke is easy; and my burden is light。  What things were gain to me; those I counted loss for Christ。 — Being made free from sin; and bee servants to God; ye have your fruit unto holiness; and the end everlasting life。  Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you。 — Thou art no more a servant; but a son。  Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free; and be not entangled again with the yoke of bondage。 For; brethren; ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh。 ROM。 1:1。  John 13:13。 …John 12:26。 …Matt。 11:29;30。  Phi。 3:7。 …Rom。 6:22。 John 15:15。 …Gal。 4:7。 Gal。 5:1;13。 
五月十六日  晚课 
  我必称颂那指教我的耶和华(诗16:7)。 
他名称为奇妙、策士(赛9:6)。我有谋略和真知识,我乃聪明,我有能力(箴8:14)。你的话是我脚前的灯,是我路上的光(诗119:105)。你要专心仰赖耶和华,不可依靠自己的聪明,在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路(箴3:5,6)。耶和华啊,我晓得人的道路不由自己;行路的人也不能定自己的脚步(耶10:23)。你或向左、或向右,你必听见后边有声音说:这是正路,要行在其间(赛30:21)。你所作的,要交托耶和华,你所谋的,就必成立(箴16:3)。他知道我所行的路(伯23:10)。人的脚步为耶和华所定,人岂能明白自己的路呢(箴20:24)?你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。因为这 神永永远远为我们的 神,他必作我们引路的,直到死时(诗73:24;48:14)。  I will bless the Lord; who hath given me counsel。           His name shall be called Wonderful; Counsellor。  — Counsel is mine; and sound wisdom: I am understanding; I have strength。 — Thy word is a lamp unto my feet; and a light unto my path。 — Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding。 In all thy ways acknowledge him; and he shall direct thy paths。  O LORD; I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps。 — Thine ears shall hear a word behind thee; saying; This is the way; walk ye in it; when ye turn to the right hand; and when ye turn to the left。 — mit thy works unto the LORD; and thy thoughts shall be established。 — He knoweth the way that I take。 — Man's goings are of the LORD: how can a man then understand his own way?  Thou shalt guide me with thy counsel; and afterward receive me to glory。 — This God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death。          PSA。 16:7。  Isa。 9:6。 …Prov。 8:14。 …Psa。 119:105。 …Prov。 3:5;6。 Jer。 10:23。 …Isa。 30:21。 …Prov。 16:3。 …Job 23:10。 …Prov。 20:24。 Psa。 73:24。 …Psa。 48:14。 
五月十七日  早课 
  我是耶和华你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章(结20:19)。   那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁(彼前l:15)。人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行。你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的(约壹2:6,29)。受割礼算不得什么,不受割礼也算不得什么,只要守神的诫命就是了(林前7:19)。凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条(雅2:10)。 并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于 神(林后3:5)。耶和华啊,求你将你的律例指教我(诗119:33)。你们当恐惧战兢,作成你们得救的工夫;因为你们立志行事,都是 神在你们心里运行,为要成就他的美意(腓2:12,13)。但愿赐平安的 神,在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意,又藉着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事(来13:20,21)。  I am the Lord your God; walk in my statutes; and keep my judgments; and do them。          
 As he which hath called you is holy; so be ye holy in 
all manner of con…versation。 — He that saith he abideth in him ought himself also so to walk; even as he walked。 If ye know that he is righteous; ye know that every one that doeth righteousness is born of him。 — Circumcision is nothing; and uncircumcision is nothing; but the keeping of the mandments of God。 — Whosoever shall keep the whole law; and yet offend in one point; he is guilty of all。  Not that we are sufficient of ourselves to think anything; as of ourselves; but our sufficiency is of God。 — Teach me; O LORD; the way of thy statutes。  Work out your own salvation with fear and trembling。 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure。 — The God of peace; 。。。 make you perfect in every good work to do his will; working in you that which is well pleasing in his sight; through Jesus Christ。 EZEK。 20:19。  I Pet。 1:15。 …I John 2:6;29。 …I Cor。 7:19。 …Jas。 2:10。 II Cor。 3:5。 …Psa。 119:
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架