《世界文学评介丛书 英国诗坛的两位巨人-拜伦和雪莱》

下载本书

添加书签

世界文学评介丛书 英国诗坛的两位巨人-拜伦和雪莱- 第22节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
痛不已。他是在 1817年与济慈认识的。他曾协助济慈出版了第一部诗集;当济慈受到国内保守文人的围攻时,他曾致函向受难中的诗人表示慰问和同情,并邀请济慈去比萨游历。对济慈最后的困苦情形,虽然他过了很久才知道,但他明白,这朵“青春之花”所以“凋萎在含苞未放之际”,正是因为周遭“虫蠹充斥”。他写下了一首动人的《阿多尼》,以悼念这位伟大的诗坛奇才。

  雪莱同拜伦继续保持着亲密的友谊。这年八月,他去拉文纳拜访拜伦,在那里他虽然没有见到特瑞萨,却深为拜伦重新振作精神而高兴。十一月,他邀请拜伦与特瑞萨同来比萨小住,他为拜伦租下了当地最豪华的兰夫朗奇别墅。拜伦的到来使全城居民为之倾倒。人们络绎不绝地前来拜谒,却蓄意将雪莱一家冷落在一旁。雪莱不以为忤,坦然相对。他已经习惯于孤独和寂寞,他的那颗高尚而纯洁的心灵是不会为世俗的人们所能理解和欣赏的。

  1822年1月,威廉斯夫妇介绍雪莱认识了一个新的朋友:爱德华·屈劳尼。屈劳尼是一个传奇性的人物。他当过船长,也做过海盗。在二十几岁时,他就随船跑遍了世界上所有的海洋。他对拜伦和雪莱仰慕已久,写信给威廉斯要求引见。威廉斯复信允诺了,并告诉他雪莱为人纯朴,不拘小节,相识不成问题;但能否与拜伦建立友谊,那就要取决于他自己了。

  那天夜晚,屈劳尼来到威廉斯夫妇的家中。他们正在闲聊时,同住一幢住宅的雪莱出现在门口。他手里拿着一本西班牙作家写的剧本,看见房中有人,他显得有些羞怯。还是珍妮打过招呼后,他才腼腆地走进来与水手握手。屈劳尼看着眼前这位面露羞涩的美丽青年,不敢相信他就是那个在英国被人们视作魔鬼、被剥夺了父权的天才诗人。直到珍妮要求雪莱翻译一段他捧读的西班牙剧本,听到那文辞优美流畅的译文后,屈劳尼这才相信眼前站着的就是那位杰出的诗人。而雪莱自己也好不容易才从窘迫中解脱出来。第二天,雪莱将屈劳尼带到了拜伦府上。

  雪莱、拜伦和屈劳尼很快成了最好的朋友。拜伦一直憧憬着做一名海盗,他对海盗的生涯充满好奇。眼前的这位果敢仗义的屈劳尼给了他很大的满足。后来,他把屈劳尼的故事写进了他的作品之中。屈劳尼的海上冒险生活也使不会游泳的雪莱十分向往,他直后悔当初为什么不去当一名水手。威廉斯看透了雪莱的心思。他当过三年海军,对泛舟海面亦大有兴趣,急欲在雪莱面前一施绝技。他们请屈劳尼找到造船主,为他们建造了一艘小艇。这艘船是仿照一艘王家游艇建造的,外型漂亮,但平衡性能差,遇上坏天气,连老水手也觉得难以驾御。不过,威廉斯和雪莱热情很高。他们驾驶着这艘小船,在碧波万顷的大海中随风飘曳。威廉斯充任船长,雪莱做舵手。雪莱手忙脚乱,好几次差点儿掉进海里,但他却格外快乐。他还常常一边手握舵把,一边阅读索福克勒斯等人的作品。他给这只小艘取名为“爱丽儿”。为了航海的方便,雪莱夫妇和威廉斯夫妇把家从比萨迁往斯佩齐亚海湾上的勒瑞齐,住进一座水上楼房——卡沙马格尼。

  雪莱之死

  1822年6月,雪莱邀请英国进步作家利·亨特一家来意大利居住。雪莱早就想让在国内饱受迫害的亨特离开英国。他愿意负担旅费,但却无法负担亨特夫妇和他们的七个子女的生活费用。拜伦答应用三人的名义在意大利合办一份《自由》期刊,拜伦的作品优先在这份杂志上发表,这样,杂志必有销路,而亨特一家的生计也不用发愁了。

  7月1日,雪莱和威廉斯乘着“爱丽儿”号小艇,渡海赴莱杭迎接亨特一家。雪莱带领亨特一家前往比萨,而威廉斯则留在莱杭等候。雪莱将亨特一家安置在当地拜伦提供的住所里,同时与住在此地的拜伦商讨办刊事宜。但拜伦却中途变卦了,不想同亨特合作。雪莱极为难堪。他本来应该当天动身返回莱杭,但事情弄成这样,他不能不留下来,反复做拜伦的工作。最后拜伦总算回心转意了,他答应将自己的诗作《审判的幻景》放在这本杂志的创刊号上发表。这样, 《自由》杂志的销路就有了保证。

  在莱杭等候雪莱同归的威廉斯早已不耐烦了。他从来没有这么长久地离开过妻子,急于回去与珍妮相聚。7月8日上午,终于将事情办妥了的雪莱同屈劳尼到达莱杭,威廉斯催着他们立即动身回家。这时,天空乌云密布,西边刮起风来。经验丰富的屈劳尼认为天气不正常,会有一场暴风雨,劝他们过一天再走。雪莱有些犹豫不决,但心急如焚的威廉斯再也不愿等待了。他坚持要启航出海。屈劳尼无可奈何,决定驾驶拜伦的大船“博利瓦”号护送他们回去。可是,刚出港时,就碰上港口的水上巡逻船的检查。“博利瓦”号因没有带齐出港证件被扣留,屈劳尼只好返回去重办手续。此时时值中午,而到达目的地需要七个小时的航程。威廉斯归心似箭,无论如何也不愿等待,催促雪莱单独返航,雪莱只好依从。

  下午二时多,“爱丽儿”号小艇拔锚而起,离开了港口,驶向斯佩齐亚。船上除雪莱和威廉斯外,只有一名年轻的实习水手。屈劳尼站在港口焦急地目送着小艇的远去。三时许,远处海面上起了风暴,团团的乌云和掀起的海浪将小船盖住了,只听见惊天动地的雷鸣和波涛声。数小时后,风暴过去了,天空一片湛蓝,海上波光粼粼,“爱丽儿”却已消失得无影无踪。

  7月18日,海上巡逻人员通知屈劳尼,他们在依阿—里基奥海滩上发现了三具残缺不全的尸体。屈劳尼急忙赶去。尸体上没有被衣服保护的部位都被鱼吃掉了,但那具细长的身躯是屈劳尼熟悉的。他在这具尸体的上衣口袋里找到一本索福克勒斯的作品,另一个口袋里放着来不及合上的济慈诗集,似乎死者匆匆将其放入口袋。屈劳尼确信,这就是雪莱的遗体。而不远处的另外两具尸体,是威廉斯和那位实习水手。

  8月15日,拜伦、屈劳尼和亨特在海岸上火化了雪莱的遗体。也就是我们在本书开头描述的那一幕情景。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架