《一只聪明的小狐狸 作者:[捷克]约瑟夫.拉达》

下载本书

添加书签

一只聪明的小狐狸 作者:[捷克]约瑟夫.拉达- 第4节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “您那儿,我希望,也一切都好吧?” 
  “是,谢谢您,都好!您昨天给我们送的那只大火腿可真棒!请您今天再送一只来。对,当然啦,要最好的!对!对!可以放在那个地方,在树洞里。钱我星期日进城顺便带给您。再见!” 
   挂上电话,小狐狸赶快从办公室跳出来。他一直走到大路边那棵老橡树那儿,躺在一丛浓密的灌木里等着。这次给他等到了:十点钟的时候.大路上响起车轮声,一辆大车在树旁停下来,香肠商店的店员从车上跳下,东张西望地看了看,就把一大包东西塞进树洞。小狐狸藏在矮树丛里,激动得全身发抖。那辆车刚一走,他就跑到树洞那儿,从里边拖出一个沉重的大纸包,拼命跑回洞里。 
  亲爱的小朋友,你们还记得小狐狸从神桌里找出大香肠,是怎么高兴的吧? 
  那你们就能想象出,他看到那个散发着香味的大火腿,该是怎样地又蹦又跳!他没高兴成疯子,只是因为他蹦得太高,脑袋“砰”一声,结结实实撞在洞顶上,把他撞得清醒了一点儿。他到底能够自己弄到好吃的东西了! 
  在他带着极好的胃口。大嚼着这从未尝过的美味时,他无限赞美现代的新发明。那个神奇的、钩子上挂着两个圆筒儿的东西——那个使他得到幸福的电话! 

一封大胆的信
  小狐狸是个会过日子的管家人。那些没教养的狐狸,准会一口气把这只火腿吃光。可小狐狸愿意多快活几天,这样,他就有了存粮。 
  他又跑到看林人小房子那儿去了。这回纯粹是因为好奇——他想知道,人们对他捣的鬼会说些什么。 
  果然,看林人正跟小儿子讲这件事。他说,有一个骗子,用他的电话,冒充他的名字,在腊肠商人那儿订了一只大火腿,让他把火腿送到同样的地方去。进行这种欺骗活动,应该坐牢。那个坏蛋当然逃不过惩罚,因为腊肠商人已经告到警察局去了。 
  小狐狸一听,吓了个半死。他赶紧从窗下逃回他安静的洞中去。坐在洞里,他稍微安心些了。把事情前前后后都掂量了一番以后,他说: 
  “不错,我是骗人了。骗来了一只大火腿。可是,你们说说,要是所有的童话和寓言里都赞扬狡猾的、会骗人的狐狸,那我还会干别的吗?也许,想让我向全世界证明,童话里讲的全是假话?要么是让我来证明,狐狸不弄东西吃,而只是吃树皮和树叶?也许是让我象一些狐狸那样,在树林里抓鹧鸪和兔子过活,可这不也是欺骗和抢劫吗?不,亲爱的!如果我能凭着聪明机智,同人类较量一番,那我为什么去抓可怜的兔子?人类认为自己是一切动物的统治者,简直自高自大到天上去了!你等着瞧吧,亲爱的看林人先生,明天我还得去你那,再用电话订一只大火腿!” 
  这个决定很大胆,简直可以说是胆大包天。小狐狸第二天早晨真的又跑到森林看守小屋窗下,看准了办公室里没人,从窗户跳进去。他摘下话筒,跟上次一样装成粗嗓门儿,跟腊肠商人讲话,订了一只火腿,让他们送到老地方。他还特别指出,这次订货的可不是个什么骗子,而是布热津本人。 
  讲完了,他从窗户爬出去,不慌不忙回到洞里去。 
  他一点儿都不知道,在他打电话的时候,看林人布热津正从钥匙洞里偷看着。小狐狸刚刚消失,他刻打电话给史别立克,取消了狐狸的订货。 
  “不,我什么也没订!……不对,不对!刚才打电话的不是我,而是我们这个林区的一只狐狸!……对,是普通的狐狸……对对,有尾巴的!我想,如果你明天不是放火腿,而是放一个捕兽器进去,那你就什么都明白啦!……”   第二天,小狐狸到那棵大橡树下比约定的时间要早,这是因为他这天早晨没什么事好干。让他吃一惊的是,他刚刚到达,就听见大车的轮子响。他赶紧躲进矮树丛,看见大车上端坐着腊肠商本人。相反的方向也响起脚步声,看林人布热津走来了。他们俩互相问了好,就嘁嘁喳喳说了一通,说完了,他们把一个什么东西轻轻放进树洞,两人就分手了。 
  小狐狸使劲儿伸出鼻子,一阵风吹来一阵香肠味儿,其中还夹杂着一股铁器味儿。小狐狸轻蔑地笑了笑,跑到洞口,用一只眼往里仔细瞧了瞧,瞧完了,他又笑笑,就回家了。 
  看样子,小狐狸又想出了什么主意。 
  果然,一回到家,他就拿出露申卡从前给他的一个铅笔头儿,又从包大火腿的纸上撕下一片,展平了,在纸上写了起来。写完了,他象一支箭一般,又跑回老橡树。他向四周看看,然后小心地把写好的纸放进树洞。放好了,他就舒舒服服躺在小丘上的灌木丛里,等着看林人和腊肠商人来。 
  中午时分,那两个人跑来了。他们想,那只小狐狸一定被树洞里的捕兽夹子牢牢地夹住了……” 
  亲爱的小朋友,你们没有欣赏到那两个失败的猎手的表情,实在是很可惜——他俩没看到夹住的狐狸,倒看见一张写着字的纸。两张脸一下拉得都有二尺长!那张纸上是这样写的: 
最敬爱的腊肠商先生: 
  您是怎样好心肠地完成老主顾对您的委托!我用人的语言对您说,我要一只最好的大火腿,您却给我放一小截儿前天的小灌肠!既然您的服务态度这样糟糕,那我就不再麻烦您送货上门了。星期六早上,我要亲自到您商店去取!请届时准备好最新鲜的大火腿,我将挑选一只味道最可口的。 
  致以 
敬礼! 
    住在多兰斯林区歪脖儿大橡树附近的
  小狐狸 
  你们可以想象得出,腊肠商人史别立克看了这封信,该有多么生气!他哇哇叫喊着说: 
  “知道吗,看林人先生?你们这儿的这只狐狸,简直就是个厚颜无耻的骗子!让他星期六来吧,我要叫一百万只蚊子来咬他的耳朵,我得给他准备一个盛大的欢迎,叫他来了就休想再回去!我要叫二百万只马蜂来咬他的脑袋……” 
  让狐狸感到十分奇怪的是:看林人布热津并没分享他朋友的愤怒。他甚至还用带着几分自豪的口气回答说: 
  “我不能担保,史别立克先生,我不能担保这个骗子不会再骗咱们一次。这个住在歪脖儿大橡树附近的小狐狸,实是比所有童话和寓言里的狐狸都更狡猾。我怕在别的林区找不出第二个这么诡计多端的狐狸。我敢跟您赌一百块钱:他还得再愚弄您一次!” 
  “我跟您打赌!”腊肠商人不服气地大声喊,并且使劲地跟看林人击一下掌。 

诺加维茨城历险记
  星期五这天,小狐狸一大早儿就在他的壁橱里乱翻。这里保存着各种各样乱七八糟的东西,都是他从森林里、大路上和冬天废弃的兵营里捡来的。他翻腾了一通,找出来一双女人的旧靴子,一条裙子一件针织的短上衣。他把这些玩艺儿全穿上了,又在头上扎了块破头巾,免得耳朵翘在外边。 
  在晚上天快黑的时候,他就是这么个打扮,又拿了一根疙里疙瘩的树枝当拐棍,到诺加维茨城去了。 
  他是去侦察! 必须把香肠商店和四周的道路都弄得清清楚楚,好制订出一个准确无误的“星期六作战计划”来。 
  小狐狸决定:到星期六那天他不化装,就用他本来的面目去取火腿。所以当他在城边一座房子的墙上看到一块大牌子时,他感到十分满意。那块大牌子上写着: 
    市区内严禁给狗摘去口罩!!!
  他绕着腊肠商人史别立克的店铺走了好一阵。街上的行人,谁也没注意这个矮小、弯腰的老太婆。老太婆仔细打量着每一条大胡同和每一扇小门,边看,嘴里还边叨叨咕咕,看样子十分满意。 
  看够了,老太婆走上另一条街,从那,又走上第三条街。在第三条街上,他在一家皮货店门前停下来,站了好半天。接着,他又绕着这家商店兜了一圈儿,发现院子里头,在一条木头横梁上挂着一排狐狸皮。那时候,恰好一个看院人从旁边走过,他忽然看见一个身体很弱的小老太婆在皮货那儿停住,呆呆地发愣,接着就猛地拍了一下自己的脑门儿,象是想出什么好主意,手舞足蹈起来。老太婆跳得那么灵巧,那么有劲儿,简直连年轻人都会羡慕。那个看院人见了这情景,不禁十分诧异。老太婆发现有人注意她,好象有些发慌,急忙溜进角落,无影无踪了。 
  好,冒险计划已经订出来了!一回到家,老太婆又变成了小狐狸。他饱餐了一顿,早早地躺下睡觉了。 
  第二天早晨,小狐狸没化装,就那么进诺加维茨城。 
  小狐狸知道他在干一件非常危险的事。可是他决心要干好,因为这可以惩罚腊肠商人,可以证明自己是勇敢的,可以使看林人挣一百块钱,还可以给自己准备一个星期的粮食。 
  他爬上一个小山岗。从这儿看下去,诺加维茨全城清清楚楚展现在眼前。小狐狸在这儿观察了一会儿。城市非常平静,行人比前一天少得多——正是这一点,引起了小狐狸的警惕。他知道,有很多男人、女人、孩子都手握枪支、擀面杖和随便能抓到手的东西,正躲藏在城市的各个角落。只消史别立克发出攻击信号他们就会一齐冲出来,小狐狸才不怕枪呢!他知道城里是严禁放枪的,因为这会伤害行人。 
  稍微歇了歇,小狐狸就进了城。 
  他穿过了弯弯曲曲的小胡同,成功地躲过了人们的眼睛,溜进了史别立克的花园,跑到门前的广场上。紧接着,他就象闪电一样,窜进了香肠商店敞着的大门。十个武装的男人正等在那儿,可是小狐狸那么突然地出现。使他们不禁一愣。小狐狸就利用这一刹那,飞快地从柜台上叼起一块黄油,窜出商店。 
  整个城市都响起了史别立克的号叫: 
  “见鬼,就是他!前进!跟我来!今天我要能抓住这长癞的狐狸,布热津就给我一百块!前进!——跟你说哪!你倒是快呀!……” 
  那些发呆的猎人清醒过来,都从商店里奔出去。 
  听到腊肠商人的叫喊声,人们从四面八方涌来,想把狐狸堵在广场上,不让他溜掉。小狐狸在人们的追打下,东奔西窜,好象完全吓慌了。 
  其实,他是在故意磨时间好等广场上聚来更多的人。因为人挤得越多,越是你妨碍我。我妨碍你。果然,东一槌子,西一棒子,没有一下儿是落空的——不是敲着这个人的脑袋,就是打着了那个人的腿,唯独没打着小狐狸。 
  小狐狸一见整个城市的人全都聚集到广场上来了,他就从人们脚下“嗤溜”一下钻进一条街,从那条街又窜进第二条街。 
  史别立克一见狐狸逃走,转身就追。可是第二条街特别窄,人群完全把他堵住。追赶的人摔倒了几个,别人就都绊倒在他们的身上。 
  小狐狸顺利地跑过了第二条街,拐到第三条街上去。到了这条街,他直奔皮货店,乘着追赶的人群还没拐过来的时候,他跳起来,牢牢咬住挂着许多狐狸皮的横梁,自己也变成了一张狐狸皮。 
  追赶的人群拐到第三条街上不见了狐狸,就拼命奔向第四条街,谁也没看那些狐狸皮一眼,只有史别立克一个人,一边向前飞跑,一边向那一排狐狸皮挥舞着拳头喊: 
  “再过一会,我让那个红毛儿流氓的皮
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架