《佛(季羡林自选集)》

下载本书

添加书签

佛(季羡林自选集)- 第14节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
继培,见《列子张注》卷八,附《释文》卷二,汪继培序(见《湖海楼丛书》)。章炳麟,见《菿汉昌言》卷四。陈三立,见《东方杂志》第14卷第九号,《读列子》。梁启超、顾实,见霍世休《唐代传奇文与印度故事》,《文学》中国文学研究专号第1053页注〔8〕。马叙伦,见《国故》第1~3期,《列子伪书考》(又见《天马山房丛书》)。陈文波,见《清华学报》第一卷第一期,《伪造列子者之一证》(又见《古史辨》第四册)。冯友兰,见《中国哲学史》下册,第619页。王德箴,见《先秦学术思想史》,第5l页。,有的认为《列子》本有其书,只是经过了后人的增窜;有的认为全书都是伪造的。怀疑的程度虽然不同,但大家都认为《列子》是一部伪书。只有很少数的人读到《列子》而没有怀疑,像梁刘勰,宋洪迈,元刘埙,明王世贞,清褚人获刘勰,见《文心雕龙》卷四,《诸子》。洪迈,见《容斋续笔》卷十二,《列子书事》。刘埙,见《隐居通议》卷十九,《列子精语》。王世贞,见《读列子》。褚人获,见《坚瓠续集》卷四。等。另外还有两家,虽然也承认《列子》不是出于列御寇之手,但大体上却是替《列子》辩护的:一是《四库全书总目提要》二十八子部道家类;一是日本学者武内义雄江侠庵编译:《先秦经籍考》,中,《列子冤词》……可惜这些替《列子》辩护的学者们的意见都太空虚,不能让人心服。

    替《列子》辩护既然难成立,我们回头再看怀疑《列子》的学者的意见。统观这些学者,我觉得他们每个人都举出了很坚实可靠的证据,但他们却只证明了一点,就是:《列子》是一部伪书。至于这部书究竟伪到什么程度,换句话说,就是:这部书究竟是在哪一年著成的?著者究竟是谁?虽然他们有的也多少说到过,但我总觉得理由都太空洞,或者只是想像之辞。钱大昕说:〃恐即晋人依托。〃钱大昕《十驾斋养新录》说,释氏轮回之说出于《列子》,非常可笑。姚鼐以为《列子》里面有汉魏以后人的附益,也许张湛就有所矫入。何治运举出了许多证据,说《列子》出于《尔雅》、《易纬》,在佛法入中国和两汉〃圣学昌明〃之后,没有确定说什么时候马叙伦《列子伪书考》说:〃何治运以为出郭璞后人所为。〃不知何据……俞正燮说:

    《列子》晋人王浮葛洪以后书也,以《仲尼篇》言圣者,《汤问篇》言火浣布知之。

    这理由似乎不大充足。《仲尼篇》言圣者,最多只能证明《列子》出于佛法入中国之后;《汤问篇》言火浣布也只能证明《列子》出于火浣布输入以后,都不能证明《列子》是王浮葛洪以后的书。大概王浮葛洪都是制造伪书的专家,所以俞正燮就想到他们身上去了。章炳麟先说《列子》作于佛法初兴之世,后来又说:

    《列子》书汉人无引者。王何嵇阮下及乐广,清谈玄义,散在篇籍,亦无有引《列子》者。观张湛序,殆其所自造。湛谓与佛经相参,实则有取于佛经尔。

    他说《列子》可能是张湛伪造的,实在是一个大胆的假设,发前人所未发;但可惜并没能举出具体的证据,只是一个揣测而已梁任公、顾实、霍世休也有同样的揣测。见霍世休《唐代传奇文与印度故事》二。霍氏说,他曾著《〈列子·汤问篇〉质疑》一文,不知写成了没有……陈三立以为季汉魏晋之士,看了佛典以后,就杨朱之徒所依托的,增窜而成《列子》。马叙伦举了20个事例证明《列子》是伪书,连刘向的《叙录》也是伪造的。他的结论是:

第二部分 24。《列子》与佛典(2)

    魏晋以来,好事之徒,聚敛《管子》、《晏子》、《论语》、《山海经》、《墨子》、《庄子》、《尸佼》、《韩非》、《吕氏春秋》、《韩诗外传》、《淮南》、《说苑》、《新序》、《新论》之言,附益晚说,成此八篇,假为向叙以见重。

    他最后说:

    夫辅嗣为《易》注多取诸老庄,而此书亦出王氏,岂弼之徒所为与?

    陈文波在他的论文《伪造列子者之一证》里举出了几个前人没有注意到的证据,他先说《列子》〃颇似魏晋时之出产品〃,又说〃晋人或有见于《庄子》之寓言,于是杂凑群书,以成《列子》〃。以上这些说法都太笼统。

    我们上面谈到,学者们对于《列子》成书年代的意见既然都未免有点空泛,那么我们是不是还有办法把这部书著成的年代更精密地确定一下呢?我觉得我们还有办法,而且办法也许还不止一个。我现在只根据中译的佛典来试一试。

    张湛在《列子序》里说:

    然其所明,往往与佛经相参。

    章炳麟已经怀疑到,并不是《列子》与佛经相参,而是《列子》抄佛经。我也有同样的感觉,我觉得张湛在这序里不打自招地说出了《列子》一部分取材的来源。关于《列子》与佛典的关系,以前有许多学者谈到过。高似孙说:

    至于〃西方之人,有圣者焉,不言而自信,不化而自行〃。此固(故)有及于佛,而世犹疑之。黄震、沈濂(《怀小编》卷三,〃西方之人〃)、王世贞、顾颉刚都怀疑〃西方之人〃不是指的佛。

    朱熹说:

    又观其言〃精神入其门,骨骸及其根,我尚何存?〃者,即佛书四大各离,今者妄身尚在何处之所由出也。他若此类甚众,聊记其一二于此,可见剽掠之端云。

    叶石林说:

    《列子》,《天瑞》、《黄帝》两篇皆其至理之极尽言之而不隐,故与佛书直相表里。马端临:《文献通考》,卷二百十一,《经籍考》三十八,子,道家引叶氏语。

    王应麟说:

    《列子》言西方之圣人,西极之化人,佛已闻于中国矣。《困学纪闻》,卷十。

    明宋濂举出许多《列子》与佛典相合的例子。清何治运以为《周穆王篇》的西极化人和《仲尼篇》的西方圣人就是指的佛。龚自珍《定庵文集补编》,卷二,最录《列子》。和杨文会《冲虚经发隐》。也有同样的意见。章炳麟和陈三立都指出《列子》与佛典的关系。马叙伦说得尤其详尽。他先指出西方之人就是佛,最后又说:

    又如《天瑞篇》言天地空中之一细物,有中之最巨者。《周穆王篇》言西极之国,有化人来,入水火,贯金石,反山川,移城邑,乘虚不坠,触实不硋,千变万化,不可穷极,既已变物之形,又且易人之虑。《汤问篇》言其山高下周旋三万里,其顶平处九千里,山之中间相去七万里,以为邻居焉。其上台观皆金玉,其上禽兽皆纯缟,珠鹘源陨到杂凶涛叮持圆焕喜凰溃又私韵墒ブ帧R蝗罩Γ上嗤凑卟豢墒伞4瞬⑷∽视诟⊥乐椋绕浣现咭病

    这些意见有的都很中肯;但类似上面举出的这些记载散见佛典,我们虽然可以说,《列子》剽掠了佛典,我们却不能确切地指出剽掠的究竟是哪一部,因而也就不能根据上面这些证据推测出《列子》成书的年代。反过来说,倘若我们能够在《列子》里找出与佛典相当的一段,而且能够指出抄袭的来源,我们也就能够推测《列子》成书的时代。这种例子,在《列子》里并不是没有,下面我就举出一个来。

第二部分 25。《列子》与佛典(3)

    《列子·汤问篇》五有这样一段:

    周穆王西巡狩。越昆仑,不至弇山,反还。未及中国,道有献工人名偃师,穆王荐之,问曰:〃若有何能?〃偃师曰:〃臣唯命所试。然臣已有所造,愿王先观之!〃穆王曰:〃日以俱来,吾与若俱观之!〃翌日,偃师谒见王。王荐之曰:〃若与俱来者何人邪?〃对曰:〃臣之所造能倡者。〃穆王惊视之,趋步俯仰,信人也,巧夫!其颐,则歌合律;捧其手,则舞应节;千变万化,惟意所适。王以为实人也,与盛姬内御并观之。技将终,倡者瞬其目而招王之左右侍妾。王大怒,立欲诛偃师。偃师大慑,立剖散倡者以示王:皆傅会革木胶漆白黑丹青之所为。王谛料之:内则肝胆心肺脾肾肠胃,外则筋骨支节皮毛齿发,皆假物也,而无不毕具者,合会复如初见。王试废其心,则口不能言;废其肝,则目不能视;废其肾,则足不能步。穆王始悦而叹曰:〃人之巧乃可与造化者同功乎?〃诏贰车载之以归。夫班输之云梯,墨翟之飞鸢,自谓能之极也。弟子东门贾禽滑厘闻偃师之巧,以告二子。二子终身不敢语艺,而时执规矩。

    在西晋竺法护译的《生经》(Jtakanidna)卷三《佛说国王五人经》二十四里有一个相同的故事:

    时第二工巧者转行至他国。应时国王喜诸技术。即以材木作机关木人,形貌端正,生人无异,衣服颜色,黠慧无比,能工歌舞,举动如人。辞言:〃我子生若干年,国中恭敬,多所馈遗。〃国王闻之,命使作技。王及夫人,升阁而观。作伎歌舞,若干方便。跪拜进止,胜于生人。王及夫人,欢喜无量。便角(宋元明本作眨)眼,色视夫人。王遥见之,心怀忿怒。促敕侍者,斩其头来:〃何以眼,视吾夫人?〃谓有恶意,色视不疑。其父啼泣,泪出五(宋元明本作数)行。长跪请命:〃吾有一子,甚重爱之。坐起进退,以解忧思。愚意不及,有是失耳。假使杀者,我共当死。唯以加哀,原其罪亹。〃时王恚甚,不肯听之。复白王言:〃若不活者,愿自手杀,勿使余人。〃王便可之,则拔一肩榍,机关解落,碎散在地。王乃惊愕:〃吾身云何嗔于材木?此人工巧,天下无双,作此机关,三百六十节,胜于生人。〃即以赏赐亿万两金。即持金出,与诸兄弟,令饮食之,以偈颂曰:

    观此工巧者多所而成就

    机关为木人过逾于生者

    歌舞现伎乐令尊者欢喜

    得赏若干宝谁为最第一3,88a。E。CHavannes法译文见CinqCentsContesetApologues,TomeⅢp。166~175。季羡林德译文见ZeitschriftderDeutschenMorgenlndischenGesellschaftH。2,1943。

    我们比较这两个故事,内容几乎完全相同,甚至在极细微的地方都可以看出两者间密切的关系。譬如《列子》里说:〃倡者瞬其目而招王之左右侍妾〃;《生经》里就说:〃便角眼,色视夫人。〃但这两个故事间的关系究竟应该怎样去解释呢?看了这两个故事这样相似,我想无论谁也不会相信这两个故事是各不相谋的独立产生的,一定是其中的一个抄袭的另外一个。现在我们就看,究竟哪一个是抄袭者。

    首先我们要追究,这个故事的老家究竟是在什么地方,是印度呢?还是中国?在中文译本里,整个故事叫做《佛说国王五人经》,这个机关木人的故事只是其中一部分。《佛说国王五人经》讲的是五个王子的故事:第一个智慧(Prajvanta),第二个工巧(S′ilpavanta),第三个端正(Rūpavanta),第四个精进(Vīryavanta),第五个福德(Punyavanta)。每个王子各有所长,正如他的名字所表示的。每个王子都找到机会显他的本领,结果还是福德王子占了第一。这五个王子显本领就用五个故事来叙述,我们上面抄的机关木人的故事是属于第二个工巧王子的。这五个小故事合起来成了一个大故事,就是《佛说
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架