《杰克·韦尔奇自传 +作者:杰克·韦尔奇》

下载本书

添加书签

杰克·韦尔奇自传 +作者:杰克·韦尔奇- 第30节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
      电子商务与GE的基地是互为补充的。    
      电子商务成为公司DNA的一部分,其原因是我们最终意识到它是GE再造、变革的途径。    
      至于我,我还在跟我的电脑较劲儿。    
      “嗨,快来救命!我又被卡住了!”    
      第五部分 回顾与展望    
      2001年6月7日,星期四,我们飞往布鲁塞尔,希望能赢得欧洲委员会的最终支持,让GE整合霍尼韦尔国际公司440亿美元的资产。早在8个月前,我就和霍尼韦尔公司董事长迈克·邦西格诺(Mike Bonsignore)在纽约NBC《周六晚间实况》(Saturday Night Live)节目中宣布了这项决议。从那时起,两家公司数以千计的员工就为这一购并的实现而积极努力着。    
    


第四部分 改变游戏规则“回家吧,韦尔奇先生”(1)

      2001年6月7日,星期四,我们飞往布鲁塞尔,希望能赢得欧洲委员会的最终支持,让GE整合霍尼韦尔国际公司440亿美元的资产。早在8个月前,我就和霍尼韦尔公司董事长迈克·邦西格诺(Mike Bonsignore)在纽约NBC《周六晚间实况》(Saturday Night Live)节目中宣布了这项决议。从那时起,两家公司数以千计的员工就为这一购并的实现而积极努力着。    
         
      在我与霍尼韦尔的航空电控系统负责人迈克·史密斯从纽约起飞之时,我们在布鲁塞尔的同仁已经向着解决欧洲合并事务促进会提出的问题迈出了重要的一步。本周早些时候,我们提出蜕资霍尼韦尔公司4。25亿美元的太空产品销售额—这是一次较大的让步,以此来确保欧洲委员会的支持。    
      这些让步的内容包括放弃霍尼韦尔为短程喷气机生产的新型飞机引擎以及霍尼韦尔的引擎启动装置。GE及其最大的引擎竞争对手劳斯莱斯(Rolls Royce)和帕瓦特都曾是这些产品的客户。由于美国和其他11个国家的反托拉斯官员已经认为这些资产剥离是不必要的,所以我们感觉这些让步是有意义和及时的。    
      那天我正在波士顿哈佛商学院讲课,临走时竞争委员会委员马里奥·蒙蒂(Mario Monti)从办公室打来的电话让我吃了一惊,他取消了原定在星期五举行的面谈。这个电话恰好出现在我们去布鲁塞尔的前一天晚上。这显然不是一个好兆头。    
      尽管如此,我们还是起程前往布鲁塞尔,那时我们的人还在谈判桌上,揣摸事务促进会对我们的建议会有什么反应。谈判是艰难的,因为促进会让你不停地给自己的建议提出解决方案。实际上,你是在和自己谈判。    
      虽然有困难,我仍然希望结束谈判并达成协议。我和迈克·史密斯在飞机上过了一遍会议的概要。委员会的要求可能超出了我们预先的准备,在这种情况下,迈克可以让我领会到他每一笔航空电控系统生意中的策略性暗示。我试图找出3 000万~5 000万美元的“贿赂”来满足委员会。    
      这是个痛苦的过程。迈克和他团队中的许多产业都是从零做起的。当我们谈到可能的生产线剥离时,我感觉我像是在夺走他的孩子。如果哪个老板卖掉了我经营的塑料生意的一部分,我也会伤心欲绝的。    
      突然,我在飞机上接到一个电话,是丹尼斯·戴默曼和本·海涅曼从布鲁塞尔打过来的。事务促进会要求的是数以十亿计,而不是百万计的额外让步。    
      我和迈克合上了会议概要,因为再怎么强扭也无法达成这项协议。    
      ·    
      这项被媒体称为历史上最大的工业兼并从一开始就够清白的。    
      2000年10月19日,我与老朋友阿齐姆·普莱姆吉在纽约证券交易所(NYSE)。这位企业家是在我11年前第一次去印度时认识的,他来庆祝他的威普罗公司在NYSE上市,我来帮他更快地启动他的新股票。    
      下午4点阿齐姆敲了收盘钟后,我们来到交易大厅。CNBC的一位记者在采访完阿齐姆后,将麦克风塞到了我面前。这位叫鲍勃·皮萨尼(Bob Pisani)的记者问我对联合技术公司(United Technologies)将收购霍尼韦尔的报道有何感想。    
      “这是个不错的主意。”我勉强答道。    
      “那你将如何做出反应?”他问道。    
      “我们必须回头好好想一想这个问题。”    
      事实上,我几乎要瘫软倒地。我瞅着股票行情收报,看到霍尼韦尔的股价攀升了近10美元。来自鲍勃·皮萨尼的消息让我吃了一惊,确实是大为震惊。    
      8个月前我们就看好了霍尼韦尔,我认为它对GE再合适不过了。霍尼韦尔的业务能对我们公司的飞机引擎、工业系统和塑料这3个主要领域形成补充,产品层次上也没有直接的重叠。比如,霍尼韦尔在生产小型商用机引擎上占有领先地位,而GE则在大型机引擎方面具有显著优势。总的来看,这项合并将给GE带来250亿的收入和12万名雇员。    
      2000年2月初,在仔细看过财务状况图表后,所有职员都对公司报价不满意,认为我们为收购霍尼韦尔所提出的价格不妥当。当时,股票的交易价在50~60美元之间。    
      然而,自2月份以来,事情发生了很大的变化。1999年年底将联合信号公司和霍尼韦尔公司合并且成为公司董事长的拉里·博西迪,于2000年4月离任。在接下来的季度里,霍尼韦尔宣布无法达到预计盈利,于是股票下跌。就在我去交易所之前,霍尼韦尔的股价已跌至36美元。    
      一个季度的疲软使整个公司的市值从2000年年初的500多亿美元下跌到350亿美元。    
      我走出交易所,很想更多了解一些情况。晚饭前,我开始打电话。我联系到董事会成员赛·卡思卡特,提醒他我们已经看好了这项购并。就目前的股票价格来看,它非常具有吸引力。我让丹尼斯·戴默曼带一队人马第二天早上来纽约办理可能的收购事宜。    
      恰巧我们正在选我的继任者,于是我打电话给最后三个候选人,使他们从思想上能跟上我们未来的规划。他们全都想争取这件事,尤其是吉姆·麦克纳尼,公司飞机引擎业务的CEO。    
      实际上,在过去的几个星期里,麦克纳尼和他的首席运营官戴夫·卡尔霍恩一直在和外部银行的一帮人考察与霍尼韦尔合并的可能。是他们建议我们这么做的。我还知道GE工业系统的CEO劳埃德·特罗特也看上了霍尼韦尔的工业业务,甚至在霍尼韦尔与联合信号合并之前就看上了。    
    


第四部分 改变游戏规则“回家吧,韦尔奇先生”(2)

      第二天早上,星期五,几支由GE人员组成的队伍在费尔菲尔德挤上了两架直升机来到纽约,他们带上了反映公司以往状况的数据。我打电话给大通银行(Chase Manhattan)的董事长比尔·哈里森(Bill Harrison),问他的副董事长兼投资银行负责人乔夫·布瓦西(Geoff Boisi)可否做我们的顾问。结果他同意了,并很快来到GE位于洛克菲勒中心的办公室,和我们的工作组一起进行数字上的计算。    
         
      通过电视会议,吉姆·麦克纳尼和戴夫·卡尔霍恩参加了讨论。他们相信霍尼韦尔高技术的航空电控系统正好适合我们的飞机引擎业务—产品根本不存在重叠,霍尼韦尔的小型机引擎业务能使我们进入原来无法与劳斯莱斯或帕瓦特竞争的市场。劳埃德·特罗特对工业业务的分析也得出了同样的结论—事实上和GE的产品没有任何重叠。    
      电视会议快结束之时,我们得出结论,和联合技术相比,我们只需稍加投入,就能让霍尼韦尔觉得我们更具吸引力。而联合技术与霍尼韦尔有更多的重叠产品,而且更具有潜在的反托拉斯问题。我们意识到我们必须马上采取行动,因为听说这两家公司的董事会都在开会,准备最后批准并购。    
      在还价问题上我们有个优势—联合技术的购并条款已经泄漏。我们很清楚我们面临的是什么。联合技术打算通过购买股票收购霍尼韦尔,在这笔交易中,霍尼韦尔的股票索价每股50美元出头,总共400亿美元。    
      我想联合技术公司给了个好价钱,但我知道我们能给得更多。    
      我和丹尼斯探讨了这项交易可能对我的退休产生的影响。我本打算2001年4月30日离任,也就是我65岁生日后的第5个月。如果我们做成了这笔生意,我就还得留在公司直到整个项目完成。我不可能将这样一项购并生意扔到新手头上。    
      另一方面,我也不能坐守不前,让这笔大生意在GE的历史中就这么擦肩而过。假如我们得到了霍尼韦尔,我还会待一段时间,可这并不会拖延决定谁是我的继任者。只是那个人被称为“继任董事长”的时间比原定计划要长几个月而已。    
      丹尼斯以及我曾电话联系过的董事会成员的意见都一样,认为我们应该继续出价。    
      大约在上午10点半,我打电话到位于新泽西莫里斯敦的霍尼韦尔总部,找到该公司的CEO迈克·邦西格诺。他告诉我,他和他的董事会正讨论联合技术的出价事宜,并已经进入了执行阶段。迈克的行政助理不想中断董事会议。    
      所幸,我的行政助理罗莎娜·巴多斯基认识迈克的这位助理,她曾经是拉里·博西迪的候补行政助理。罗莎娜打电话给她,让她相信这件事非常紧急。她向迈克转达了我的意思,如果不终止会议,我将立即举行新闻发布会,宣布我们向霍尼韦尔出价。迈克·邦西格诺接过电话,说董事会将在5分钟后完成与联合技术的交易。    
      “别,”我说,“我想给你出个更好的价钱。”    
      我告诉迈克我会马上乘直升飞机,在一个小时内到莫里斯敦面见他和他的董事会。他却说没有必要,他还补充道,如果我们是认真的,他需要的是书面的东西。    
      “没问题,我立刻给你发传真。”    
      我在一张纸上起草好了我们出价的基本纲要,10分钟后的11点20分他就收到了。我提议用GE的一股换霍尼韦尔的一股。    
      “迈克,我真的很想尽快到莫里斯敦,澄清你脑子里的所有问题。”我写道。    
      经过我的传真和后来的几次电话讨论,霍尼韦尔的董事会休会,把联合技术给搁下来了。而联合技术的董事会已经通过了这项交易,正等着霍尼韦尔的答复。让迈克推迟决定为我们叩开了谈判的大门。    
      股市收盘时,联合技术公司发布声明说,购并会谈已经结束。同时有消息透露我们正在参与这项交易。    
      星期五晚上我离开办公室时,我们似乎可以这么做了。我和简到市中心去见NBC董事长安迪·拉克及其夫人贝茜(Bestsy)。我们在公园南大道边上的21街一家名叫“平原”的意大利餐厅共进晚餐。白天我无法和简联系,所以在吃晚饭时,我兴奋地将这个消息告诉了她。    
      她觉得难以接受,但表示谅解。她正盼望着我4月份退休呢。我
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架