《名利场(四)》

下载本书

添加书签

名利场(四)- 第21节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
芒了吧?反过来说;如果有个卖菜的到你家来吃点心;碰见的都是些文雅高尚的贵客;人人都是满口的俏皮话;时髦的有名儿人物还用最风趣的口气把朋友们挖苦得体无完肤。。。。。。这个陌生人到了这样的场合上;还有什么话可说呢?别的客人准会嫌他的话不动听;他本人一定也觉得气闷。
    请别忘了;这位可怜的太太直到现在没有结识过真正的君子。看来真正的君子也不像大家意料的那么多。有的人居心仁厚;忠诚不变;理想崇高;因为心里没有卑鄙的打算;性子也比人直爽;能够诚实待人;不论对于阔人穷人;都一样正直;一样宽容。这样的人;不论在什么地方都是千百个里挑不出几个来。我们认识的人里头;有百来个服饰整洁;有几十个礼貌周到;更有一二个好运气的;能够钻谋到所谓内部小圈子里;成了上流社会里的主脑人物;可是君子人究竟有多少呢?请大家拿张纸条出来把这些人的名字写下来算一算。
    不消说得;我所认识的君子人就是我现在描写的少佐。他的两条腿很长;脸皮黄黄的;说起话来还有些大舌头;叫初见面的人觉得好笑。可是他心肠正直;脑子也不错;待人既诚恳又谦虚;一辈子干干净净;老老实实的做人。他的手脚很大;因此两个乔治。奥斯本都要挖苦他;还给他画讽刺画。他们的讥笑大概使可怜的爱米小看了他。我们不是也时常小看我们的英雄;直到后来才承认错误吗?在这一段好日子里面;爱米发现少佐的许多好处;对于他的看法和以前大不相同。
    也许当时便是他们一辈子最快乐的时光;只可惜他们自己不知道。谁这么聪明呢?谁能够知道好运气已经登峰造极;人间的福气到此已经享尽了呢?不管怎么;他们两个都很知足;尽量享受这次暑期的旅行;心情的愉快比得上那年任何离英出游的人。看戏的时候;乔杰总跟着一起去;可是看完戏之后替爱米围上披肩的却是少佐。每逢出去散步;孩子走在前面;有时跑到塔顶上;有时爬到树上;他们两人沉着些;便留在下面。少佐静静的抽雪茄烟;爱米写生;有时画风景;有时画废墟。这本真实的历史的作者就在那次旅行的时候和他们碰头;交了朋友。
    我第一回和都宾上校和他的一群朋友相见;就在本浦聂格尔公国的京城里。从前毕脱。克劳莱爵士就曾经在此地做参赞;出过一阵风头;可是这是老话了;那时奥斯德力兹战事还没有发生;在德国的英国外交官还没有改变原来的见解。他们一行人坐了自备马车;带着向导;一直来到城里最讲究的皇家旅馆;全家就在旅馆吃了客饭。乔斯威风得很;吃饭的时候他叫了些本地酒;拿着酒杯啜一啜;尖着嘴一口口的吸;仿佛是个喝酒的内行;大家都很注意他。我们发现那男孩子的胃口也真不错。火腿。烤肉。土豆。红莓果酱。布丁。拌生菜。烤鸡鸭。甜点心;什么都吃;那勇猛的劲儿真能替他的祖国增光。他吃完了十五道菜以后;再吃一道甜点心才罢。他甚至于还带着甜点心出门;因为同桌有几个年轻的爷们觉得他那种从容不迫的气概很有趣;又叫他再拿一把杏仁饼干搁在口袋里。他饭后到戏院去;一路就吃饼干。在这种德国小城市里;气氛非常和睦愉快;饭后大家都去看戏。孩子的妈妈;那位穿黑衣服的太太;脸红红的笑着;吃饭的时候她瞧着儿子顽顽皮皮的耍各种把戏;又得意;又不好意思。我还记得上校。。。。。。他不久以后就做到上校的地位了。。。。。。我记得上校正颜厉色的和孩子开玩笑;告诉他说还有许多菜肴他没有尝过;劝他不必委屈自己的肚子;尽可以再吃双份。
    在本浦聂格尔的皇家大戏院;那夜到了一颗新星。施勒因特。台佛里昂太太正在盛年;美貌和天才都是最惊人的时候;在了不起的《菲台丽娥》一出戏里扮演主角。我们坐的是正厅前排;恰好望得见刚才在旅馆里吃客饭的四位客人。他们坐的包厢;是皇家旅馆的希文特拉先生特地给贵客留下来的。出色的女戏子和醉人的音乐使奥斯本太太(我们听得那位留胡子的胖先生那么叫她)感动的了不得。我们由于座位关系;把她的动静看得清楚极了。囚犯合唱的一段效果很惊人;女主角清脆的歌声越出众音之上;越唱越高;音调那么优美;真听得人心旷神怡。那位英国太太脸上惊喜的表情连小菲泼斯那参赞都觉得动心;他还算是风月场上的老手呢。他拿起望远镜对她瞧着;慢吞吞地说:〃天哪;一个女人居然能够这样兴奋;叫人看着心里真喜欢。〃在监牢里的一幕;菲台丽娥冲到丈夫面前叫着:〃不;不;我的弗罗莱斯坦;〃奥斯本太太忍不住把手帕遮着脸儿哭起来了。那时戏院里所有的女人都在息息索索的哭;可是我偏偏注意她;大概是因为我命里注定要写她的传记的缘故吧。
    第二天;歌剧院又上演贝多芬的《威多利之战》。在开头的时候;玛尔白鲁在戏台上出现;表示法国军队正在迅速推进。然后是鼓声。喇叭声。隆隆的大炮声。兵士临死的呻吟声。最后便奏出英国国歌;那响亮雄壮的《天佑我王》。
    全戏院大概总共有二十来个英国人;听得这支无人不知无人不爱的国歌;都离开座位;站得笔挺;让人家看出他们是英国人。我们这些坐在正厅前排的小伙子;约翰。布尔密尼斯脱爵士夫妇(他们在本浦聂格尔弄了一所房子;准备让九个孩子在本地受教育);留胡子的胖子;穿细白帆布裤子的高大的少佐;那个很疼儿子的太太;都站起来了;连他们的向导基希;本来在楼厅上看戏;也离开了座位。代理公使铁泼窝姆在包厢里站起来;躬着身子;装腔作势的笑着;仿佛他就是整个大英帝国的代表。铁泼窝姆是铁泊托夫元帅的侄儿;也是元帅的财产承继人。铁泊托夫将军在前面已经介绍过。那时滑铁卢之战将要发生;他统领第。。。。。。联队;都宾少佐也属他管辖。铁泊托夫是今年去世的;临死前还吃了一大顿肉冻;里面有许多呼潮鸟的蛋。他活着的时候名位极高;死掉之后;国王就委派了低级骑士麦格尔。奥多上校统领第。。。。。。联队。奥多上校曾经带领这一联队军士打过好些光荣的胜仗。
    铁泼窝姆准是在都宾上校的上司铁泊托夫元帅家里见过都宾;因为当晚在戏院里;他竟还认得他。国王陛下的代理公使大赏面子;从他自己的包厢里走过来;当着众人和他新发现的朋友握手。
    菲泼斯在下面正厅里端相着他的上司说:〃瞧铁泼窝姆那混帐的滑头。不管哪儿有了个好看的女人;他就来了。〃我想;外交官不是专门做这些事吗?除此之外还有什么用处呢?
    代理公使问道:〃这位是都宾太太吗?我跟您相见;非常荣幸。〃说着;他献媚似的涎着脸儿笑。
    乔杰哈哈大笑;说道:〃天哪;真是妙极了!〃爱米和都宾绯红了脸。我们在楼下都看得见。
    少佐说:〃这位是乔治。奥斯本太太。这位是她哥哥赛特笠先生;在孟加拉民政部地位很高。勋爵;请让我把他介绍给您。〃
    勋爵对乔斯嫣然一笑;害得乔斯差点儿站不稳。勋爵说:〃您预备在本浦聂格尔长住吗?这儿沉闷得很。我们很希望有些高尚人士住在此地。我们总想法子让各位生活得舒服。呃哼姆。。。。。。先生。。。。。。喔霍。。。。。。太太。明天早上;我上旅馆来拜会各位吧。〃他临走满面堆笑;向后溜了一眼;以为这样准能使奥斯本太太死心塌地爱上他。
    散场之后;我们年轻小伙子在过道里走来走去;看上流社会里的人回家。老公爵夫人坐了旧马车;铃子叮当;先走了。随身跟着她的有两个形容枯槁的忠心的老宫娥;还有一个矮小的。乌烟煤嘴的侍从官。这侍从官两条腿很瘦;穿着栗色的上衣;绿色的外套;上面挂了不少勋章;勋章里面最引人注目的是本浦聂格尔的圣麦克尔勋章;除了宝星之外还加一条华美的黄色绶带。那时鼓声咚咚;卫兵们立正敬礼;那辆旧马车就动身去了。
    然后轮到大公爵和他妻儿子女和官员随从。他从从容容的向个个人都鞠躬。卫兵行着敬礼;穿大红衣服的侍从举着亮亮的火把跑来跑去张罗;他们的马车也走了。他们住在古堡里;古堡筑在山上;上面还有尖塔和了望楼。在本浦聂格尔;大家彼此认识。随便什么陌生的外国人在那里露了脸;外交部长和大大小小的政府官员就到皇家旅馆去探听他姓甚名谁。
    我们等在那里眼看着他们也出了戏院。铁泼窝姆披上大衣;尽量扭捏出唐璜般的风流体态;走出戏院去了。他有个高高大大的卫兵;老是拿着他的大衣在他左右伺候。首相的太太刚刚挤进轿子;她的女儿;那可爱的亚爱达;刚刚系上头巾;穿上厚底鞋;那一群英国人就出来了。那男孩子倦得直打呵欠;少佐留心着不让大披风从奥斯本太太头上滑下来;赛特笠先生歪戴着弹簧折叠帽;一只手按着胸口;塞在宽大的白背心里;样子好不威风。我们看见这些同桌吃饭的朋友;都脱了帽子。那位太太微笑着行了一个屈膝礼;大家都觉得受宠若惊。
    他们的马车早已从旅馆里赶过来等在戏院门口;基希忙忙碌碌的张罗着。那胖子说他宁可走路回家;一路还可以抽抽雪茄烟。另外的三个人听见他这么说;对我们大家笑着点点头;离开赛特笠先生先动身。基希捧着雪茄匣子;跟着主人走回去。
    我们大家一起走;一路和那位肥胖的先生谈起本地的好处。英国人在那儿过得很舒服;常常可以出去打猎;而且当地的宫廷非常好客;舞会宴会也不少。来往的人物都很不错;上演的戏文又好;东西又便宜。我们的新朋友接口道:〃再说;咱们的公使待人和气;真是讨人喜欢。有了这样一个政府代表;再只要一个好医生;我想这儿很可以住一阵子。再会;先生们。〃乔斯上楼睡觉;鞋子吱吱地响;基希举起火把照着他。我们都很希望那位好看的太太肯在本地多住些时候。
    
    第 六 十 三 章    我们遇见一个老相识
    赛特笠先生看见铁泼窝姆勋爵这么客气;不消说高兴的了不得。第二天早上吃早饭的时候;他就对大家说;他觉得这次到过的地方;只有本浦聂格尔最有趣。这印度文官的心思和手段是瞒不过人的;都宾看见他仿佛是个内行似的;开口就谈铁泼窝姆堡的掌故和这家的人物;知道他一早起来已经翻过随身带着的《缙绅录》;肚里暗暗好笑;由此可见他也是个外面老实。心里调皮的家伙。乔斯说他从前见过铁泼窝姆勋爵的父亲巴格威格伯爵。他说他没有记错;那一次见面是在。。。。。。在宫廷集会上;难道都宾不记得了吗?外交官没有失约;果真跑来拜访他们;乔斯对他恭而敬之;深深的行礼;这位小公使一辈子没有几回受到这么殷勤的款待。他大人一到;乔斯就对基希使个眼色。基希是早经吩咐过的;立刻出去预备了好些冷肉。糖酱和别的美味食品;做几盘子托进来。乔斯先生殷殷勤勤的劝他高贵的客人赏光。
    铁泼窝姆呢;只要能够欣赏奥斯本太太明亮的眼睛(她脸色又鲜艳;在白天也一点儿不显得衰老)。。。。。。他只要能和奥斯本太太周旋;就很愿意接受乔斯的邀请;巴不得多留一会儿。他口儿很乖滑;向乔斯问了一两个关于印度和当地跳舞女郎的问题;和爱米说起隔夜在她身边的漂亮男孩子;又奉承她说她轰动了整个戏院;爱米听了大出意外。他又讨好都宾;跟他谈起过去的战事;以及本浦聂格尔大公爵接位之前带领了本国军队建立的功绩。
    铁泼窝姆勋爵受遗传的影响;性格很风流。他自信承他看得上眼的女人;没有一个不爱他;心上着实得意。那天他告别的时候;满心以为自己俏皮的口角和迷人的相貌已经使爱米对他十分倾
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架