《羔羊》

下载本书

添加书签

羔羊- 第15节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

凯瑟琳学着撒沙挑起眉毛,难怪阿兰太太叫她不要吃早餐出门。

“有点苦。”阿兰太太:“不合我的旅馆。”

两人继续前行,篮子里没有放进不合旅馆口味的黄瓜,看守黄瓜摊子的妇人没有露出一丝不愉快的神色,凯瑟琳告诉自己不要感到内疚,这儿就是这样,每个摊主都得接受主妇毫不留情的精挑细选与肆意品尝,不亲自尝尝摸摸怎么知道好坏?觉得合适当然有人会买,如果感觉不好放弃也是正常,但如果你太过斤斤计较,小气吝啬,就得从这个集市上滚出去了。

阿兰太太就像只带着小鸡的母鸡一路向前,东一口西一口地品尝着橄榄、莴苣还有桃子干、黑麦汁、果酱和乳酪,她们篮子里的东西也越来越多,最后阿兰太太决定再买点橄榄油。

橄榄油的摊子周围已经聚集了很多人,它旁边是一辆陈旧的卡车,和其他摊子一样,卡车的后部摆出一个可伸缩的活动桌,活动桌上摆满了亮晶晶的玻璃酒杯,酒杯里盛着新鲜的玫瑰色红葡萄酒,围绕在周围的男人和女人们都人手一杯,愉快地享受着来自于上帝之子的恩赐。

阿兰太太立刻决定先看看新酒,她带着凯瑟琳走过去,和所看到的每一个人亲热地打着招呼。

凯瑟琳认识的人也不少,准确点来说,她不认识的人很少,这还得归功于她从阿兰太太那儿得到的工作。

阿兰太太虽然说是开着旅馆,但这个小镇很少会有游客光顾,这儿每个人都有家,所以阿兰太太的主要收入来自于位于一楼的杂货铺子。她卖烹饪用的香料,茶叶,糖,盐,信封,卫生纸,清洁剂,针头线脑以及其他一些日常用品,而她和她的家人都住在二楼,这种楼上住家楼下商店的开店方式最好与最不好的地方就是你根本没有休息时间,无论何时,人们需要东西的时候就会用力敲你的店门,直到他们得到了自己想要的东西为止。

阿兰太太努力将这个店开到最好,每种货物都摆的整整齐齐,木头的柜子与玻璃罐子擦得干干净净,糖、盐和茶叶总是按照一磅,半磅的分量先行包好,不耽误客人一点半点儿的时间,可就是这么一个好店主,却因为医生警告她如果再无法保持良好的睡眠就可能有生命危险的时候不得不把客人的需求放在了第二位。

可以想象她有多难过,而这时,凯瑟琳带着撒沙来了……她认为这是她对上帝的祈祷起了作用。

凯瑟琳现在住在阿兰太太的二楼,靠近楼梯,而阿兰太太和撒沙住在不容易被打搅到的三楼。“孩子和老人一样,需要一个长而良好的睡眠才能身体健康。”阿兰太太这样说。

接待顾客,以及按照订单送货与取款的任务基本上都让凯瑟琳干了,工作不可谓不辛苦,但凯瑟琳觉得很愉快,很轻松。这份工作让她很快地融入了这个小镇。

这是个干净到难以想象的地方。

阿里亚乌的一切如同一场恶梦,转瞬便了无踪迹。而“ghoul”,“黑祭祀”,“机构”,玛利亚、杰克,甚至于自己的能力等等都被她存储在大脑中最为隐秘的一个角落,如非必要,她不会将他们再度释放出来。

“早上好,亚伦警长。”

“早上好,阿兰夫人。早上好,凯瑟琳。”和其他人一起靠在卡车边品尝新酒的年轻男人微笑着向阿兰夫人和凯瑟琳点了点头,举杯致意。他个子不高,有着褐色的头发与黑色的眼睛,面孔方正,下巴中间带着条颇为性感的缝隙。

和他的名字一样,这个不久之前才调来的警长是个脾气温和的老好人,凯瑟琳知道和他有关的最近的一个笑话是:一个外来的,脾气暴躁的家伙看到他在给自己的车子开罚单,于是毫不客气地责问他:“难道您就没有别的什么事儿可干了吗?”而他回答:“似乎近来一直如此。”

也难怪他这么年轻,强壮,却会被调任到这个小镇来,像这样温和老实的男人,根本没可能在那些鱼龙混杂的大都市中生存。

注释1——路得:圣经中一个以忠诚和虔诚著名的女性。

注释2——大利拉:参孙的妻子,她为钱出卖了自己的丈夫。

注释3——路易十四:号称太阳王,是法国波旁王朝著名的国王,纳瓦拉国王,巴塞罗那伯爵,他的执政期是欧洲君主专制的典型和榜样。

作者:终于赶上了,谢谢大家的支持,新年第一章,和前面一天空下的合并,大约6000字,明天会更多点,敬请收取。

实际上,舞蹈这一章是有下的,但因为太过血腥和黑暗了,似乎新年第一天就发上来不是很好,所以改到后面去以倒叙形式描述出来——新年要和和美美,快快乐乐!

Aitvaras(鸡龙) 第十六章 小镇 二

亚伦警长快乐地向阿兰太太和凯瑟琳介绍他品尝过的新酒,阿兰太太欣然接受了他的殷勤,而凯瑟琳感觉有点不怎么舒服,因为亚伦警长让她想起了杰克——两个男人都有着一口足以让好莱坞牙医愿意出上一万块好拿去做广告的漂亮牙齿。她再一次告诉自己杰克定然平安无事,说不定正在“机构”那座毗邻州政府的二十四层大厦顶端的办公室里隔着落地玻璃喝着咖啡撅着屁股用望远镜欣赏下方街道上的大胸美人儿呢,就像自己和他搭档的五个月里所看到的那样。

初夏的阳光照的那口白牙熠熠生辉,他们已经从葡萄酒那里转战到橄榄油,每个人依次从摊主提供的新鲜面包上撕下一小块,用拇指在上面压出一条小凹槽,然后倒一点橄榄油在上面,现伸出鼻子深深地嗅嗅,露出令摊主满意的陶醉神色,然后探出舌头小鸟那样一小点一小点地啄掉那一小勺辛辣芳香的油脂,像品尝葡萄酒那样在喉部旋转几圈,最后才将点缀着橄榄油的面包逐段塞入嘴巴,并舔抿自己的手指——整个过程就像是某种神圣的仪式或是议程。

凯瑟琳觉得这样很傻,而且她也不怎么习惯直接喝橄榄油,无论美食杂志和食谱将它描绘得如何美好,她觉得这种东西还是拌在沙拉或是用来做调味酱上比较好,但她同样也很明白,要在这种封闭了几百年,而且今后也许还会继续封闭下去的小镇子里生活,比起勤快的双手和聪明的头脑来说,一张紧闭的嘴巴和顺服的态度更重要,何况这并不是什么很要紧的事情,直接喝下去的只是橄榄油,不是硫酸。虽然分量实在是惊人,凯瑟琳饱含痛苦地看向那一瓶瓶从淡淡的翡翠绿色到透明的金黄色的液体油脂,她估计这一餐后,自己的腰带又要向后挪一个孔了。

相比起心不在焉的凯瑟琳,阿兰太太与亚伦警长却是一派喜滋滋,乐融融,挨个儿品尝与鉴赏了大约一打以上的橄榄油之后,因为警长热情主动地提出可以帮助阿兰太太提些比较重的货物回去,阿兰太太临时决定多买上大约四加仑来自于安达卢西亚的精纯橄榄油。

三个人沿着一排一排的伸缩小桌往回走,阿兰太太还往自己的篮子里塞了不少面包,长条面包,硬麸皮面包,还有热的小十字面包,就是一种粗糙的小圆面包,用白糖划了个细小的十字:“这个小孩子吃了有好处。”她把面包放进篮子,然后又往里面装了点紫苏草糖和柠檬干。凯瑟琳对此抱以无力的微笑,很明显,这是带给撒沙的,撒沙虽然只是个小男孩,但在零食这一方面却倾向于成人,商店里原有的那些巧克力拐杖糖和多味球糖他从来就不屑一顾。

撒沙取得阿兰太太欢心的方式非常简单,却很难摹仿——她可没办法像撒沙那样流利顺畅地重复读写整一本圣经。

监理教派,凯瑟琳在心里扭动嘴唇,但她不得不承认,这确实是最快接近与融入这个小镇的方法,对于这些每日必祈祷三次,一星期必做一次礼拜,领一次圣餐,去忏悔室呆上一小时的虔诚信徒来说,一个6岁就能对整本圣经了如指掌的孩子简直就是上帝赐下的小天使。

亚伦警长还买了些玫瑰和莴苣,还有男孩们喜欢的牛肉脯,作为上门作客的礼物,因为阿兰太太在接受他的帮助时,也作出了午餐的邀请。这倒是经常有的事儿,作为一个可怜的单身汉,除了咖啡馆,亚伦警长没法在这个小镇上找到合适的固定用餐地点,幸运的是,就凯瑟琳看到的,他的人缘还算不错,镇民们经常请他帮忙干点活,然后就请他坐下来吃顿午餐或者晚餐。

其中阿兰太太做出的邀请最多,凯瑟琳不乏恶意地揣测着她的动机,不管怎么说,亚伦警长是个颇富魅力的男人。

***

撒沙并不知道自己已经获得了如此之荣耀的一个头衔,他正盘着双腿,坐在一个由一截旧马槽改装成的小床上看书。

这儿没有无线网络,凯瑟琳也不允许他通过自己的私人账号(就是那种只需核对账号与密码就可支取现金或付款的玩意儿)购买电脑与光盘,而唯一可以上网的地方是警长的私人住宅,他与外界的联系暂时被割断了。他只好从小镇上的咖啡馆那儿看报纸,可惜那些充斥着殡仪用品大减价大清仓或是转让一只能够在一个冬天嗅出三百公斤松露的杂种狗的报纸很难让他找出什么有用的咨讯。如果他还想要些什么能与以往相媲美的娱乐,那大概只有看书了。这个镇子上有所主日小学,只有十来名学生,但总算还有个图书馆,他为小学的校长作了一场小小的表演——背诵整篇圣经,如愿以偿地获得了在那儿看书和借书的资格,当然,不能弄坏或弄丢。

令人遗憾的是,这个图书馆对于撒沙来说,真是相当的……幼稚和干净。不过总比没有好,撒沙抬起头,望着从阁楼的小窗户里撒下的阳光叹了口气。

不知道上帝还是魔鬼觉得这样的生活着实需要一点补偿/惩罚,在撒沙再次将脑袋戳进他好不容易找到的,勉强还可一看而不会令的脑细胞飞速退化的书本之前,阁楼的门被碰的一声猛然撞开了。

“撒沙,”没有询问,没有敲门,顶着一头湿漉漉红毛的小男孩冲进了房间,活像一头兴奋的小狗:“赶快下去,妈妈回来了!”

撒沙几乎是被他拖下去的,从走廊到楼梯,一路上撒沙保持着一贯的安静,听着这个男孩唧唧咕咕地说些什么:“带回来很多好吃的……哦,我们得赶快下去,不然汤姆和简就要把所有能找到的东西全都吃光了……我说的是,不仅是我的妈妈还有你的妈妈……还有亚伦警长,他要在这儿吃晚饭……不,还有午餐……下午我们一起去游泳……你总是看书,对啦,”男孩用手指把不断下滑的额发粗暴地往上撸:“你刚才在看什么书?有趣吗?”

几乎猜得到他下一句就是借给我看看的撒沙耸了耸肩:“白雪公主。”

男孩的脸上立刻露出了一种难以忍受的表情,就像是看到一块松露煎蛋里被夹进了热气腾腾的狗屎:“那是女孩子看的书。”他的声音听起来好像随时都会呕吐出来。

撒沙微笑了一下,他没有说全书名,全书名是“白雪公主后传”,美国文学大师巴塞尔姆最重要的作品。整本书充斥着一个沉沦在家务中的女性所特有的压抑感,落魄感和妒忌心,她总是想入非非,一天天地做着与现实生活格格不入的童话中的梦,渴望着受人瞩目,或索性来一次包裹着性丑闻的冒险,而七个小矮人则毫无责任感、同情心,对现实中的种种问题不是忽视就漠然,他们既渴求白雪公主的情感与躯体,却不愿意为此做出哪怕一点
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架