《羔羊》

下载本书

添加书签

羔羊- 第243节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
在机构工作。可对于大部分不知情的外行人来说,服务于这样一个隐晦而畸形的,“不正当”的组织比成为无业游民更糟糕——就算是个普通人,也很难心无芥蒂地坦然接受这样一个女孩成为家庭的一份子,遑论贪权爱钱。虚荣骄奢的佛格斯。道格拉斯先生与那个早已与他离异,却还厚颜无耻地用着他的姓氏和信用卡,却依然以自己的贵族血脉傲人的前妻。

佛格斯。道格拉斯先生的消息是很灵通的,就在宝儿对自己新一任的游泳队教练关注“过多”的第四天,他就接到一份厚厚的包裹,里面都是凯瑟琳。史达林的资料,附有许多照片,其中有她在监狱里,被剃光了头发,换上条纹囚衣,麻木不仁地看着镜头的那几张,还有她在长期的流浪生涯中被胁迫或自愿(用来换取栖身之所或食物),拍下的成套的,将隐私部位暴露无遗的裸//照;又是一份病历,表明她曾经接受过心理治疗,治疗师认为她具有暴力倾向,非常危险;还有一份,也是病历——强奸和后续药物所导致的,凯瑟琳。史达林是只不下蛋的母鸡。

寄送包裹的人犯了个错,这不是宝儿。道格拉斯会去关心的东西。

他只关心他的爱情。

少年人沿着厚实,却花样艳丽的近似于粗俗的地毯脚步轻快地穿过走廊,在一年多前,机构里的头儿和他的下属就在这个房间里和食尸鬼安东尼。霍普金斯医生见了面,凯瑟琳和宝儿第一次见面也是在这个地方,在需要选择一个安全的幽会地点时,凯瑟琳几乎是第一时间想到了这里。

宝儿轻推房门,房门是虚掩着的,没有锁,他摘下门后“请勿打搅”的牌子,挂在门把手上,走进房间,关上了门。

凯瑟琳。史达林坐在房间正中的一把椅子上面,月光从窗户照进来,光柱投射在她的脚下,她今天穿了一双黑色的高跟鞋,开着很深的v型口,露出洁白的,带着浅蓝色血管的脚背。

她在宝儿距离她还有两步远的时候举起手,示意他已经他进了第一条警戒线。

“让我再过去一点儿。”宝儿说,“我想要嗅嗅你身上的香味儿。”凯瑟琳现在已经很少涂抹香水了,因为她的思绪会被香水的气味所扰乱,很可能会造成解读错误——宝儿说能在她身上闻到香味,她却只能闻到臭汗味和汽油味,如果开了枪,就还有火药味和硫磺味,或是在餐馆里沾染上的香烟,番茄酱味和烤鸡味。

“你可以再靠近一点,”凯瑟琳说:“让我能碰到你——对,是的,一点点,好了,够了,我已经能碰到你了。”

“可还不够,”宝儿认真地说:“我需要吻吻你。”

“不行。”凯瑟琳说:“没有亲吻,我们说好了的。”

“那么一个拥抱,”宝儿耐心地说:“就像朋友那样。”

凯瑟琳忍耐着没有露出轻蔑与恼怒的表情,她从不认为,一个想要杀死她在这个世上仅有的亲人的人会是她的朋友。

“我不是你的朋友,”她说:“我在这儿纯粹只是笔交易。”

宝儿垂下肩膀,神情哀伤,除了凯瑟琳和他的母亲,大概所有的女性都会在那双包含情感,水光潋滟的蓝色眼睛下投降吧。

“过来,”凯瑟琳说:“你不想要吗?”

宝儿叹了口气,但他确实很想要。

他走上前,在凯瑟琳的注视下,只有小半步,然后跪了下来,凯瑟琳的手指尖碰到了他的额头——快感的细细涓流经由女性的手指传入了他的皮肤,神经,颅骨与大脑——涓流迅速地变得湍急起来,它包裹着他的脑子,穿透他的身体,揉捻着他的灵魂,再从他的脊椎往四肢百骸传递……比吸取那些白色粉末和在女人身上找到的感觉更强烈,更单纯,更直接,他上了天堂,又下了地狱。

宝儿的身体软了下去,双腿之间发出臭味,唇边流出唾液,他倒在肮脏的旅馆地板上,瞳孔放大,他从未这样快乐过。

Die Kinder (吹笛人) 第两百九十二章 爱情(1)

凯瑟琳弯下身体,注视着宝儿,他是个五官精致,身材修长的少年人,也许是因为长期而频繁的训练,身上的毛发要比同年龄的男孩更为稀疏浅淡,皮肤就像是雪花石,但他的神态与形状却和凯瑟琳在生命的前二十年经常在深夜的街头看到的垃圾与渣滓毫无二致,茫然的就像个被打残了脑袋的狗,瘫软的就像是融化的柏油,又黏的像是被人吐掉的口香糖,毫无理性,也懒得思考,他们沉浸在一个不属于人类的世界里,自顾自地肆意享乐——他们存活在这个世上,是对于其他人的惩罚与威胁。

小道格拉斯的手落在她的鞋子上,指尖就像一只大甲虫多刺的脚爪那样在缎子的鞋面上搔动,那是双黑缎子的鞋,同色的刺绣,西番莲的花样,鞋底却是鲜血一般的红色,凯瑟琳从椅子里站起来,丝绸柔滑的触感抚摸过宝儿。道格拉斯的脸孔,他嗅到了苦橙花与白孤挺花柔和而优雅的气息,还有独属于女性的温暖的体香,他闭上眼睛,睁开眼睛,月光下,凯瑟琳的深灰色丝绸裙摆在月光下如同蛇尾般蜿蜒游动,金色的头发从两侧往中央弯曲,盘成十八世纪所流行的蓬巴杜式,脊背裸露,牛乳色皮肤上点缀着一枚悬挂在金索上的钻石。

她走了出去,将宝儿。道格拉斯一个人丢在旅馆的地板上,她乘坐电梯下楼,走出旅馆的时候,前台的服务员——就是那个不幸的。因为被“头儿”暂时借用身体而被食尸鬼直接打进了医院的可怜虫,殷切地询问她是否需要叫车。

“我只想在这附近走走。”凯瑟琳说。、

“一个人吗?”侍者说:“抱歉,我并没有想要窥伺您的意思,但您真的不需要陪伴吗?”

“格兰德是个平静的地方。”凯瑟琳说:“而且我不是第一次来了。我只想闻闻茉莉的花香。”旅馆有个与丘陵地带相连接的大花园,夜里花园里的照明会持续到凌晨两点钟。种植茉莉花的地方距离旅馆并不远,大概只有两三百英尺的样子。

“当然,”侍者说:“不过,天毕竟有点冷了,那么,您回来的时候,也许会想要喝上一杯热热的蛋奶酒?”

“是的,”凯瑟琳说,她下意识地想抬起手腕看看表。但她往常带着手表的手腕上只有一只宽阔的,由上百颗蓝宝石与同等数量的钻石所组合而成的镯子,她转过头去,看了看门外的天色,透过那些被铅条切成碎块的玻璃。在心里估算了一下,和气地回答道,“我很喜欢蛋奶酒,十点钟,送到我的房间里。”

“谨遵您的吩咐。”侍者恭敬地回答,并向她微微地鞠了个躬。这个侍者只是在委婉地探询她的去处与回来的时间,如果到了十点。她的房间里还是黑洞洞,空无一人的话,他就能采取行动了。如果是在十年前,她或许会觉得不耐烦并暴躁地竖起满身的刺,但现在的她知道这也是一种负责任与警惕的表现——或许对很多人来说,那只是神经过敏和无事生非。但对遭受过并见识过无数次黑暗中的袭击的凯瑟琳来说,她很感激侍者的关切,有很多时候,这种啰嗦和麻烦可能就能救你一命。

侍者目送着凯瑟琳走出旅馆的大门,然后绕过建筑的左角。灯光照亮草坪与植被,向客人们呈现出一条翠绿的道路,这个美貌的年轻女性在这条光明而生机勃勃的道路上行走的时候,就宛如一个精灵或是女仙。

花园里并未静谧到死气沉沉的地步,有几个客人和格兰德镇的人正在树木与花草的拥簇中悠闲地漫步,经过凯瑟琳身边的人,无论男性女性,都情不自禁地向她投去欣赏的目光。

凯瑟琳没有注意到这个,她一门心思地往前走,一直走到茉莉花最多的地方。

茉莉花的花期很长,格兰德又很温暖湿润,但再过几天就要迈入十一月了,茉莉最后的盛花期也即将结束,深绿色的灌木从中,白色的小花零零散散,就像是夜空中的小星星,不过闻起来还是那么芬芳浓郁。庞大的花堆边设有小圆桌与围绕着圆桌的座椅,是给累了,和对茉莉花有着深刻爱好的人预备的,安东尼。霍普金斯医生占据了其中之一,正对着一丛蓬勃的茉莉花,它没有任何衰败的迹象,新鲜就像是六月的同伴。

凯瑟琳在他对面坐下,遮住了那丛茉莉花,在她的潜意识里,这个被称之为人类都可以算是一种错误与污蔑的生物不配拥有世界上任何一样美好的东西。

“你见过宝儿。道格拉斯了?”医生问。

明知故问,凯瑟琳想,就是你让我来见他的。

“你让他碰你了吗?”

“没有,”凯瑟琳说:“不是你说的吗?不能让他碰我。”

“也没在他面前喝水和吃东西?”安东尼。霍普金斯说。

“没有,也没有打嗝和放屁,”凯瑟琳粗鲁地说:“我空腹了八个小时。”

“很好,”安东尼说:“腹中空空会让你显得忧郁、瘦削、苍白并且气质高贵。你咳嗽了吗?”

“没有。”

安东尼。霍普金斯看了看凯瑟琳,他蓝灰色的眼睛在暗处的时候就像是某种光亮的无机质,他突然伸出手,轻轻地触摸了一下凯瑟琳光裸的手臂,凯瑟琳猛地往后退,差点打翻了椅子,表现的就像是被一条毒蛇猛地咬了一口。

“别总是表现的就像是炸了毛的猫,”霍普金斯医生语调轻柔地说:“密密麻麻的小疙瘩可真不讨人喜欢。”

“这我可没法儿控制。”

“你当然能控制,”霍普金斯医生理所当然地说:“只要你想。”

我不是变态,凯瑟琳再一次腹诽道,但她很明智地提起另一个话题来:“你让我……”她斟酌着选择了一个单词:“干那件事儿,我很明白,但你为什么还要让我……”她拉了拉衣服,她的衣服,首饰和鞋子都是安东尼。霍普金斯吩咐人去准备的,他还给她请了一个礼仪教师,他要求她不要在宝儿。道格拉斯面前做出一些……怎么说呢,人类所必须的,不雅举动。

“因为宝儿。道格拉斯需要的不是一个女友,也不是一个母亲,”霍普金斯医生说:“他需要的,是一个女神。”

“我吗?”凯瑟琳说,“我和女神可搭不上一点边儿。”她很清楚自己是个什么德行。

“谁知道呢,”安东尼。霍普金斯不负责任地说:“反正他是看上你了。”

“那我现在为什么还要……”凯瑟琳烦躁地挪动了一下身体,她不喜欢这种衣服,也不喜欢这种首饰(虽然它很值钱),也不喜欢这种鞋子(它夹疼了她的脚趾头!)——既然宝儿。道格拉斯已经迫不及待地跳进了陷阱。

“整日沉迷于药物的深度瘾君子也会有清醒的时间,”安东尼。霍普金斯说:“而且我们要的不仅仅是让他远离撒沙。”

“那我什么时候……”

“我们还有两年时间,”安东尼。霍普金斯说:“配合我,让他的女神在他的思想里根深蒂固——在我没有说好之前,凯瑟琳,撒沙。霍普金斯对宝儿。道格拉斯而言,永远都是个禁词,你要把这个记得牢牢的,不然我们也许就得让宝儿。道格拉斯去死了。”

凯瑟琳保持沉默,如果为了撒沙,她是不会心慈手软的,但……就像安东尼。霍普金斯说的,要杀死宝儿很容易,但之后的事情就会很难处理,对撒沙的影响尤其大。

“小道格拉斯先生是枚难得的好棋,但要看如何用,何时用,”霍普金斯医生说,“但你得知道一下,凯瑟琳,你的前任是如何失去宝儿。道格拉斯的仰慕与爱意
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架