《天堂与地狱之间》

下载本书

添加书签

天堂与地狱之间- 第38节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
表明她和这个世界关系的事情。
    他用一只手抓着她的手,然后用另一只手掐住了她的脖子,然后放开了她的手。
她用拳头打他,用爪子挠他,但他感觉不到任何疼痛。他双手紧紧掐住她的脖子,
想令她窒息,但似乎没有什么效果。他不知道她是否能被掐死,他不知道她是否需
要呼吸,但他已知道这样做不会有任何结果。母亲说的对,他杀不了她。
    她明白了他的意图。她停止了挣扎,冲他大笑起来。
    “你原本应该在有机会的时候强Jian我,”她说。
    并且手脚并用向他踢来。
    这时他只抓着她的脖子。这突然的力量使他猛地向后飞去。
    “他们是我的,”她说着,冷笑起来。“他们是我的。”
    接着就消失了。
                              第18章  诺顿
    诺顿醒来时已回到了现在。
    过去已经不见了。他又回到了和其他人一起住的房子里,只是这回他是独自一
人。到处都没有丹尼尔、劳瑞、斯托米和马克的影子,没有任何迹象表明他们在这
里,或曾经在这里。他现在是在楼上,房子正中央的某个位置。在他左边是一条长
廊,两侧全是紧闭的房门。在他右边是另一条一样的长廊。他背后是一堵墙,面前
又是一条长廊,却但短得多,两侧也没有房门,只是通向一个蓝颜色的房间。

()好看的txt电子书
    他慢慢沿这条稍短的走廊向前走去。每往前走一步,就能感到温度的降低。当
他来到房间里时,已能看到自己的哈气。他想,这里简直就像屠宰场的冰窖。这比
喻使他全身一阵发冷。房间中空空如也,但右前方出现了另一条走廊,顺着走廊他
又来到了另一个蓝色的房间,只是颜色要浅得多。他走进房间,温度似乎上升了几
度。这次左前方又出现了一条走廊,顺着走廊他来到了另一个蓝色的房间,只是颜
色又要浅——此
    诺顿停下脚步,环顾四周。这里没有任何照明设备,但却显得很亮,这再次令
他感到有些不安。
    其实,令他不安的事情还有很多。
    这些房间似乎并不属于房子。那个温室是他以前没见过的,但他认为那和浴室
一样,是这房子重新装修的结果。
    但这些房间不同,它们似乎从来就不是这房子的一部分。
    也许他并不是身处现在,而是在未来的某个时间。也许他已脱离了时间的概念。
但有一点可以肯定,他并不在过去。他知道这一点。他可以感觉到。
    也许这是某种测试。见过他的家人,他已通过了第一部分的测试,而现在他是
在经历第二部分的测试。
    也许他若是成功地通过了这部分考试,他就将获得自由。
    也正是这种希望、这种可能性使他走上前去。
    下一个房间是白色的,也更加暖和。
    一共是九个房间。就像是个迷宫。他不明白房子中央为什么会有这么大地方,
但他还是一间一间地走了下去,直到来到最后一个房间。
    这里依然一无所有,除了那个女孩。
    她赤裸着身子,猾黠地望着诺顿笑了。她转过身慢慢弯下腰,两手抓着膝盖。
“亲亲我,”她说。
    他目瞪口呆地看着她。
    “亲亲我,”她柔声说道。“我知道你想这样做。”
    他确实想——尽管已经历了这么多、看到了这么多。他能看到她两股间粉红色
的花瓣,他想把嘴凑过去,用舌头触摸它。
    诺顿闭上了眼睛。他已不知道该如何思考。他用手背抹去顺着额头滚落的汗水。
除了他进来的那扇门,房间里并没有其它出口。

()
    “我不是你的敌人,”她说。“敌人是那些房子。”
    “这……这不是真的,”他说。
    她笑得更开心了。这笑容不仅性感而且显得很友好。“是的,当然是真的。你
知道这是真的。我们都是被困在这里的。我们都是囚犯。为什么你会认为自己是被
召唤回来的?你真以为善的力量绑架了你。打算让你在这里度过余生?因为你是惟
一能拯救这个世界的人?这听上去有道理吗?别开玩笑了。”
    她的脸率直而诚实,他发现自己不知不觉接受了她的逻辑。也许他和其他人都
错了。也许房子和比林斯已对他们进行了洗脑。
    “我从未碰过你父母,也没有碰过你家里任何人。我恰恰是想尽力拯救他们的
人。杀害他们的是比林斯先辈。自从他知道我会告诉你真相后,他就一直在试图把
我们分开。”
    蚂蚁。
    他努力将这意象赶出脑海。
    她用一只手指轻轻抚摩着自己的臀部。“来吧,”她柔声说。“亲亲它。亲亲
我。这会有什么害处呢?”
    他舔舔自己发干的嘴唇,不由自主地点点头。
    “我等这个已等了很多年,诺顿。”
    他走上前去,在她身后跪下,闭上眼,伸出了舌头。
    女孩发生快乐的呻吟声。
    当他再次睁开眼时,已经是在一间漆黑的房间里。他躺在地板上,脸埋在两个
粉红色的枕头中。他抬起头,看见了一个像是祭坛的大理石桌。
    被绑在桌上的正是比林斯。
    诺顿慢慢走上前去,低头望着他。那张脸上有不屈、有蔑视,却没有恐惧。他
仍穿着制服。即使在这种景况下,他仍保持了自己的尊严。他望着诺顿。显然,他
想获得自由,但他决不打算企求。他什么也没说。
    有人碰了碰他的胳膊。诺顿低头,看见多娜正拽着他的衣袖。“来吧,”她轻
声说道,唇边露出一丝微笑。“过来看看。”
    他这才注意到房间里堆满了桌子、展台和许多说不上用途的大件家具。墙上一
个玻璃架子摆着一些东西,像是被割下的手和生殖器。什么东西掠过他脚边跑了开
去,黑黑的长满了毛。他没有看见这房间有任何门窗。

()
    多娜拉着他转过一件像是镜子的东西,来到了房间的角落。这里虽然没有任何
家具,却比房间其它部分更加拥挤、混乱。
    这里到处是尸体。
    和残缺不全的器官。他的第一反应是向后退去。地板因浸透鲜血而滑腻,漆黑
的墙上挂着他曾在另一个世界看见过的大片云朵,他知道那是鬼魂苍白的外壳。一
个彩虹颜色的东西坐在白骨搭成的底座上,旁边就是一个丑陋的老妇人的头颅。所
有的一切都散发着阵阵恶臭,他不由地捂住鼻子,干呕起来。
    但多娜并没有放过他。她紧紧抓着他的手腕,对他轻声细语地讲述着。她说,
没有真正的死亡,只是一种存在形式变成另一种形式,从一个世界来到下一个世界。
他为何还要执迷于关于死亡的过时看法?为何还要抱着乡下人关于什么是对什么是
错的原则?杀戮没有任何错误。只不过加速了必然发生的事情。
    他听到了、也理解了她的话。尽管以前他曾有无数的论点来反驳她,但现在所
有的理论都已烟消云散。她领着他穿过这屠宰场,仍然在轻声细语地说着,并不时
充满爱意地抚摩着那些残缺的尸体。
    现在他看到了,在这些骨头中其实蕴涵着美,在这些腐败的肉体中蕴涵着诗意。
    多娜走到墙边,从一个人皮袋子里,拿出一把生锈的刀。她将刀递过来。“比
林斯先生是你的了。”
    “什么?”
    “现在他应该继续他的旅行了,而你则被选来助他一臂之力。”她把刀硬塞进
他手里。“这是你的机会。”
    她领着他绕过一大堆家具,回到大理石桌旁。他看着被绑在桌上、一动不能动
的比林斯。诺顿摇了摇头。他干不了。他明白死亡并不是结束,但他仍不能亲手杀
人,进行血腥杀戮。多娜一定察觉到了他的犹豫。她贴近他的身子,把一只手放在
了他的两腿间。“他的时间到了,”她说。“他想去。”
    比林斯看上去并不像想走的样子。诺顿看了眼那不屈的脸,飞快地移开了目光。
    多娜望着他,两腿微微叉开。他真希望她能再次弯下腰,向他敞开她两腿间的
世界。
    “你可以占有我,让我做你希望的任何事。而你只需照顾好比林斯先生。”
    诺顿点点头。他不知道自己在做什么,也不知道为什么要这样做,但他还是拿
起了刀,向大理石桌走去。

()好看的txt电子书
    “杀了他,”多娜说。
    他开始动手。
    就在他将刀插入比林斯的腹部,向上挑去时,诺顿就明白了:他的直觉是正确
的,邪恶的不是房子,而是这女孩。比林斯叫声渐渐消失,他的嘴大张着,凝滞的
眼睛中充满痛苦。“对,”多娜鼓励着他。在她的眼中你能看到饥饿的光。““把
这混蛋开膛!”
    他停下了。他将刀拔出扔在地上,尽管他知道这已为时过晚,他已被这女孩拖
下了水——
    亲亲我
    ——并且陷入了她编织的圈套;无路可逃。他听到刀子掉落在地板上。他低头
凝视着自己的双手:从指尖到肘部都已浸满了鲜血。他放声大哭。多娜跪在他面前,
仰头冲他微笑,开始解他的裤扣。
    “我会照顾你的,”她保证道。“我会奖赏你。”
    他蓦地抽出身来。“你都做了些什么?”他冲她大喊。
    她依然笑脸相向。“而你又做了什么呢?”
    “你没有杀害我的家人,”他说,突然明白了。“因为你根本不能杀死他们。”
    多娜笑了。“黛西的工作像你一样出色。我为她骄傲。”
    诺顿的心一沉。“不,”他喃喃道,摇着头。他想起了自己以前的女友。即使
他不愿想象她砍下自己亲人的脑袋把它们放在炉子里,但他还是似乎看到了那一幕。
    可她是怎么做到的呢?他父亲、达利、和他的姐姐——见鬼,还有他母亲——
都可以轻而易举地制服她。他们加在一起,完全可以抵挡住黛西。
    是多娜引诱他们,使他们自愿牺牲了自己。
    这完全可能。
    他带着莫大的恐怖盯着她。
    “可我能杀人,”她说。“这一点你错了。我能性茭,也能杀人。”
    “那你为什么要让别人为你做这一切?”
    她笑了。“因为这样很有趣。”
    他慢慢向后退去。
    “在那之后,我杀了黛西。在车库里扒了她的皮。马克的妹妹克里斯廷?房子
里最后一位真正的住户?我坐在她脸上闷死了她。还有——”

()
    “你为什么要杀比林斯?”
    她的脸上飘过一片阴云。“那是另一回事。”
    “为什么?”
    “没有什么为什么。”
    “你自己干不了?”
    “不,我需要你。”
    他扭头望着管家一动不动、浸满鲜血的尸体。“我都做了什么,”他叫道。
    “你帮助了我。”
    当他向撒满尸骨的屋子吼出自己撕心裂肺的痛苦时,她已跪在他面前,扯下了
他的裤子。
                             第19章  斯托米
    窗户又重新出现了。
    这是他注意到的第一件事。
    但外面的世界依然白雾茫茫,伸手不见五指。尽管他去查看房子的大门时,门
是开着的,但他仍没有勇气走进那个未知的世界。
    斯托米关上大门,环视前厅。“丹尼尔!”他叫道。“丹尼尔!”
    没有回答。
    “诺顿!劳瑞!……马克!”
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架