《我的父亲大人》

下载本书

添加书签

我的父亲大人- 第23节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!


'HP'我的父亲大人… Chapter 26

 …
 …
 
    西里斯?布莱克孤零零地躺进了医院,似乎谁也没有想起让他的教子知道这个不幸的消息。这件事唯一的结果是布莱克从此成为巫师界的合法公民,如果他能苏醒,一定会成为受人追捧的人物,女巫们对这个倒霉的悲情角色充满了同情,并成为了无趣生活之余的最佳幻想对像,有人把他的故事编写成了一部小说——《只为你而哭》,催下了无数人的眼泪。

    彼得则是个倒霉的家伙,被韦莱斯夫人的平底锅拍得呆呆傻傻,不久就被扔进了阿兹卡班,去和摄魂怪跳死亡贴面舞。

    当然,这些都于安格斯无关,他终于离开了霍格沃茨,回到了自由自在的女贞路。魔里斯为他准备了一桌的美味,就像安格斯在那里被虐待了一样,只是安格斯依然于甜食无缘,这让他像离开毒品的瘾君子一样萎靡不振。

    梅林啊,这日子真是没法过了,他在前世的时候都没有这么可怜过。

    突然,安格斯的眼睛一亮,他决定去拜访史佩莱夫妇,他离开了快要两个星期,一定让他们十分担心。

    那么首先,他要说服年老的家养小精灵,这会是一个让人头疼的任务。

    “嘿嘿,我说小家伙,你都没有看到我吗?”碱默者的画像里出现了一个金发蓝眼的年轻人,他的长相稚嫩而俊美,看起来鲜嫩可口。这个突然出想的家伙看起来还没有成年,他穿着格兰芬多的校服,瞪着大大的眼睛,粗鲁的把碱默者挤到了一边,不满地冲安格斯挥着手。

    安格斯目瞪口呆看着画像里的年轻人,就像看到摄魂怪长出了两条腿:“你是德拜尔?克拉伦斯,这不可能,家族的那些记载里都说你没有留下画像。”

    德拜尔瞪了安格斯一眼,高高地昂起头:“因为我只要留在亲爱的维特这里就行了,才不想去搭理那些古板的老家伙。我听说你是菲丽斯的儿子,看起来可真不像,不过勉强能得到认可,所以我允许你叫我爷爷。”

    “维特?”安格斯确定自己不认识叫这个名字的人。

    德拜尔指了指他后面的碱默者,露出灿烂的笑容:“这就是维特,维特?克拉伦斯,当年招惹了深渊女妖,害得全族被诅咒的家伙,也是我的爱人。”

    “不是。”维特开口反驳,他的声音非常冷硬,带着一种金属般的质感,让人心生畏惧。

    “喂喂,你说过等我醒过来就和我在一起的,才过不到三十年你就忘了吗?”德拜尔抓狂的拎住维特的衣领,但这位碱默者没有再吐出第二个单词,而是牢牢闭上了嘴。

    安格斯在一旁已经石化掉了,他摸了摸下巴,又掏了掏耳朵,决定回楼上去睡一觉,一定是他的毛病又犯了。

    德拜尔眼尖地看到了安格斯的动作,他立刻打破了安格斯的自欺欺人:“嗨,你要去哪,亲爱的安格斯,我需要你的帮助。”

    安格斯被定在了原地,他花费了三分钟的时间让自己接受现实。

    ——他传说中可敬的祖父不仅是这样不靠谱的糟糕模样,而且还是个恋物癖,恋上一幅画像,死后也要呆在这幅画像里的恋物癖。

    “乐意为您效劳,亲爱的爷爷。”安格斯面无表情地盯着几乎挂在维特身上的德拜尔,“我需要做些什么?”

    “这个画像里的景色太糟糕了。”德拜尔不满地看着背后满目的坟地,它们都笼罩在一片浓雾中,只有在满月的时候才知道这幅碱默者的背景如何的阴森凄凉,“你在右边放一幅新的画像,要有湖泊和庄园,希望里面会有让我满意的柔软大床……”

    安格斯打断了他:“我知道了,我立刻就去准备。”说完,他赶紧离开了客厅,他要给父亲打电话,他需要精神上的支撑。

    “小主人,今天是星期五。”约尔提醒安格斯,斯内普现在还在霍格沃茨。

    安格斯痛苦地呻吟了一声:“哦,我讨厌奇怪的老不死。”

    最后安格斯还是满足了德拜尔,但是他把画像移到了一个没人的房间,现在碱默者已经激不起他半点崇敬。

    安格斯清楚的记得德拜尔在他问起克拉伦斯庄园时的不屑表情。

    “什么考验,明明就是庄园里穷得只剩下一堆的书,需要继承人能够歉到大把的金加隆。现在让你进去,你以后就不会再想要去那个鬼地方了。”

    所以说憧憬和向往在现实面前是最脆弱的东西。

    看在梅林的份上,爸爸,我需要你,你就原谅我吧!安格斯趴在床上装死,他觉得人生已经没劲透了。

    窗户外面陆续飞来了两只猫头鹰,一只是韦莱斯家的埃罗尔,它看上去不太高兴,双胞胎的信件实在是太多了。

    另一只来自霍格沃茨,当然它不会是斯内普先生的信使,艾薇曾经洋洋得意的告诉安格斯,她奴役了一个可爱的赫奇帕奇,信上漂亮的字迹应该来自这位可怜的赫奇帕奇小巫师。

    双胞胎在信中描述了轰动霍格沃茨的大事件,魔药教授之子。

    “想想那声巨响,他也许会是个格兰芬多,那可真是太棒了……”

    “卡尔认为那会是个十分好用的挡箭牌,我们将来一定会好好关照他的……”

    安格斯支撑着脸颊,有些漫不经心地盯着羊皮纸,他可以想像霍格沃茨会有多少流言,他亲爱的父亲大人真是让那些小动物们充满了怨念,对他的任何消息都津津乐道,并随意的添加任何不靠谱的猜测。

    好吧,他期待着当他真正出现时,那些家伙们有趣的表情。

    现在所有人都已经知道这一个消息,虽然会给他带来一些麻烦,但他的目地已经达到了不是吗!

    喂给霍格沃茨的猫头鹰一块饼干,让它能够耐心的等待,安格斯需要给艾薇回信。

    艾薇在信中兴高采烈的详细描述了捉弄韦莱斯兄弟的过程,两兄弟坚持不懈的反抗让她显得意犹未绝,她决定即使安格斯不再找他们的麻烦,她也会和韦莱斯兄弟斗下去,并对他们的几个兄弟充满了期待。

    “他们一定都会非常的有趣。”

    安格斯非常期待艾薇和双胞胎的相遇,这绝对不是兴灾乐祸,要知道,只有拥有对等的对手才能尽情的享受其中的乐趣,双胞胎一定会非常高兴的。

    艾薇在信的后面附上了“魔药教授生活报告”,安格斯得意的看着上面的一条条记录,亲爱的父亲能让摩里斯成为间谍,他也能做到同样的事情,现在他可不是原来那个只能等待的小可怜了。

    从信上有些扭曲和墨色不均的字迹来看,艾薇捕获的小獾显然没有足够的心理素质,魔药教授的威名让安格斯心驰神往。

    约尔这时出现在安格斯的房间里,他显得有些激动:“主人,哈利?波特来了,他来找主人,他看起来可真瘦小,一点都没有主人可爱。”

    安格斯无语地看着约尔,他完全不明白约尔激动的方向。

    从床上爬起来,安格斯快速来到楼下,快半个月没见到哈利那个家伙,他居然觉得有些想念,哦,被父亲知道了一定会一口吃掉他的。

    哈利看到安格斯从楼下下来,顿时眼睛一亮,习惯性的扑了上去:“安格斯,我听老师说你生病了,你现在还好吗?”他抱住安格斯,急切地问道。

    安格斯微出一个微笑,哈利总是这样莽莽撞撞的,谁会想到他就是巫师界的救世主,所有人的希望呢!

    “我只是要在爸爸那里呆上一段时间,生病当然只是个借口,只能说爸爸找的理由太老套了。”

    提到斯内普,哈利缩了缩脖子:“安格斯,我总觉得斯内普叔叔不太喜欢我,他是不是不高兴我和你一起跑到伦敦去,我能去向他道歉吗?”

    “我觉得他会更不高兴。”安格斯嘟哝着,有些含糊地说道,“反正你很难碰到我爸爸,也许过段时间他就忘了。”

    才怪。

    哈利抓抓他乱蓬蓬的头发:“可是我希望斯内普叔叔也能喜欢我。”他不好意思的低下头,“斯内普叔叔是安格斯的爸爸,我害怕他会不让我再来找你,而且……而且斯内普叔叔虽然看起来很可怕,可我觉得他非常的可靠,比德思礼姨父强过了一万倍。”

    安格斯看着满面憧憬的哈利,肩膀可疑的动了动,最后他板起小脸,拉着哈利坐到沙发上。

    安格斯有些奇怪地问:“我以为你现在不会时间出来。”

    哈利故做不在意的撇撇嘴:“达利要去新开的游乐园,他们把我放在费格夫人那里,我偷偷跑了出来。”

    “我们可以自己去,想玩什么就玩什么!”

    “那真是太棒了。”哈利欢呼着跳了起来,但他立刻回望着安格斯,“斯内普叔叔会让我们去吗,我觉得他可能不会喜欢那个地方。”

    安格斯耸耸肩,他也没有什么把握,特别是要加上一位救世主的时候。

    “如果有一个会陪我们一起玩的大人就好了。”哈利泄气的倒在沙发上,口中嘟嚷道。

    安格斯一瞬间想到了布莱克,他犹豫了一下,还是没有向哈利透露巫师界的存在。

    他知道这对哈利来说并不公平,但是以安格斯聪明,他知道有些事情不能随意干涉。安格斯只能安慰自己,远离了巫师界,小哈利才能在进入霍格沃茨之前得到几年的平静生活。

    “对了,安格斯,我收到了这个。”哈利又突然兴奋起来,他从怀里掏出一个信封,激动得小脸通红,“你知道的,我给亚尔林写了一封信,昨天我收到他的回信了。”

'HP'我的父亲大人… Chapter 27

 …
 …
 
    安格斯想说不过是一封回信而已,不是什么值得激动的事情,但他已经把回信拿到了手中。

    “我来来回回的看了五遍,感谢上帝,姨妈没有发现它。”哈利和安格斯挤到一起,依然牢牢的盯着薄薄的信纸,它用蓝色的墨水书写而成,华丽的花体字流畅而有一种凌厉的感觉——这并非是安格斯能够观字相人,连哈利也赞叹亚尔林的字写得有气势极了。

    安格斯有些意外的看着哈利:“我不记得你有在信中和亚尔林提到你的处境,我得说,亚尔林一定对英国的法律很有研究,他给的这些建议真不错,你也许可以试着和你姨妈一家谈谈,如果他们觉得自己是这里的体面人。”

    哈利挠了挠头,有些不好意思:“我也想不到亚尔林会花时间给我回信,我替我修改的那封信被达力抢去撕掉了,我一时气愤在信里面抱怨了几句。虽然很多都看得不是很懂,但我真的很感谢亚尔林,他真是个好人。”

    “我觉得他说得对,你应该争取你应有的权利。”安格斯直白地道,“虽然你的到来的确加重了他们家的负担,但那不是他们这样虐待你的理由。”

    “我明白。”哈利握紧拳头,坚定的说,“我一定会少给他们惹麻烦,努力帮姨妈工作,将来我还可以去打工和争取奖学金,以后我会把钱还给他们,但他们别想再那样对我。”

    安格斯拍了拍哈利的脑袋,他觉得小哈利现在的样子可爱极了。

    “你真可爱,哈利。”

    哈利小心的收起信,瞪了安格斯一眼:“不要说我可爱,我可比你还大呢,安格斯小弟弟。”他又得意的从身后掏
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架