《回浪湾》

下载本书

添加书签

回浪湾- 第6节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“你呢,贝舒,你不担心吗?”拉乌尔说。

“担什么心呢?只要把过去的事情弄清楚就行了。不会发生什么新的事情。”

“你多傻呀,可怜的贝舒!”

“究竟有什么事呢?”

“卡特琳娜受到严重威胁。”

“好家伙,她口口声声这么说,你也跟着说起来了。”

“杰出的贝舒,你想怎么干就怎么干。去吃晚饭,抽你的烟斗,到贝舒大宾馆睡觉吧。我守在这儿。”

“你是说我们睡在这里。”队长耸耸肩膀大声嚷道。

“对,就在这间客厅里,睡在这两把舒服的扶手椅上。你要是冷,我给你做一个暖脚筒,要是饿了,我给你一块涂上果酱的面包片,要是打呼噜,我就叫你尝尝我脚的滋味,要是你……”

“别说了!”贝舒笑道,“我睡觉只闭一只眼睛。”

“我闭另一只。合起来正好一双。”

仆人侍候他们吃过晚饭。他们抽着烟,亲密地聊天,回忆共同的经历,讲述一些故事。他们围着小城堡转了两次,一直走到鸽楼,还叫醒了在栅栏边打吨的站岗的警察。

半夜,他们才躺下来。

“你闭哪只眼,贝舒?”

“右眼。”

“那我就闭左眼。但我把两只耳朵都张着。”

屋里屋外,一片静寂。贝舒并不相信有危险,睡得沉沉的,两次打起了呼噜,腿肚子上挨了拉乌尔一脚。后来,拉乌尔也睡着了。过了一小时,他一惊而起,从什么地方传来一声喊叫。

“不像人喊,”贝舒结结巴巴地说。“是猫头鹰。”

突然,又是一声喊叫。

拉乌尔扑向楼梯,大叫:

“在上面,在妹妹房里……他妈的,看谁敢碰她!……”

“我到外面守着。”贝舒说,“这个家伙要是从窗口跳出来,就抓住他。”

“如果他把卡特琳娜杀了呢?”

贝舒退回来。拉乌尔跑到最后一级,放了一枪,吓唬歹徒,并向仆人们报警。他用拳头使劲擂门,砸开一块门板,贝舒伸手拉开门闩,开了锁,他们冲进去。

房间里点着盏暗暗的小灯。窗户开着。卡特琳娜一个人躺在床上,呼吸困难地呻吟着,好像发了哮喘。

“贝舒,你快去花园,我来照料卡特琳娜。”拉乌尔吩咐道。

这时,贝尔特朗德也来了。他们俯身观察姑娘,立即觉得事情不要紧。她还在呼吸。尽管还在气喘,她还是低声说:

“他掐我脖子……没来得及把我掐死。”

“他掐您脖子。”拉乌尔惊叫道,“啊!他从哪里进来的?”

“我不知道……窗户……我想……”

“窗户原来是关着的吗?”

“不……从来不关……”

“是谁?”

“我只看见一个影子。”

她没有再说下去。恐惧和痛苦使她心力交瘁,她又晕了过去。

五、三棵“溜”

贝尔特朗德照料妹妹的时候,拉乌尔跑到窗口,看到贝舒抓着阳台的铁栏杆,悬在突饰上方。

“喂,这是干什么!快下来,白痴?”他说。

“下来以后怎么办?夜色墨黑。到下面,能做什么?”

“在这里又能做什么?”

“从这里可以看见……”

他掏出电筒,直射花园。拉乌尔也打开电筒。两只手电筒电很足,强烈的光束投射在小路和树丛上。

“看,那里……一个影子……”拉乌尔说。

“对,在暖房废墟那边……”

那影子像一只疯狂的野兽一样乱蹦乱跳,无疑想混淆视线,不让别人认出他来。

“照着他,”拉乌尔吩咐道,“我去抓他。”

但是,他还没来得及跨过阳台,上面,上一层,就传来一声枪响。一定是仆人阿诺尔德开的枪。花园那边一声惨叫,黑影转了几下,倒下去,又站起来,又倒下去,最后,缩成一团不动了。

这一次,拉乌尔欢呼着跳下去。

“打中了!好极了!贝舒,照着野兽。给我照路!”

可惜,贝舒一心想参加战斗,没有服从命令。他也同样跳下去,当他们再次开亮手电,奔到暖房附近野兽躺着的——按拉乌尔的说法——地方时,看到的只是一块被踩过、压过的草坪,而没有找到尸体。

“傻瓜!蠢东西!”拉乌尔吼道,“你犯了错误,他利用你给他的几秒钟黑暗溜掉了。”

“可他死了呀!”贝舒可怜巴巴地抱怨说。

“活得跟你我一样。装死的。”

“不要紧,我们顺着他在草地上留下的足迹追下去。”

警察跑来了。在他们帮助下,拉乌尔和贝舒躬着腰在草上搜索了四五分钟,但是,在几米远的地方,足迹出了草坪,消失在一条砾石小路上。拉乌尔没有再搜下去,回到了小城堡。阿诺尔德拿着枪从楼梯上走下来。

阿诺尔德被拉乌尔的枪声惊醒了,以为是警察和杀害格尔森先生的凶手在搏斗,便打开窗户,探出身子,隐约看见一个影子从蒙泰西厄小姐的房间里跳出来。他仔细盯着,当手电照到那影子时,他就瞄准开了枪。

“可惜,您把电筒灭了。”他说,“要不,就打死了。但是不要紧,让他再捱几天。他负了重伤,会像狐狸那样死在某个小树丛中的,我们一定能找到他。”

什么也没找到。拉乌尔得知卡特琳娜在姐姐贝尔特朗德和夏尔洛特照看下安静地睡着了,便和贝舒一起小寐一会儿,到黎明时分,又开始搜索起来,但他很快就明白,这次搜索的结果比上次好不到哪里去。

“一无所获!”见舒最后说,“杀害格尔森先生,又企图杀害卡特琳娜的凶手一定躲在墙内某处进不去的地方,在嘲笑我们无能哩。就算他受了伤,把伤养好后,又会来的。”

“下一次要是我们比昨天晚上笨一点,他就会把卡特琳娜害了。”拉乌尔说,他没有忘记沃什尔大娘的话。“贝舒,贝舒,我们守着她。不让她伤着一根毫毛。”

第二天,在拉迪卡代尔教堂举行葬礼之后,贝尔特朗德就送格尔森先生的遗体到巴黎去安葬。在她出门的那段时间里,卡特琳娜全身发烧,虚弱不堪,一直躺在床上。夏尔洛特睡在她旁边。拉乌尔和贝舒睡在与她的房间相通的两间房子里,轮流值班。

调查仍在继续,但只限于格尔森先生被害一事,拉乌尔不想让检察院和警察知道有人企图谋害蒙泰西厄小姐。他们只是简单地以为夜里虚惊一场,朝一个模模糊糊的影子开了一枪。这样就把卡特琳娜排除在调查之外了。卡特琳娜很痛苦,检察官问了她几句,只是走走过场,她回答说这些事情她一无所知。

贝舒则很起劲。由于拉乌尔对案子,至少对搜查似乎不感兴趣,贝舒就从巴黎请来两位也在度假的同伴,一起进行——按拉乌尔的说法——最周密的侦查。花园被划成许多块,每一块又分成若干小块。三人先分开,后会和,从大块走到小块,对每一块土坷垃,每一块石头,每一根小草都细细查看。然而这又是白费功夫,既没有发现什么洞穴,也没有发现什么隧道,连一个可疑的小坑都没有发现。

“连一个老鼠洞都没有发现。”无所事事,靠钓鱼打发时间的拉乌尔开玩笑说,“你想到树了没有,贝舒?谁知道呢?也许树上藏着一个杀人的类人猿呢?”

“够了!”贝舒恼怒地抗议,“你什么都不在乎?”

“是的,什么都不在乎……除了美丽的卡特琳娜,我得守护她。”

“我把你从巴黎请来,不是叫你欣赏卡特琳娜美丽的眼睛,更不是请你到河里钓鱼的。因为你瞧着浮子浮上浮下,是浪费时间你以为在河里能找到谜底吗?”

“当然。”拉乌尔冷笑着说,“谜底就在线头上。喏,就在那小漩涡里……再远一点,在把根扎在水里的那棵树下面。你真是个瞎子!”

贝舒的脸一下子亮起来。

“你知道什么东西?那凶手藏在水底下?”

“这可是你说的!他在河床上睡觉、吃饭、喝水,根本不把你放在眼里,贝舒。”

贝舒朝天挥挥手,拉乌尔不久发现他在厨房周围转来转去,溜到夏尔洛特的身边,向她展示自己的行动计划。

过了一个星期,卡特琳娜好多了,可以在躺椅上见拉乌尔了。从此,他每天下午都来,用他的开朗性格和热情兴致使她高兴。

“您不再害怕了吧。嗯?算不了什么。”他又轻松又认真地说,“您遭受的那种事件没有一天不发生,这是平常事。关键是不能让这种事发生在您身上。因此,我留在这里,我知道我们那个或那些对手想干什么。我担保您没事。”

姑娘一直防备不懈,然而她被拉乌尔无忧无虑的样子和开的玩笑逗乐了,也放了心,但当他向她打听一些情况的时候,她却一声不吭。他花了很长时间,等了好久,才巧妙地使她吐出了心中的秘密。有一天,他觉得她感情比较外露,就大声说:

“好哇!说吧,卡特琳娜——他们自然而然地彼此直呼其名——就像您到巴黎向我求救时那样说吧。您当时的话我还记得:‘我知道身边有些不可思议的事情……也许会发生别的事,我很害怕。’那好,让您预先感到并害怕的事情,您还没明确说出来,有些就发生了。如果您想摆脱新的威胁,那就讲出来吧。”

她还在犹豫。他抓住她的手,用极其温柔的目光望着她。姑娘脸红了,为了掩饰窘态,马上讲起来。

“我同意您的看法。”她说,“但是我保留了我孤独的童年养成的习惯,不是故弄玄虚,而是谨慎和沉默。我儿时很快乐,但只是在心里,只为我自己快乐。失去祖父以后,我更沉默寡言了。我很爱姐姐,可是她结了婚,出外旅行了。她回来以后,我很高兴,和她一起来这里住,我觉得极快乐。然而,尽管我们相亲相爱,但在我们之间过去和现在都不十分亲密,都不觉得和美幸福。这是我的错。您知道我订了婚,真心实意地爱皮埃尔·德·巴斯姆,他也深深地爱我。可是在我和他之间,还有障碍,这又是我的性格所造成的。我不轻易相信别人,不相信任何过干强烈、过于冲动的感情。”

停了一会儿,她接着说:

“涉及女性的感情和秘密时,过于谨慎还是可以接受的,但一涉及日常生活,尤其是不同一般的事情,这就变成荒谬的了。可我到回浪湾以来,事情就是这样发展的。我本应该把我遇到的某些怪事的真相说出来,然而我没有这样做,我保持沉默,别人就把我当作怪僻的、精神失常的人。我受到恫吓,为了一些只有我一个人知道的事,因此,我变得焦虑、紧张,几乎失去理智,我无力承受这些痛苦,可我又不愿意让周围的人分忧。”

她沉默了很久。拉乌尔忽然说:

“可您还在犹豫呢!”

“我不犹豫了。”

“那您愿意把您没对别人讲过的事情告诉我了?”

“对。”

“为什么?”

“我不知道。”

卡特琳娜严肃地说了,又重复一遍:

“我不知道。但我不能不这样做。我只好服从您的要求,同时,我也明白这样做是对的。也许您觉得,我的话有点孩子气,我的担心也非常幼稚,但我相信,您会明白的,您会明白的。”

她立刻顺从地讲起来:

“姐姐和我于四月二十五日晚上来口浪湾,住进这座冷冰冰的、祖父死后十八个多月来一直无人居住的房子。凑凑合合过了一夜。第二天早晨,我打开窗户,看见童年玩耍的花园,高兴极了。它是那样破败,长着一片野草,道路也被野草覆盖,草坪上堆满了腐
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架