《俏佳人》

下载本书

添加书签

俏佳人- 第13节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “这是您所知道的情形吗?”
  “是的,昨天傍晚我就得到报告,说可能有这么一件事发生,所以他被送来的时候我一点也不惊讶;在军方提他去审问以前,他由我负责监管。”
  “当然,除了您这儿,还有什么地方更合适呢——如果他真是个罪犯的话?”
  “我相信是不会错的。而且今天早上,军方就要来提他了。”
  “大人,您一定要尽全力来阻止这件事。”
  “阻止?夫人怎么能这样说呢?这些罪犯一定要受到法律的制裁,更何况我身为全国治安首长,我有责任使这些罪犯受极刑,才能收到做戒大众的效果。”
  “如果这个人真是罪犯的话,那样做当然是对的,”罗伊斯顿夫人回答。“不过大人,我可以向您保证,他绝对不是那种人!”
  “那些由法庭去决定。”
  “您说得太对了,大人,我知道您一定会这么说的!这些罪犯对过往的旅客一直构成很大的威胁,要不是您的坚毅果决、大公无私,一定会有更多善良的人民受他们的侵害。”
  罗伊斯顿夫人的赞美,使马歇尔爵土原来的那份冷漠消失了。
  “不过今天我来的目的是要告诉您,”罗伊斯顿夫人说着又回头看了一下。“这个人绝对不是个罪犯。”
  “我已经说道了,夫人,他是不是罪犯不能由我们来判定。”
  “其实他是我的一个亲戚,名字叫哈瑞·沙威勒,他因为负有秘密使命,所以才不肯透露自己的姓名,也不愿意说出那件首饰是从哪里来的。”
  “你认为你对这件事了解得比我还清楚?”马歇尔爵士不高兴地问。
  罗伊斯顿夫人把声音降得很低,让人几乎听不清楚。
  “哈瑞是负责替一位非常重要的人士,带一枚戒指去给一位姓名不能公开的女士。大人,这位托哈瑞带戒指的重要人物可一直认为您是他的亲密好友。”
  马歇尔爵土半信半疑地看着她。“你能确定是这么回事?”
  “今天早上天还没有亮我就被叫醒了,他叫我来看看有没有办法使哈瑞不受审讯。我知道哈瑞绝不会透露半点消息,不过他们对这枚戒指一定会追问到底的。”。
  “你说这枚戒指是要送给……?”
  罗伊斯领夫人急忙用手掩住马歇尔爵士的嘴。
  “您最好不要知道,而且也千万别去想,这是一件特殊的礼物。”
  她轻叹一声。“我们都以为他已经和她完全断绝来往了,不过您也知道,他真是太软弱了!如果玛莉亚·费兹赫伯特知道这件事,她可能又要离开他了,站在朋友的立场,您一定不希望看到这样的事情发生。”
  “是的!”马歇尔爵士点头表示赞同。
  “大家都知道玛莉亚带给他很多好的影响,而且他也比以前快乐多了,可是正如她对我所说的:‘王子是许多女人的情人,他不会专属于一个女人’。亲爱的马歇尔爵士,您知道这句话一点不假。”
  “我承认在过去这是事实,”马歇尔爵士慢慢地说。“可是我曾经希望……”
  “我们都曾经这么希望过,”罗伊斯顿夫人说。“为了他的软弱,也为了您确是他真正的朋友,您现在一定要帮助他。”
  马歇尔爵土做了个手势。“我该怎么做呢?”
  “王子殿下希望您能释放哈瑞,让他达成他的任务。”
  马歇尔爵士望着她,然后她又补充的说:“否则让玛莉亚知道这件事的话,会造成很大的不幸的。”
  “我了解。”马歇尔爵士说。
  “我不知道那位女士是怎么向王子施加压力的,”罗伊斯顿夫人轻轻地说。“不过大人,我们都知道,她一向是贪得无厌的,而且对他的要求也越来越多。”
  她深深地叹了口气,继续说下去:“或许这枚戒指能满足她……谁知道呢?”
  “她到底是谁啊?”马歇尔爵士沉重地问。
  罗伊斯顿夫人看看钟。“现在最重要的,”她说,“是要让哈瑞在军方人员到达之前离开。”
  “我怎么向他们交代呢?”马歇尔爵土无助地问。
  “就告诉他们说他逃走了,而且千万不能告诉他们任何事情,只能让他们以为他就是他们要追捕的那个罪犯。”
  她看到他不太了解的样子,予是又赶紧接着说:“不要让军方人员询问您的仆人,而且无论如何不能使他们知道这件事跟谁有关系。我知道您是非常值得信赖的,同时我也相信,王子一定会更认定您是他最忠诚的朋友。”
  “王子殿下这么信任我,真令我喜出望外。”马歇尔爵士用满足的声调说。
  “王子还请求您不要当面向他提起这件事情。因为即使在海边别墅也是隔墙有耳,玛莉亚说不定会听到风声。”
  “我会把自己的嘴巴封起来。”马歇尔爵土夸大地说。
  “大人的力量真足以使一切困难迎刃而解。我知道王子会非常感激您的;虽然他不能亲口告诉您,不过我可以代他说:他全心全意地感谢您。”
  她的声音中带着颤抖的感情,于是马歇尔爵土说:“我立刻释放这个人。你是不是要带他一起走?”
  “是的,我会送他上路的。您不会把我清早造访的事告诉任何人吧?”
  “你可以相信我。”马歇尔爵土回答。
  他走出客厅,罗伊斯顿夫人听见他在吩咐管事。她屏息等着,怕他会在最后一刻改变心意,也担心军方人员会在他们离开之前抵达。
  马歇尔爵土回来了。“夫人,我已经吩咐他们把那个人送上你的马车,您越早离开,就对我们越有利。”
  “尤其是对王子。”罗伊斯顿夫人柔声说。
  “你真是王子的好朋友。”
  “我也是玛莉亚的好朋友。”她回答。“他们两个人的快乐完全掌握在您强而有力的手里。虽然他们不能亲自向您致谢,不过或许有一天,他们的子孙以及全英国都会感谢您。”
  她几乎可以看到马歌尔爵土的胸膛鼓胀了起来。
  然后他以极优雅的姿势送她上了马车,车门关上,马车向前飞驰而去。
  她一下子倒在身边坐着的那个人怀里。
  “亲爱的!我的爱人!”他叫着。“你是怎么办到的?
  你怎么会这么完美、这么神奇呢?“
  “我曾经告诉你,我不再做冒险的事情,”她说。“但是在我一生中,我从来没有扮演过比这更成功、更重要的角色!”
  马车离开了通柏莱顿的路,转进了往那片树林的小径。
  “把事情经过告诉我。”那个强盗要求她。
  罗伊斯顿夫人把帽子脱下来,扔在车厢的地板上,对他说:“先抱紧我,吻我,让我确信你仍然很安全地活着。”
  他深深地吻了她,直到马车停下来,他们才很不情愿地分开,两个人的眼中都闪着光芒,仿佛他们的体内正燃烧着熊熊的火焰。
  “我爱你!”罗伊斯顿夫人轻呼。“我爱你,贾士德,我从没有想到自己竟会象这样爱任何人。”
  他又紧紧拥住了她,可是她摇摇头。
  “你该走了!马歇尔爵土会告诉军方人员说你逃走了,他们一定会来迫你的。”
  “昨晚去抓我的不是军方的人。”
  “德柴尔说他们象是某人的仆人。”
  “他们是夏瑞翰伯爵的仆人!”
  “天啊!”她有点半信半疑。“他怎么会知道的?他怎么猜得到……?”她惊愕住了。
  “因为他爱你,”贾土德爵土回答。“爱会使一个人对于对方的言行举止变得非常敏感。”
  “如果我救不了你,使你因为我而丧生,那么……我也活不下去了!”
  “可是我现在活得好好的,”贾士德爵士很快地接口。“这就没事。来,亲爱的,你说得很对,我应该马上离开,免得别人对你起疑心。”
  他们下了马车,沿着树林走去。罗伊斯顿夫人把她向马歇尔爵士编造的故事大略讲了一遍。
  “马歇尔爵士是那种自以为什么都知道的人,”她说。
  “我没有告诉他那位女士叫什么名字,所以我相信这几个星期他一定会为了猜她是谁而失眠。”
  “我会牢牢记住这件事的。”贾士德爵士说。“他们把戒指留在我身边,想拿来做我犯罪的证据,现在我可以还给你了。”
  他说着,就把戒指套在她手上。
  “幸好……他们没有发现……其他东西。”她喃喃地说。
  “这不是幸不幸的问题,”他回答。“是因为我有好的预谋。”
  她大笑。因为他能安全逃脱,这件不幸的事变成他们之间的趣谈。
  “我真想看看那位军部司令发现自己被愚弄以后的表情。”
  “有很多人如果知道事实真相的话,会被弄得哭笑不得的。”贾士德爵士说。“幸亏你有很丰富的想象力。”
  “事实上,这是你的主意。”罗伊斯顿夫人回答。“德柴尔告诉我这个消息的时候,我的脑子里一片混乱,然后我一直就想着你,我觉得你似乎在告诉我该怎么做。”
  “你这个小希腊头!”
  他的声调深深地震撼着罗伊斯顿夫人的心灵。
  他们走到那片空地的时候,德柴尔已经备好了两皮马,而且还带来了他主人的帽子、马靴和手枪。
  他脸上喜悦的友情使罗伊斯顿夫人非常感动,她忍不住说,“你看,德柴尔,我们的祈祷应验了。”
  “感谢上帝!”
  “是的……感谢上帝!”罗伊斯顿夫人回答。
  贾士德爵士穿上靴子,趁德柴尔背过身去的时候把她拉到—棵大枞树后面。
  “你要到哪里去,贾士德?”
  “我还没有决定,”他回答。“也许去康成尔,如果那样,我会写信给你。不过我又担心你万一需要我,而我却离你太远。”
  “留在这附近太危险了,”她很快地说。“一、两星期之内我就要回伦敦去了,我们能在那儿见面吗?”
  “也许。不过我仔细考虑,一切必须以你的安全为第一。”
  “我爱你!”
  “我也爱你,亲爱的,让你陷在这种困境里,却又不能留下来保护你,我心里真痫苦。”
  她知道他在担心夏瑞翰伯爵。
  “没有了戒指,他就不能证明我和你之间有什么关系,”
  她说。“他也许会怀疑很多事情,不过只要他无法证明,光是怀疑还是没有用的。”
  贾土德爵士微笑着。
  “你突然变得聪明起来了。”
  “因为这些事情跟你有关。”
  他紧紧拥抱着她,然后热情而疯狂地吻着她,仿佛在以全心灵向她告别。
  突然,他们被打断了。
  杰克狂奔了过来,嘴里还大声嚷着。
  “大人——有三个人骑马上山来了!”
  “是军人?”罗伊斯顿夫人尖声问。
  “不是,是一般的绅士,其中一个骑得特别快。”
  罗伊斯顿夫人转向贾士德爵士。
  “快点走!”
  “好。”他回答。“我来把他们引开,免得让他们发现你。”
  他跳上马,沿着树林的另一边飞驰而去。
  罗伊斯顿夫人突然发现,他忘记带走德柴尔替他准备好的手枪。
  “你的手枪!”她叫,“贾士德,你的手枪!”
  她捡起枪追上去,但是他已经走得很远了。
  她绕过马车,转到树林的另一边,那里是一片广阔的原野。
  贾士德爵士已经奔上了高原区,他在山头上停下马,转身向后面三个正辛辛苦苦爬
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架