《中国读者理想藏书》

下载本书

添加书签

中国读者理想藏书- 第24节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  《解放了的普罗米修斯》
  (英国)雪莱(1792~1822)
  人民文学出版社1987 年版,邵洵美译。
  诗剧。英国抒情诗人雪莱最伟大的作品。作品取材于古希腊神话。描述众神之王朱庇特,把造福于人类的普罗米修斯绑缚在高加索山上,让一只苍鹰不断啄食他的心脏。但普罗米修斯并不屈服。在全剧的最后,朱庇特坠入黑暗的深渊而灭亡,普罗米修斯重获自由。通过这部诗剧,雪莱表达了这样的观点:博爱是消除人类不幸的唯一良方。
  该诗剧许多诗篇是抒情诗的精品,风格之流畅堪与音乐媲美。大约有24首诗的形式是雪莱独创的。正如纽曼·艾维·怀特所说:“它的许多篇章,即使作为独立的诗篇,也足以使雪莱跻身英国大诗人之列。”
  《里尔克诗选》
  (奥地利)里尔克(1875~1926)
  德裔奥地利诗人。他和乔伊斯、普鲁斯特、T。S。艾略特和卡夫卡等作家同为现代文学的奠基人和巨匠。他在诗歌艺术方面作了不少的探索和创新。“一方面他能在写诗时不失音乐般的流动性——这使读他的诗成为赏心乐事,另一方面诗人又深入地发掘了人类对难以捉摸的真理的永恒追求。”
  里尔克的主要作品有《祈祷书》、《新诗集》、《新诗续集》、《杜伊诺哀歌》、《献给奥尔甫斯的十四行诗》等。
  哈佛大学两位教授——古典文学系的谢夫琴科和历史学教授派普斯都推荐了《里尔克诗选》。前者说:“里尔克是我的终生伴侣。我喜爱的诗集包括《新诗》和《新诗的另一面》”。后者则说:“我在19 岁或20 岁时第一次读到赖纳·马里亚·里尔克的诗。它那意味深长的抒情性,它的恬静,比其他任何诗对我的影响都大,至今仍然如此。”
  《鲁拜集》
  (波斯)欧玛尔·海亚姆(约1048~1123)
  人民文学出版社汉译本,郭沫若译。
  海亚姆是波斯中古时期著名的哲学家、医学家、数学家和天文学家。当时人们并不把他看作一位诗人,直到700 多年后,英国诗人菲慈吉拉德将他介绍到欧洲,从此世界文坛留出了他的位置。
  海亚姆留给了我们400 多首“鲁拜依”(即四行诗)体哲理诗。这种诗第一、二、四行押韵,类似我国唐代的绝句。在这些诗中,诗人探讨了宇宙的奥秘,寻求人生的意义,揭露上层宗教人士的伪善面目,讴歌人生的欢乐和现世的幸福。
  “我们来去匆匆的宇宙,
   上不见渊源,下不见尽头,
  从来无人能解释清楚,
  我们自何方来,向何方走?”
  “我死后,请用酒为我洗身,
  到复活日你若要找我,
  请到酒肆门前土中去寻。”
  这些诗对中国读者来说是何等亲切和熟悉,第一首感慨天地悠悠、人世沧桑、无法洞悉宇宙奥秘,难怪郭沫若指出,海亚姆的有些诗应与陈子昂的《登幽州台歌》并读。而第二首更让人联想到诗仙李白饮酒为乐、热爱自由、追求幸福的浪漫主义豪情。
  《牛津版英国诗选》
  (英国)帕尔格雷夫(1824~1897)
  “我并不以为,英国民族产生过可以与其他国家第一流人物并驾齐驱的画家、雕刻家和作曲家”,但“我们的诗人则是第一流的。”英国作家毛姆说。
  毛姆还说:“许多诗人一生中写下了很多诗集,然而往往只有两三首是值得留传后世的真正的好诗,这也算是不错的了,但是我可不愿意去大海捞针,为了觅得几首好诗而遍读大量平庸之作。我喜欢读选集”。“我只需要当一个普通的读者,到诗中寻找抚慰、鼓励和平静。因此,我很感谢几位有眼光的学者,不怕麻烦,从车载斗量的英国诗歌中去芜存菁,留下符合我的精读原则的诗篇。我所读过的三本最好的诗选是帕尔格雷夫的《英诗精华》、《牛津版英国诗选》,以及杰拉德·巴莱特所选的《英国短诗精华》。”
  裴多菲的诗
  (匈牙利)裴多菲(1823~1849)
  人民文学出版社1979 年《裴多菲诗选》,孙用译。
  裴多菲1923 年1 月1 日生于基什克勒什,父亲是个屠夫,母亲是个农妇。
  裴多菲积极投身反抗奥地利统治的独立战争,1849 年,沙俄派兵增援奥地利,裴多菲亲赴前线,“死在哥萨克兵的矛尖上”,年仅26 岁。抒情诗和长诗代表了裴多菲诗歌创作的主要成就。他短暂的一生中共创作了800 多首抒情诗和8 部长诗。主要诗作有长诗《农村的大锤》、《雅诺什勇士》、《使徒》;政治抒情诗《我是匈牙利人》、《民族之歌》、《一八四八》、《致19 世纪诗人》、《把国王吊上绞架》、《战歌》。
  1848 年3 月15 日,裴多菲在首都佩斯的国家博物馆的高台上,向广场上的1 万多名起义者朗诵了他的《民族之歌》:
  起来,匈牙利人,祖国正在召唤!
  时候到了,现在干,或者永远不干!
  是作自由人呢,还是作奴隶?
  。。
  《古今中外文学名著经典》推荐了裴多菲的这首诗。《中外文学书目答问》为我们推荐了孙用译的《裴多菲诗选》。本集选收66 首短诗,都是诗人1843~1849 所作,译者从原文译出。包括《民族之歌》、《自由,爱情》、《我是匈牙利人》、《一八四八》、《把国王吊死》等。
  《蔷薇园》
  (波斯)萨迪(1208~1292)
   人民文学出版社汉译本,水建馥译。
  萨迪是13 世纪波斯的著名诗人,他1208 年生于波斯南部文化名城设拉子,1219 年、1256 年蒙古大军两次入侵伊朗,萨迪离开祖国,作为一名游方僧人开始了长达30 年的漂泊生涯。足迹踏遍埃及、叙利亚、土耳其、印度等,还到过我国新疆喀什噶尔。在流浪中他向群众传经布道,并多次向圣地麦加朝拜。他曾被十字军捉去挖壕沟,后来一位富人用10 个金币把他赎出,还将女儿嫁给他。不幸的是妻子十分凶悍,他无法容忍,只得继续流浪。他富有正义感。一次,大庙里的僧人暗中操纵泥塑木雕的偶像,蒙骗人们说是天神显灵,他戳穿了这一骗人的把戏。僧人恼羞成怒向他扑来,他一气之下,把那个僧侣推下一口井。他虽然历经磨难,却是一位开朗乐观的诗人,这些从他的作品中可以看出,他“用欢笑的蜜糖调着忠言的苦药”。与诗人自己的流浪生活有关,他的作品处处体现着同情人民、反对强暴的人道主义思想。1958 年,《蔷薇园》创作700 周年的时候,许多国家举行了隆重的纪念活动。
  这位“设拉子的黄莺”已经飞向世界各地。
  《谁在俄罗斯能过好日子》
  (俄)涅克拉索夫(1821~1878)
  上海译文出版社1979 年汉译本,飞白译。
  这部叙事长诗共分四部20 章。来自俄罗斯“勒紧裤带省、受苦受难县、一贫如洗乡”的7 个刚获“解放”的农民,他们在争论“谁在俄罗斯能过好日子?”然而各抒己见,莫衷一是,于是他们走遍俄罗斯去寻找真理。长诗描述了这7 个农民在寻访幸福的漫游中的见闻,最后以“为胜利而战斗”的欢呼声结束。
  长诗具有浓郁的民歌民谣风格,大量吸收俗语、俚语、谚语和谜语,用农民口语写作,淳朴幽默,亲切动人,是诗人一生创作的最高成就。
  《泰戈尔诗选》
  (印度)泰戈尔(1861~1941)
  湖南人民出版社1981 年汉译本,郑振铎译;湖南人民出版社1982 年汉译本,冰心译。
  德国著名学者温德尼兹说:泰戈尔的作品“由东西方的译文传播到整个文明世界”,“为老年与青年所同样诵读欣赏”。
  爱尔兰诗人叶芝说:“在这些诗里显示我毕生梦寐以求的世界,这些诗歌是高度文明的产物”。
  美国诗人庞德说:“我们发现了自己的新希腊”,在泰戈尔面前“我好像是个手持石棒,身披兽皮的野人”。
  为了纪念这位伟大的诗人诞辰120 周年,湖南人民出版社于1981、1982年先后出版了郑振铎译《泰戈尔诗选》和冰心译《泰戈尔诗选》。
  郑振铎是我国最早较有系统地介绍和研究泰戈尔的人。他于1922 年出版了《飞鸟集》,1923 年译出了《新月集》。湖南人民出版社1981 年出版的郑译《诗选》收入的《飞鸟集》和《新月集》是依据1933 年文学研究会的版本,此外《诗选》还收了郑振铎的《泰戈尔传》。冰心译本由《吉檀迦利》和《园丁集》组成。冰心在译者序中说:“泰戈尔是我青年时代所最爱慕的外国诗人。他是一个爱国者、哲人和诗人。他的诗中喷溢着他对于祖国的热恋,对于妇女的同情和对于儿童的喜爱。”
   三次推荐书目
  埃米莉·迪金森诗歌全集(美国)埃米莉·迪金森爱之路(俄)屠格涅夫白朗宁的诗集(英国)白朗宁(1812~1889)
  拜伦抒情诗选(英国)拜伦(1788~1824)
  痴汉骑马歌(英国)威廉·科柏(1731~1800)
  飞鸟集(印度)泰戈尔(1861~1941)
  疯狂的奥兰多(意大利)卢多维科·阿里奥斯托(1474~1533) 工作与时日神谱(古希腊)赫西俄德(约前8 世纪~前7 世纪)
  海涅诗选(德国)亨利希·海涅(1797~1856)
  豪斯曼诗选A·E·豪斯曼好!
  (俄苏)马雅可夫斯基(1893~1930)
  湖上美人(英国)司各特(1771~1832)
  回顾旅程(美国)惠特曼(1819~1892)
  基督降生的早晨(英国)弥尔顿(1608~1674)
  吉尔迦美什史诗(古巴比伦)(最早见于前18 世纪)
  梨俱吠陀(印度)(成书于公元前15 世纪左右)
  利西达(英国)弥尔顿(1608~1674)
  列宁(俄苏)马雅可夫斯基(1893~1930)
  马赛曲(法国)里尔拿破仑(俄)普希金(1799~1837)
   你好,哀愁萨冈葡萄牙十四行诗(英国)伊丽莎白·芭蕾特·勃朗宁(1806~1861)。。 审判的幻景(英国)拜伦(1788~1824)
  诗集(美国)惠特曼(1819~1892)
  诗集(英国)彭斯(1759~1796)
  诗全集(英国)佛洛斯特(1874~1963)
  诗选集圣·约翰·伯斯十四行诗弥尔顿先知(黎巴嫩)纪伯伦(1883~1931)
  现代美国诗选温特梅尔主编现代英国诗选温特梅尔主编献给风的歌(英国)西奥多·罗特克(1908~1963)
  袖珍诗集莫里斯·埃德蒙德·斯皮尔选集(英国)威廉·布雷克(1757~1827)
  伊万·伊里奇之死
  列夫·托尔斯泰英国短诗精华(英国)杰拉得·巴莱特英诗精华
  帕尔格雷夫诸世纪(法国)诺斯特拉达姆斯(1503~1566)。。 


11。戏剧 
  戏剧排行榜
  莎士比亚全集(30 次)
  浮士德(13 次)
  玩偶之家(12 次)
  西厢记(10 次)
  关汉卿杂剧(8 次)
  桃花扇(8 次)
  萧伯纳戏剧集(8 次)
  俄狄浦斯王(7 次)
  长生殿(6 次)
  雷雨(6 次)
  牡丹亭(6 次)
  安提戈涅(5 次)
  汉宫秋(4 次)
  沙恭达罗(4 次)
  伪君子(4 次)
  元曲选(4 次)
  愤世嫉俗(3 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架