《荒岛夺命案 作者:内尔森·_德米勒》

下载本书

添加书签

荒岛夺命案 作者:内尔森·_德米勒- 第24节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “请原谅,你说什么?” 
  琼恩插进来:“博士,要叫保安吗?” 
  “不,不。”他看着他的客人说:“好,进来,进来。” 
  我们进去,进去。 
  卓纳博士的转角办公室很大,但家具,墙和地毯与别的房间都一样。在他桌后 
的墙上,接着一排很触目的框住的东西。在别的墙上是一些糟糕的抽象派艺术品, 
像你在最好的博物馆中所见到的真正的废品一样。 
  我们仍然站着介绍了自己,这次包括了职业头衔与工作内容。在我看来——这 
又不得不是一个猜测——卓纳博士和福斯特已经见过面了。 
  我们都握手致意,卓纳博士灿烂地微笑着。他说:“那么,欢迎光临,我相信 
史蒂文斯先生与阿尔巴女士会有所帮助,是吗?” 
  他带着轻微的口音,可能是德国人,如果名字可作为提示的话。我说过,他很 
高大肥胖,实际上他一头白发,有一部凡戴克式的白胡子,戴着一副厚厚的眼镜。 
如果你要我说真话,他实际上看上去像伯尔·;艾夫斯。 
  卓纳博士请我们坐下——“坐下,坐下。”——我们便坐下,坐下。他开始说 
道:“我仍然处在对这个悲剧的震惊中。我昨晚没睡着。” 
  贝思问:“谁在昨晚告诉你这消息,博士?” 
  “史蒂文斯先生。他说是警察打电话告诉他的。”卓纳继续说:“戈登夫妇是 
卓越的科学家,同事们对他们很尊敬。”他又说:“我希望你们很快侦破此案。” 
  贝思回答说:“我们也一样。” 
  卓纳又说下去:“还有,让我向你们道歉,我让你们久等了。一上午我都在接 
电话。” 
  纳什说:“我猜想,博士,你已被建议不要接受采访。” 
  卓纳点点头。“是的,是的,当然。是的,我没有给出任何情况,只是读了那 
份准备好的声明,那份从华盛顿来的。” 
  福斯特要求道:“你可以读给我们听听吗?” 
  “好的,当然,当然。”他在办公桌里四处乱翻,找到了一张纸,扶了扶眼镜, 
读道:“农业部秘书长对农业部雇员托马斯与未迪斯·;戈登两位博士的死亡悲剧深 
感遗憾。鉴于死亡事件发生的场所,我们不会卷人怀疑对象之列,关于死亡事件的 
调查情况问题应向当地警察局询问,他们会更好地回答那些问题。” 
  卓纳博士读完了那等于什么也没说的声明。 
  麦克斯对卓纳说:“请将这个传真到南侯德镇警察局,在联邦调查局代替当地 
警署之后,我们可以向新闻界宣读。” 
  福斯特先生说:“联邦调查局并未卷入此案,警长。” 
  “对,我忘了。中情局也没有。”他瞧瞧贝思,“县警局呢?你们卷入了吗?” 
  贝思回答:“卷入并负责了。”她对卓纳博士说:“你能向我们描述一下戈登 
夫妇的职务吗?” 
  “好……他们主要从事……基因研究。转化病毒的基因,使它们不能引起疾病, 
但能刺激身体的免疫系统。” 
  “一种疫苗?”贝思问道。 
  “是的,一种新型疫苗。比使用削弱的病毒更安全。” 
  “在他们的工作中,他们能接触到各种病毒与细菌吗?” 
  “是的,当然。主要是病毒。” 
  贝思继续着,主题切换到更传统的凶杀案调查问题上来,关于朋友,敌人,债 
务,威胁,与工作合作者的关系,回忆与死者的谈话,死者在上个星期左右表现如 
何,等等。很好的凶杀案材料,但也许不全是有关联的。但仍然要全部提出来问, 
而且要向几乎所有戈登夫妇认识的人问了又问,然后再问那些已被查访过的人,看 
看在他们的陈述中有无不一致的地方。如果你假定致命的病菌被盗,那么我们在这 
件案子中需要的是一次大转变,是一张“向前进”的卡片,是在世界毁灭之前,让 
我超越讨厌的常规程序来办案的东西。 
  我看着墙上的抽象派艺术品,意识到那不是画,而是彩色照片……我有一种感 
觉这是些疾病——细菌什么的,感染了血液,细胞所有这些,用显微镜拍成了照片。 
怪异。但实际上,照片没那么糟。 
  卓纳注意到我的注视,便中断他对某个问题的回答,说:“即便引起疾病的微 
生物也可以是美丽的。” 
  “绝对。”我赞同说:“我有一件这种图案的西装,红红绿绿的波形曲线。” 
  “是吗?那实际上是线状病毒——埃博拉。当然,染过色了。那些小东西会让 
你在四十八小时内致命,没治。” 
  “这楼里有这些吗?” 
  “可能。” 
  “警察不喜欢这个词,博士。有还是没有?” 
  “有,但安全地存放着——冷冻后并加了锁。”他又说:“我们这儿只研究猿 
猴埃博拉病毒,是猴子的埃博拉病,不是人的。” 
  “你们为你们的病菌开列了清单吗?” 
  “开的。但讲实话,我们无法对每一个种类作出说明。而你们又有关于有人在 
未经许可的地方培养某种微生物的问题。是的,是的,我知道你们想到了什么。你 
们认为戈登夫妇拿走了一些非常奇异而且致命的微生物,并且有可能出售给了…… 
哦,就说是一种外国势力吧。但我向你们保证,他们不会这么做。” 
  “为什么不会?” 
  “因为那太可怕了,无从考虑。” 
  “这很令人安慰。”我说:“嗨,我们现在可以回家了。” 
  卓纳博士瞧着我,还不习惯我的幽默,我想。他看上去真像伯尔·;艾夫斯,我 
要向他讨一张照片和亲笔签名。 
  最后,卓纳博士斜倚过桌面,朝着我,带着轻微的口音说:“柯里侦探,如果 
你有开启地狱之门的钥匙,你会去开吗?如果你开了,你会跑得飞快的。” 
  我沉思了一会儿,然后回答:“如果开启地狱之门的后果如此不堪设想,那么 
你为什么需要一把锁和钥匙呢?” 
  他点点头,回答说:“我想是为了保护我们不为疯子所害。”他又说:“当然, 
戈登夫妇没有疯。” 
  没有人答话。我们已经考虑过这个问题,无论口头上还是脑海中,从昨晚起有 
十几次了。 
  最后,卓纳博士说:“我有另一个想法要同你分享,我相信这想法在今天之内 
就会被证明是真的。这是我的想法——我这么相信。戈登夫妇,他们是很好的人, 
但在花钱方面有点儿粗心,大手大脚。他们偷了他们正在研制的新疫苗。我相信他 
们在疫苗研制上取得的进展比他们让我们以为的多。不幸的是,这在科学士时有发 
生。他们可能作了单独的笔记,甚至做了单独的顺序凝胶体——这是些透明的培养 
皿,基因突变在上面发生,把这个插进引起疾病的病毒中,显出来是……像一个条 
形代码的东西。”他解释道。 
  没有人说一个字,他继续说:“这样,考虑到戈登夫妇可能已经发现了一种奇 
妙的新疫苗,来对付一种可引发疾病的可怕的病毒——动物的,人的,或两者都会 
得的——并把这个发现保密起来。几个月里他们把记录,基因凝胶体和疫苗本身放 
到实验室一个隐蔽的区域,或岛上一座无人的建筑物里。他们的目的,当然,也许 
是把这个卖给一家国外医药公司。也许是他们想从这儿辞职,到一家私人公司供职, 
然后假装他们在那儿作出这一发现。然后,他们会得到一笔几百万美元的可观的奖 
金。而看疫苗面定,专利使用费也可能有几千万美元。” 
  没有人说话。我瞟了一眼贝思。当我们站在陡崖上时,她实际上已经预料到这 
一可能。 
  卓纳博士继续说:“这样才讲得通,不是吗?和生死打交道的人宁愿出售生命。 
如果除了更安全以外没有别的原因,那么这样更有利可图。死亡是很便宜的。我只 
消用一点点炭疽便可杀了你。而保护与保存生命就相对难了。所以,如果戈登夫妇 
之死与他们在这儿的工作有任何牵连的话,那就是以我说的那种方式连上的。为什 
么你们会想到致命病毒和细菌上去呢?为什么你们心里会那么想?俗话说,如果你 
的工具只是一把锤子的话,那么每个问题看起来都像钉子,是吗?好,我不责怪你 
们。我们常作最坏的打算,而这是你们的工作。” 
  又没人说话。 
  卓纳博士看看我们每一个人,继续道:“如果戈登夫妇这么做,那是不道德的, 
也是非法的。而他们的代理人——他们的中间人——也是不道德和贪婪的,看样子 
有谋杀意图。” 
  看来好博士卓纳已将这仔细考虑过了。 
  他接下去说:“政府的科学家或公司的科学家同谋偷出自己的发现,成为百万 
富翁的事,这也不是第一次了。天才们看到别人因为他们的工作成果而赚大钱,这 
是很令人沮丧的。 
  如果这种疫苗,举个例子,可以用于治疗广泛传播的疾病,如艾滋病,那么我 
们谈到的将是几亿美元,对于发现者来说甚至是几十亿美元。” 
  我们相互瞥了瞥,几十亿。 
  “这样,你们会认为戈登夫妇想要致富,但我想,他们更想出名。他们想得到 
承认,他们想用他们的名字来命名疫苗,像索尔克疫苗。但这样的事在这儿却不会 
发生。我们在这儿所做的都保持默默无闻的状态,封闭在学界以内。戈登夫妇作为 
科学家有点儿爱慕浮华,他们年轻,他们想要物质的东西。他们想要美国梦,而且 
他们确信他们应该得到。而你们知道,他们真的应该得到。他们是卓越的,超负荷 
工作却拿低额报酬。所以他们寻求补偿。我只想知道他们发现了什么。我担心我们 
追不回它。我也想知道,是谁杀害了他们,虽然我确信我知道为什么。这样,你们 
怎么想?是还是不是?” 
  泰德·;纳什首先开口说:“我想是的,博士,我认为你是对的。” 
  乔治·;福斯特点点头说:“我们的想法是对的,说是病菌却错了。疫苗,当然 
是的。” 
  麦克斯也点点头,说:“完全讲得通。我松了口气,暖。” 
  贝恩说:“我们仍需要找到凶手。但我想我们应该停止寻找恐怖分子,而开始 
寻找另一类人或人们。” 
  我看了卓纳博士一会儿,他向我看来。他的眼镜很厚,但你可以看见那闪烁的 
蓝眼睛。也许不是伯尔·;艾夫斯。也许是桑德斯上校。就是的,多么确切啊。世界 
上最大的动物疾病研究中心的头儿看起来像桑德斯上校。 
  他对我说:“柯里侦探?你也许有个相反的想法,是吗?” 
  “哦,不。在这一点上我赞成大多数人的意见。我认识戈登夫妇,显然你也认 
识,博士。你切中要害了。”我看着我的同事说:“我无法相信我们从未这么想过。 
不是死亡,而是生命。不是疾病,而是治疗的药。” 
  “疫苗。”卓纳博士说,“一种预防药,不是治疗的药。疫苗中还有更赚钱的。 
比方说,如果是流感疫苗,那么每年单在美国就要发散一亿份。戈登夫妇的病毒疫 
苗研制工作很出色。” 
  “对,疫苗。”我问卓纳博士:“你说他们这
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架