《耶稣会士中国书简集(第五卷)》

下载本书

添加书签

耶稣会士中国书简集(第五卷)- 第5节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
惯称呼此地为Cochinchine,即科钦支那。——中译注的基督教徒要比中华帝国的基督教徒不安宁一些。在二十五年的时间里,基督教曾在此地相当自由。在这里,大约有六十座教堂,人们在这些教堂里可像在天主教色彩最浓重的国家一样,公开举行神圣的仪式。然而,一段时间以来,基督教在这里遭到禁止。也许是因为听从了其极端仇视基督教的大臣们的劝告,也许是因为他自己贪财,该王国的国王听凭人们要他相信基督教徒拥有巨额财产。根据其夺取这些财产的计划,国王下令要所有的传教士前往他的宫中,并要所有的官员将其辖区的民众带到这些传教士的面前,以便让这些民众践踏带耶稣基督像的十字架。有必要指出的是,据说这道最后的命令是在荷兰人的煽动下下达的。这些荷兰人指控说,因为知道一项同样的命令在日本产生的结果,他们曾向科钦支那国王建议,把让人践踏带耶稣基督画像的十字架作为一种驱赶传教士的有效手段。在荷兰人看来,这些传教士妨碍了一项人们赋予他们的有关这一王国的计划。被这一计谋所欺骗的国王让人公布了这一敕令,而传教士们亦来到了王宫。人们要他们在带耶稣基督像的十字架上行走。但是,由于他们拒绝这样做,人们夺取了他们的财产,并在将他们关押于最折磨人的监狱达两个月之后,把他们送回了澳门。这些城市里的官员们同样在他们的衙门里传唤那些想使其屈服的基督徒和偶像崇拜者,让这些人践踏耶稣基督的画像。您一定会理解,异教徒们并不会对此有所犹豫。而对于基督徒来说,他们大部分显示出自己不愧为是基督徒。他们当中的一些人由于担心自己可能坚持不住,就逃到了山里,在这些人中有二十或三十名处女,她们共同生活在一起,其角色与法国的灰色嬷嬷(des soeursgrises)极为接近。另一些基督徒则来到了官员们面前。他们反感地拒绝了要他们践踏圣像的可怕建议,值得高兴的是,这类人占绝大多数;而另一些人则因受到诱惑成为背教者。前一类基督徒被判处为去饲养大象,对他们的处罚包括每天割用于喂养这些动物的草料——这是对男基督徒的惩罚。而对于女基督徒,人们在她们每个人的背上各打了一定数量的板子,然后将其释放。    
    在这些公开表明信仰的基督徒中,有一位非常富裕的科钦支那人。在其归信基督教之前,人们把他看成是他们国家中最吝啬的人。由于他与基督徒们有生意往来,他注意到在基督徒们的行为中有许多大公无私、宽宏大量的表现,遂很想知道这种教人超越自身的宗教是由哪些内容组成的。于是,他就让人给他讲授这些内容。我们的箴言中所具有的纯洁、智慧和崇高的思想打动了他,而由恩典的力量所支持的传教士的话语则使他改变了宗教信仰。他的表现是如此之好,以至于成了一名有美德的名副其实的典范。当人们命令他在带耶稣像的十字架上践踏,否则就没收其所有财产时,他对判决者说道:“把它们都拿走吧。它们既脆弱,又难以久存,而我所期待的是别的永恒的、没有人能够从我手中夺走的事物。”他的财产实际上已经被国王在没收后占有。他还被人戴上锁链,并受到为大象割草的判罚。我在此还能够列举出许多其他勇敢地公开表明信仰的基督徒,他们的坚忍和勇气令人潸然泪下。但由于这一数目实在太大,我只能止步于我刚刚所汇报的这些概况。    
    我已经对您说过,我们曾痛苦地看到某些基督徒背教。在这些可耻的背叛者中,有一位官员一听到命令就在带耶稣基督画像的十字架上践踏。国王对他如此迅速地服从命令的举动颇为惊讶,并由此产生了此后对这位官员极为不利的念头。这位君主甚至以威胁的语气对他说道:“你是一个坏人。你让我加倍地生气。如果我把你看成是基督徒,那么你是一个卑鄙地侮辱你们所崇拜的上帝的不忠诚的人。如果你如此对待我的王国中尊奉的诸神,任何酷刑用在你的身上均不为过。如果我把你看成是一个臣民,那么你已经违背了你的君主的旨意,因为你选择了一种君主明令禁止的宗教。因此,从许多方面来看,你只能遭受惩罚。所以,你就离开我这里,去忍受我判决给你的惩罚吧。”国王话音刚落,这位卑鄙的官员就被锁上了铁链,他的一切财产亦被没收。这就是他背叛基督教的结果。我不认为应当任由您忽略这个令人悲伤的小插曲,因为我觉得这个插曲适合于使您对科钦支那的国王产生这样一种念头,即他并非像人们所认为的那样也相信他们的诸神的存在。如果对金钱的渴望不在其身上占据支配地位,我们神圣的宗教还可能在这个王国繁荣昌盛。    
    在统计其辖区的居民时,一些官员忘了把一些除了渔船和渔网一无所有的渔户统计进去。这几户渔民均是基督教徒。一些偶像崇拜者向官府告发了他们,官员们遂把这些渔民叫来就其信仰进行审问。渔民回答说他们只信仰惟一的上帝,这个上帝是世界的创造者和主宰者。人们要他们要么践踏耶稣基督的画像,要么去充当士兵。需要指出的是,当兵在这个王国里是最低贱、最可怜的职业。这些渔民一致写道:“我们将去当兵。如果需要的话,我们甚至会去死。”官员们对他们的答复感到非常意外,一时无法决定该如何处理他们。官员们既不愿判处他们去饲养大象,也不愿让他们去当兵。前者是因为已经有太多的人在遭受同样的处罚,以至于人们已无法再安排他们去饲养大象;后者是因为人们已不再需要人当兵。此外,官员们也不愿把他们扣留在牢房里,因为他们没有接到这方面的命令。就这样,官员们作出的决定是把这些渔民放走。


《耶稣会士中国书简集》 第一部分一封发自澳门的信(3)

    挫折、惩罚、迫害均丝毫没有减弱上帝在其使者身上激起的热忱。在传教士们被驱逐后不久,巴黎修道院的一位修道士和一位教士力图重新进入该国传教。于是,他们登上了一艘开往柬埔寨(Camboye)这一与科钦支那接壤的王国的小船。他们平安地到达了这个国家。在那里,他们受到了极好的款待。但是,在他们逗留该国期间,两国之间燃起了战火,这就使得他们不可能进入科钦支那。于是,他们打定主意返回澳门。曾带他们来此的那艘中国船只愿意再带他们去澳门,但是,他们刚一启程就遭到了七艘科钦支那船只的攻击。这些用步枪武装起来的海盗杀死了二十四名船员,后者以巨大的勇气与海盗们进行了两个小时的战斗。最后,敌人们无法用武力制伏这艘船,就尽力想让该船起火,并取得了成功。在船起火后,船上的人被迫分成两支,一些人进行战斗,另一些人则从事灭火,以至于他们很快就身处绝境。在这种困难的局势下,他们把自己拥有的两只小船放入水中,除了两位传教士之外,每个人都想通过逃跑求生。    
    科钦支那人想要的并不是这么多的人,而是能够拥有他们的钱财。因此,他们放走了小船,占领了大船。传教士们一看到海盗就走出船舱,迎面而上。那位修道士——我尚不知道此人的姓名与等级,首先主动让他们看到自己,并被这些野蛮人所杀害。外方传教会的那位修道院的教士见其亲爱的同伴被杀害,直躺在甲板上等待对方把他置于死地。野蛮人实际上已经跑上来准备杀他,但双桅横帆船的首领之一见状起了恻隐之心,并不让人对这位传教士有任何伤害,但是他却任由手下人抢劫教士的箱子。人们只给教士留下了几本关于宗教虔诚的书和一些对海盗来说没用的物品。由于担心被火焰包围,这些海盗一抢完这些他们在船上发现的东西,就匆匆忙忙地撤离该船,并把传教士留在大火当中。主永远都在关注他的臣民。科钦支那人刚一下海就折回船上,带传教士和他们一起上岸。他们确实把传教士带到了岸上,但把他留在了一个不知名的地方。痛苦不堪的传教士被迫在不知道究竟该走哪条路的情况下在此处待了数小时。就在他悲叹自己的命运时,两只小船从远处驶入了他的视野。这就是那两艘载有他的不幸旅伴的中国船只。他刚一看到他们,就用尽自己身上剩下的所有力气向他们呼喊与招手。那些人一下子就认出了这位传教士,就使劲划桨向他靠拢,并把他带到了其中的一只船上,心满意足地在海上行驶。在上帝的庇护下,他们不久就遇到了一艘中国人的大船,这些中国人把他们接到了自己的船上,给了他们一切他们所需要的安慰,并把他们带到了柬埔寨。传教士刚一下船就前往一个曾经有大量基督徒的小镇,并决心在我已经说过的那场战争结束之前一直待在那里。然而,他在那里待的时间并不很长。由于科钦支那人突然侵入了这座小镇,传教士和他的信徒们逃到了山里,并在山里躲藏了个把月。当他们结束东藏西躲的生活回到其原先居住的地方时,已无法再找到他们原有的住房。这些房子已经统统被推倒或烧毁。我们是通过一封他在这些令人痛苦的灾难发生之后写给我们的信中得知这些各种各样的关于他本人的消息的。我们珍藏的这一片段包括对他们的苦难的叙述。我向您保证,每当我看到它们时泪水就夺眶而出。这位神圣的传教士在该信的结尾处表达了其最强烈的遗憾,即他没能取得像曾与他相伴的那位修道士一样的功德。他说,殉教者的桂冠是其愿望和抱负中惟一的目标。    
    您将会以为,东京(Tunquin)的基督徒遭受着与我刚刚同您说的那两个国家的基督徒一样的苦难。但是,为了让您与我均感到宽慰,我将告诉您的是,东京的基督徒远比那两个国家的基督徒要平安得多。因为除了该王国的某些角落有二到三名官员假装要阻挠传教士之外,到处都存在着相同的宗教宽容,到处都有人以非常气派、神圣的方式举行神圣的宗教典礼。那里的人与法国人一样,或许比法国人还要守时地保留相关的节日。最后,所有的宗教仪式在那里如同我们所能期望的那样可自由地举行。


《耶稣会士中国书简集》 第一部分钱德明神父(1)

    钱德明(Amiot)神父致本会德·拉·图尔(de la Tour)神父的信    
    (1754年10月17日于北京)我至为尊敬的神父:    
    主内平安。    
    您很乐于赞同那些以奇特的眼光〖=Y(〗035审视我们的使命和人员的举动,这促使我向您详细叙述本年之中发生在我们身上的事情,这些事情有好有坏,有的令人悲伤,有的让人欣慰。这是一个正处在变化之中的国家。人们在它的内部迅速地从最可怕的惊恐转入最令人愉快的期望,并从最深的灾祸的深渊转入繁荣昌盛的顶点。几天的逗留往往就足以使我们见证这些不同的印象,或足以使我们感受到这一切。解读这些我将向您描述的事情,将会使您对这种真实性确信不疑。    
    在将近两年之前,我们法国传教会的总会长,尊敬的嘉类思(Louis du Gad)神父给其属下的传教士们写了几封信,以便向他们履行他刚刚被授予的职责的义务。这些信不幸被人拦截。他的信使被扣留,并被带到临近城市
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架