《此心狂野 乔安娜_林赛》

下载本书

添加书签

此心狂野 乔安娜_林赛- 第33节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  锯齿仰身靠在椅子上,审视着她。

  〃你打算告诉他吗?〃玛吉站在那儿,低眼看着他。〃你也知道,你没想着要告诉他吗?〃〃没。我适才正等着看你怎么办呢。况且〃锯齿一笑〃那孩子让我发过誓,让我把见到他一事给忘掉。对这事儿他可真是说一不二。你知道他会怎样。〃玛吉将手臂抱在胸前,盯着那扇把厨房同小屋其它部分隔开的门。〃他还没睡吗?〃〃想是。〃锯齿点点,〃还早呢。那位小姑娘怎样了?〃〃我让她睡了。你知道她是哈特医生的女儿吗?〃〃真的?嗯,这一点上我放心了。至少现在我知道她会在附近待上一段,不是这儿,便是在镇子里。〃〃我可没那么肯定。〃玛吉叹了口气,〃听说她父亲结了婚,那姑娘十分不安。那是个非常不幸的小姑娘,锯齿。〃〃会改变的,只要凯恩一回来。〃〃你认为他会回来?〃锯齿点点头。〃我从未见过他在任何事情上让过一丁点儿,玛吉,但是我今晚见到了。那妞儿对他至关重要。你肯定想到这茬上了,否则你不会思量着要告诉弗莱彻的。〃〃那还不是我要告诉他的原因。〃玛吉轻轻地说着,声音很悲伤。〃如果仅仅就那些事儿,我是不会在这种结局可能会令他大失所望的时候去跟他说这说那,激得他热情高涨的。但是我从哈特小姐那儿得知,四年前在堪萨斯,一支科曼契人遭到一伙白人的屠杀,从那时起,那小子便一直在找凶手报仇。〃〃他XX担本獬菪炅艘簧!罢饷此得桌撬懒恕!?〃看来是,〃玛吉回答道,〃被害了。弗莱彻有权利知道这件事。〃有人大声说话吵醒了考特尼,他们靠近小屋时声音更大了。接着小屋的门唿一下打开,考特尼惊坐起来,抓起盖被遮在她的内衣外。一个牛高马大的汉子正站在门口。他身后是玛吉,她一把推开他,进到屋里。她仔细地看了看考特尼,然后转身对着那汉子。

  〃瞧瞧你都干了些什么?〃玛吉大声说道,显得十分生气。〃你把这可怜的姑娘吓坏了!这本来可以等到明早再说的。〃那汉子此时已进到屋内了,他轻柔而坚决地将玛吉从身前推开。他两眼盯着考特尼,一脸坚决果断的表情。

  他又高又壮,肩宽胸厚,胳膊粗粗的,长着一双表情丰富的棕色眼睛,一头深棕色的头发,额头上方正中央一缕已略显灰白,厚厚的胡须间也间杂着灰白色。他会是个挺帅的男人,考特尼想,要是他别显得那么凶巴巴的话。

  考特尼在沙发上坐得更直了一些。这是间只有一个卧室的小屋,她断然不肯占用玛吉的床。

  〃你是谁呀,先生?〃她问道,她的直截了当使他不觉一愣。他甚至看了玛吉一眼,似乎在问,这就是你那可怜的吓坏了的小姑娘?他看起来是那种长期习惯于别人对他俯首听命的人。这就是巴M的老板吗?〃我是弗莱彻·斯特拉顿,哈特小姐,〃他证实了这点,声音生硬得很,〃我晓得你认识我的儿子,凯恩,很熟。〃〃不,我不认识,〃考特尼一口否决。〃而且如果那就是你破门而入的原因〃〃你认识他叫钱多斯。〃她眯起了眼睛。〃我不相信你。他提到你时直呼你的名字。如果你是他的父亲,他会说出来的,然而他并没说。〃〃自从米拉带他走后,凯恩便再也没叫过我父亲。〃弗莱彻回答道,〃他母亲米拉,一位一头黑发的固执的爱尔兰姑娘,她身上半点原谅人的细胞都没长。他那双眼长得跟她的一模一样。那就是我认出他的原因,当时我绝望地认为他们母子俩都死了,十年后他才露面。〃考特尼惊呆了,她看了玛吉一眼,希望得到她的证实。

  〃是真的,姑娘。甭昙嵘档溃耙皇撬腥ɡ勒庑乙膊换峁几耗愕男湃巍!彼哪抗庖葡蛩约旱乃帧!案ダ吵梗慊姑蝗菸野驯匦敫嫠吣愕幕八低辏推炔患按爻宓秸舛纯垂匦〗恪C皇裁辞崴苫汉偷陌旆ɡ此嫡饧隆N铱峙旅桌丫懒耍切┯胨谝黄鹕畹目坡跞艘坏烙龊?恕4庸匦〗愀嫠呶业那榭隼纯矗坪跏强骼肟舛螅厝シ⑾炙侨疾以馍焙?6幽鞘逼穑鸵恢痹谧飞蹦切└上麓耸碌陌兹恕!?那条汉子的沉着镇静一下瓦解了。那种最凄惨的痛苦在他面部显露,使他突然间看上去苍老了好多。不过很快他就恢复了控制,表情更加严厉了。

  〃凯恩跟你说过他母亲死了吗?〃他问考特尼。

  她本来很想给他一些希望。她不清楚是为什么,可是她但愿自己能够。她奇怪干嘛这样。她的第一印象就是他是个严厉的人。上帝份上,显然连他的儿子也不喜欢他。可是仍然……

  〃钱多斯从未对我提过一次他的母亲。〃她照实说道,〃我知道有过一场屠杀。我见过钱多斯同那些屠杀后幸存下来的人在一起,他们袭击那个农场时,我正待在那儿。那天钱多斯饶了我一命,当时差不多所有人都被杀死了。他处置那个参与对印第安人杀戮的农夫时手段惨不忍睹。不过假如他的母亲遭到强杀害的话,我至少能理解是什么驱使他干那种事的。〃她停了一会儿,接着小心翼翼地说道:〃但是如果你是在向我询问他母亲去世的证据,那我给不出来。你得去问钱多斯。〃〃他在那儿?〃〃我不能告诉你。〃〃不能还是不愿?〃他问道。

  在他这种敌视的状态下,考特尼的同情心消失殆尽。〃不愿。我并不认识你,斯特拉顿先生。可是我的确知道钱多斯不想见到你。考虑到那一层,我干嘛要告诉你上哪儿去找他呢?〃〃忠诚,是吧?〃他大声吼叫,不习惯被人驳了面子,〃但是让我来提醒你,年轻的女士,你是睡在谁的屋顶之下。〃〃说那些,我走就是!〃考特尼厉声说道。她站起来,随身拽着毯子,遮住身子。

  〃坐下,他XX?〃〃我不!〃在一阵怒气腾腾的沉默之中,玛吉轻声笑了起来。〃我认为你最好改改你的策略,弗莱彻。这位姑娘一个月来一直与你的儿子为伴。他的桀骜不驯早已传染给她了至少在同你交涉时。〃弗莱彻绷脸看着玛吉。考特尼绷脸看着玛吉。一声激动的长叹,玛吉站起身来。

  〃我认为,弗莱彻·斯特拉顿,像你这样一个老古怪,应该从自己的错误中吸取教训。〃玛吉严厉地说道,〃难道你以前不是搞这一套吗?难道我没有听你说过不下一百次.说假如你有机会你一定重头来过吗?好啦,你也许能获得那个机会,但是就我看来,你会再次犯下同样的错误。你已经犯了弥天大错。不来问这位姑娘,跟她解释,告诉她探听凯恩的情况对你有多么重要,你却反而仗势威胁她。她干嘛非得跟你说不可?她只不过在这儿过个夜在我的屋顶之下,我得多说一句。她并不靠你什么,弗莱彻,那么她干嘛非得对你说呢?要换成我,我也不说。〃说完这番话,玛吉出了小屋的门。小小的客厅内随即而来的静默颇令人不适,不好开口说一句话。考特尼又坐到沙发上,开始为自己动了脾气而感到羞惭起来。毕竟,这位就是钱多斯的父亲。而且他们双方都掌握着对方想知道的钱多斯的情况。

  〃我很抱歉。〃她开了口,接着又笑了,因为弗莱彻不约而同地也说出了这句话。〃也许我们可以重新开始,斯特拉顿先生。你能告诉我为什么钱多斯不愿靠近这块地方吗?〃〃钱多斯。〃他反感地嘟哝着这个名字,〃他XX担圆黄穑呛⒆邮裁疵侄加茫褪遣挥梦腋〉哪歉觥K谡舛钦螅兴魉疾淮鹩?D憬兴裁炊夹校踔两猩四恪辽倩够峥茨阋谎邸5墙兴鳎透惶频摹!?〃别要求我叫他凯恩,〃考特尼坚决地说道,〃对我来说他是钱多斯,简简单单就是钱多斯。〃〃好D2,好吧。〃弗莱彻轻声嘟哝道,〃不过也别要求我叫他钱多斯。〃〃我不会的。〃考特尼莞尔一笑。

  〃关于你刚才的问题,〃他一边说,一边拖来一把椅子坐下,〃凯恩不想让我知道他在附近,这并不使人惊奇。四年前,当他出走的时候,我派我的伙计们去追他,想把他带回来。当然,他们从来没赶上过他。他牵着他们逗乐似的追了近三个礼拜,百般捉弄他们,我认为,直到他感到厌倦之后,才甩开他们。

  〃他有理由认为我会再一次想方设法将他困在这儿。那大概就是他干嘛不想让任何人知道他就在附近的原因。〃〃你会想方设法将他困在这儿吗?〃〃我他XX担圆黄穑隙ɑ岬模备ダ吵怪崔值厮档溃安还薄僖闪恕拢屯房醋潘且凰笫帧暗没桓龇绞健U獯危一崆肭笏粝吕础N一峋×?蛩允荆樾位岽笪墓郏幌褚郧耙谎恕!?〃是什么情形以前?〃〃我一而再、再而三地犯错误,〃弗莱彻懊悔不堪地承认,〃我现在都知道错了。我一开始便把他当个小孩对待,而对科曼契人来讲,十八岁已经是成人了。他回到这里的时候就是十八岁。我做的第二件蠢事是,我总想让他忘掉从科曼契人那里学到的一切,就是那些对他来说,同他们一起生活了那么长时间,已经是习惯成自然的东西。是我让他惹我生气,一次又一次。他本想要我必须给他的一切,对此我无法接受。〃〃你说过你以为他死了十年了。那段时间他都同科曼契人生活在一起吗?〃〃是的,同他母亲一道。她从我身边跑掉了,知道吧。哦,我不能责怪她离我而去。我真算不得一个最忠实的丈夫。可是她不必将那孩子一块儿带走。她知道他对我是多么的重要。〃〃你不能指望一位母亲抛弃她的孩子。〃〃是的,不过两人合不来时,有其它的方式来分开嘛。本来随她想要什么我都可以给她,本来可以随她挑个地方来安置她。我唯一的要求就是能有一半时间同凯恩待一起。相反,她消声匿迹了。我一直不明白她何以能这样,直到凯恩露面。那时我才知道这么些年他们一直躲在哪儿。

  〃哦,一开始还不是在躲藏。事情是,他们被基奥瓦人抓获了,又卖给了科曼契人。有个年轻的科曼契小子将他们俩都买下了。他娶了米拉,又收养了凯恩。〃他摇着头。

  〃凯恩跨着他那匹马闯进这里来时,肆无忌惮,那样子真是个地地道道的印第安人:披一身鹿皮,留着他XX担圆黄穑恢辈豢霞舻舻哪切┏け枳印N业囊桓龌锛泼豢勾蛩拐媸歉銎婕!!?考特尼完全想像得出年轻的钱多斯骑马闯进巴M时那副模样,还面对一堆生面孔的白人。不像她,他肯定毫不畏惧,甚至是目空一切。而他的父亲会是什么感觉呢?儿子回来成了个野蛮人?她看得出哪里会出麻烦了。

  突然她想起了钱多斯的那个噩梦。

  〃他是叫你……嗯,'老头'吗,斯特拉顿先生?〃他嘟哝着。〃他只愿意这么叫我。他跟你说过那事儿?〃〃没有。我们赶路时他被蛇咬了。〃她解释道。越来越多的事重上心头,她又来了气。〃那个顽固的傻瓜竟然连向我呼救都没呼。我们闹了点别扭,你看……好吧,无论如何,那晚他同蛇毒相抗时,噩梦不断,还说了不少梦话。有一句话他说〃她停下来,不想原封不动地复述钱多斯的话。〃好吧,他很反对你剪他的头发。你真的要剪吗?〃弗莱彻坐立不安起来。〃那是我最大的错误,是这个错把他逼走了。我们又吵了嘴,无数次中的一次,我气急败坏地命令我的手下把他关起来,割掉他那些该死的辫子。那场混战遭透了。凯恩拿他那把刀子刺
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架