《此心狂野 乔安娜_林赛》

下载本书

添加书签

此心狂野 乔安娜_林赛- 第34节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
关起来,割掉他那些该死的辫子。那场混战遭透了。凯恩拿他那把刀子刺伤了三个小伙子,后来锯齿才开枪将他手中的刀子击落。就是那个教他打枪的人,锯齿。不过凯恩在这儿的时候不愿意带枪,就那把刀子。简直把我气疯了,他就是不肯做个,他XX担圆黄穑褪遣豢献龈霭兹?除了那些鹿皮,偶尔一件马甲外,他什么也不愿穿。天冷了,可能还穿一件茄克。但就那些了。不穿衬衣,虽然我给他成打成打地买。我认为他那么做是故意来气我。〃〃但是为什么?难道他不想待在这儿?〃〃一点不错。〃一声长长的、心力憔悴的叹息,其中充满了悔恨。〃凯恩来这儿时,我以为他要长留在这儿,我以为是他自己想来。那就是我之所以从一开始,就一直搞不懂他时时表现出敌意的原因。他从不与人打交道,甚至吃饭也单独在一边,除了有时他在牧场里累得筋疲力尽外。没有哪天他不带些肉到餐桌上,尽管他必须等天没亮便起来去打猎。他甚至不吃我他XX担圆黄穑急傅氖澄铮腔坏舨恍小!?〃劳驾,斯特拉顿先生,〃考特尼打断他的话,〃你不必为那个字眼不停地说对不起,那话我已耳熟能详承你儿子的美意。〃〃是吗?〃头一次,他露出了笑容,〃他起初露面的时候,根:本连脏话也话不说,除了用科曼契话。我很高兴他在这儿还学有所获。〃考特尼转了转眼珠子。上帝份上,为了这种事儿而骄傲!

  〃你刚才说?〃〃是的,嗯,如我所说,他不与人打交道,不愿结识那些人,更别说我了。你跟他没法交谈,除非你自个儿磨破嘴皮。我想不起他哪一次先跟别人说话过。然而我十分清楚他脑子里装满了疑问,因为我从他那双眼睛里看得出来。可是他真他妈有耐性。他能等着,直到他的疑问不问自解。你瞧,只要我们能教的,他什么都想学。他也学了。一年以后,这牧场上没什么事情他不会做的。我以为那是他是选择来这儿的另一个原因。〃〃但他不是自择的?〃〃不是。尽管他没告诉过我。我不得不从玛吉那儿打听,嘻,还是在他来这儿两年以后。那时他已经对她敞开心扉了。实际上,她是唯一一个对他了解颇多的人。〃〃他干嘛要来这儿?〃〃他母亲,〃弗莱彻简单地说道,〃可以说是她强迫他来的。然而事实是,他为她干什么都义无反顾。瞧,他已到了年龄,在那支科曼契人中他本可以成为一名完全独立的成员,享有做一个男人的各种权利,包括娶个老婆。我猜她考虑着趁他在那个世界安身之前,他应该来这个世界体验体验,这样日后他便没有任何后悔之事。我由衷赞叹米拉这种举动。〃他对考特尼说着,更像在自言自语。〃她是在为那孩子着想啊,不是为她自己。〃〃她曾要求他在这儿待五年。三年后他便走掉了。她希望他好好享受有钱的好处,而且不瞒你说,我有的是钱。可是他对业那椭员恰K蟾畔M嘉坏悖谧鋈魏尉龆ㄖ澳芰粲杏嗟亍5堑秸舛澳呛⒆拥乃嘉阋丫ㄐ土恕!?〃同那些印第安人们相处十年之后,凯恩真成了个科曼契人,除了血统外,从哪儿看都是。他从没想过要入乡随俗。他只是在熬时间,在尽其所能地向我们这些白人学习,他肯定那样看待我们。嗯,至少他那思维还没有将知识拒之门外。谁知道呢,要是我没有对他那些他XX当枳臃⒛训幕埃踔了挡欢ɑ岽迥甑摹!?〃钱多斯不再留着辫子了。〃考特尼平静地说道。

  〃是吗?好吧,无论如何,那还像回事。但是他也不再有那支科曼契人了。〃〃不完全正确,〃考特尼简明扼要地解释道,〃在追杀那些袭击过科曼契人营地的坏蛋时,他一直不乏帮手。实际上,我们在通过印第安人保留地时,一路上他的好几位朋友一直跟在附近。要不是答应护送我去韦科的话,他本来是要同他们一道赶路的。〃〃他干嘛要答应护送你,哈特小姐?〃弗莱彻十分好奇地问道。〃听起来根本不像我所知道的凯恩。〃〃他起初并不愿意。他想方设法劝说我根本就不要跑这一趟。

  说真的,我本来都对他不抱希望了,这时他突然改变了主意。不管怎么说,我认为那是因为他正好也要来德克萨斯。我答应如果他带上我,我就把全部的积蓄都给他。我认为我同他是做了笔交易。可是今晚我刚要给他钱时,他生气了,还说钱与那毫不相干。〃她无可奈何地耸耸肩,接着轻声说道,〃他说我不应该对他瞎猜猜,也不要想着弄明白他是什么动机。他说的也对。我一点也不懂是什么促使他这么做。我认识的人当中,就数他最温柔了然而又野蛮之至。他一会儿十分可爱,处处护着你,一会儿又翻脸不认人,还总想让我恨他。〃〃可爱?护着你?我从没想过会有人用这些话来描述凯恩。〃〃四年的时间可不短,斯特拉顿先生。你还是四年前的那个你吗?〃〃正是,不幸之至。老骨头本性难移。〃

  〃这么说你仍旧想着要让钱多斯脱胎换骨?〃〃不。我想我已知道那样是不现实的。他就算是我的儿子;可他是他自己的。可他XX怠愀詹潘档氖恰氯帷?〃考特尼双颊发热,想着要为自己开脱一番。她事实上已经承认了他们之间的亲呢关系,否则还有什么其它原因会让钱多斯那种人变得温柔呢?〃我说过钱多斯是我所认识的最温柔的人,斯特拉顿先生,可是那样的情形太罕见。大多数时候他冷漠、粗率、万般可恶,顽固不化,不要让我忘了他还凶险可怕,杀人不眨眼,而且残酷无情。哦,还有没心肠。另外,还喜怒无常〃〃我知道他那副样儿了。〃弗莱彻咯咯地笑着打断了她。〃看来他并没有多大的改变。可是假如他全是那副德行,小姑娘,你怎么又爱上他了呢?〃他平静地说道。

  她想矢口抵赖,可又有什么用呢?玛吉大概已经告诉他,说她承认过爱钱多斯了。

  〃并非心甘情愿的,我向你保证。〃考特尼生硬地说道。〃但是你、玛吉,甚至连锯齿恐怕你们都有点误会了。看来你们认为我会把钱多斯拖回这里来。那不可能。我说过他可爱,并不是说他就爱我。如果有一天他真回这儿了,那也不会是为了我。〃〃无论如何,我希望你就待在这儿,哈特小姐,费用算我的,〃〃好吧,我打算待在韦科,斯特拉顿先生:〃〃我是说这里,牧场里。〃她摇摇头。

  〃玛吉难道没跟你说我父亲在韦科吗?他是我来德克萨斯的原因。我是来找他的。〃〃是的,我知道。爱德华·哈特。可那并不意味着你会希望同他住在一起。他又娶了位新娘。你肯定同他们待在一起会快活吗?〃她真不希望他那么问。〃在见到我父亲之前,我什么也不清楚。不过无论什么情况,我不能待在这儿。〃〃我看不出为什么不能。我们现在已不是素不相识的路人了。而且我们俩在一件事上有着完全的一致,哈特小姐。我们都爱我的儿子。〃





    


 第41章


  〃这镇子现在漂漂亮亮的,面积也大了。〃锯齿驾着平板马车'走在韦科的主街上时,对考特尼说道。〃战争爆发前它还没这么大。可战后,一大批南方人涌人这镇子,开始另谋新生。运牛队驶往北方时在此歇脚,也起了作用。〃〃这儿不会又是一个牛市镇,是吧?〃考特尼深为不安地问道。

  〃像堪萨斯的那些?不,女士。〃他咯咯地笑了,〃牛仔们途经这儿时,还没把这儿搞得乱七八糟,不像他们在通过了印第安人的领地之后。〃考特尼笑了。当然德克萨斯不会同堪萨斯一模一样。她记得在穿越了近二百英里无人居住的地带后终于到达一个城镇,终于能洗个热水澡、吃上一顿真正的饭菜、找个床睡觉,那时她有多快乐啊。她现在才明白为什么那些跋山涉水的赶牛汉们需要狂欢、需要瞎折腾一番。她只是希望他们别在这儿折腾。

  有为数不少的人带着枪,可是他俩沿街走了一程,她却没看出几个真像枪手的。

  至少韦科有个市镇警察局长维护治安,而罗克里却没有。而且尽管很多男人带着枪,同时也有好多不带的。衣着华美的小姐们,由先生们伴着,在铺着木板的人行道上溜达。考特尼还见到好些墨西哥人,两三个印第安人,甚至还有个中国人。这一切使韦科看起来几乎像个大城市似的。

  〃那儿是你爸的地方。〃锯齿指着前头,〃他在那儿也有个工作室。〃与他们在芝加哥的家完全不一样,这是一栋精心收拾过的漂亮的两层楼房,在房子四周和围着小院的篱笆沿线,有一些新栽培的花木。楼房坐落在一条小街角上。铺着地毯的门廊里摆了好几把椅子,突伸在外的屋顶下吊着一把有坐垫的条椅,像个秋千似的。她想像着在暖洋洋的傍晚,坐在条椅上,感觉肯定美极了,因为你从那里可以将整条主街尽收眼底,而你本人却被遮掩得好好的,一点不招眼。

  〃他妻子什么样儿,锯齿?〃考特尼颇为紧张地问。他们在那栋房子前停下时,他作了回答。

  〃埃拉小姐?啊,她可真是位漂亮的女士,至少大家都这么说。她在学校教书。战后她同她兄弟一块儿来到这儿。她兄弟是个律师。他在战争中失去了一支胳膊。我们原先那位教师返回东部之前,埃拉小姐一直在他的律师事务办公室里帮他忙这忙那的。她主动接替了那位教师的职位,从那时起她就一直在学校里。〃考特尼的神经紧张到了极点。老天,又一位得竭力周旋的继母!她所能想起的尽是上次那位有多么的令人不堪忍受。然而她父亲这一次肯定是想要结婚,这就大不一样了。他不是为了些合不合礼的原因而结婚的,看来也许他爱埃拉。

  〃喂,女士?〃又一次她让锯齿站在那等着扶她下来。〃对不起。〃她一边说,一边牵住他的手下到地上。〃我想我有点儿紧张。那么长时间没见过我父亲了。而且近来四年我的变化太大。我看上去还正常吧?〃她问道,声音发着颤。

  〃你美丽得简直可以做新娘,即使在我这种坚定不移的独身者眼里也是如此。〃〃意思是还正常?〃她抬头对他露齿一笑。

  他只是咯咯地笑个不停。去平板马车后取她的毯制旅行包时,他对她那匹拴在车后的马点头示意。

  〃我把你的马儿牵到代养马房去。〃他说道,〃我晓得你父亲放了一辆四轮轻便马车在那儿。〃〃谢谢。〃考特尼倾身吻了一下他的脸颊,〃还谢谢你带我到镇上来。你认为我会很快再次见到你吗?〃〃太可能了。〃他笑了,〃弗莱彻大概会派我或某个伙计每天到镇上来看望看望你。〃〃来看钱多斯有没有露面?〃〃对。要么那样,要么他会安排某个人来监视你父亲的房子。我认为他很可能会那么做。〃考特尼懊悔不迭地摇着头。〃那样会一无所获。我希望他能看到这点。〃〃他所看到的只是又一次找回他儿子的机会。除此之外他一概不顾。他正指望着凯恩现在也许甚至会愿意安顿下来,为了你。为了让他住得离家近一些,他愿意付出一切,不是一定得在牧场里,而是只要近得他能够时常见到他。了解到他们过去相互各不相让的事儿,你对此会不理解,但是弗莱彻爱那孩子。〃〃钱多斯曾有一次问过我是不是能够过他那种方式的生活,一直奔波不定,从不会在一个地方待的时间超过几天。我认为他:永远不会安顿下来的,锯齿。〃〃那个话题是怎么说起
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架