《缪塞传》

下载本书

添加书签

缪塞传- 第5节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
对他的厚爱。

    作为人生的第一个老师,父亲对他的影响是巨大的。父亲在他心目中的形象总
是那样高大,永不磨灭。直到1836  年,他在自传体小说《一个世纪儿的忏悔中》
还这样写道:

    在孤独中过了一个时期,我便想要看看我父亲遗下的文稿。我用颤抖的手把缚
着文稿的绳子解开,并把文槁陈列在自己面前。

    看到第一页文稿,我的心中便感觉到,像是从平静的湖面上传来的一阵清凉;
我父亲温和清爽的灵魂,像一阵馨香,随着我一页页揭开那些满是灰尘的文稿而发
散出来。他的日记本也重新出现在我眼前;我可以从里面逐天计算得出,这颗高贵
的心的跳动来。我开始把自己埋葬在一个甜蜜而深沉的梦里,尽管我父亲的严肃、
坚强的性格到处在流露,我却发现了一种难以形容的优雅,这是他的美德的静谧的
花朵。我在读他的文稿的时候,他的逝世的回忆,同他的生活叙述,不断地混淆在
一起;我说不出我是以多么大的悲哀来追踪这条清冽的清溪,并眼看着它流入大海。

    我在心中说道:“呵!你正直的人!无所畏、无可指责的人呵!你的一生充满
了极大的诚意!你对朋友的忠诚,你对我的母亲的神圣的柔情,你对大自然的钦佩,
你对上帝的至高无上的爱情,这就是你的整个人生;在你的心中,再没有多余的地
方给别的俗事去占据。山巅上纤尘不染的白云,并不比你神圣的晚年更为纯洁;你
的皓发堪与它的洁白媲美。父亲啊!父亲!把你的白发给我吧;它们比我的金发更
为青春。让我也和你一样生活和死去吧;我要在你长眠的土地上,栽上这株象征我
的新生活的青翠的幼苗,我将用我的眼泪灌溉它,而保护孤儿的神明,将会使这株
至诚的嫩草在一个孩子的痛苦和一个老人的回忆中茁长起来。”为了告慰九泉之下
的父亲,为了靠自己的能力独立谋生,缪塞在父亲去世的当年,出版了第二本诗集
《椅中景象》,同时还在《两世界杂志》发表了一些其他作品。

    缪塞的第二本诗集和在刊物上发表的那些作品,带有浓郁的抒情气息,风格相
当别致,出版之后,在相当多的法兰西青年中竞相传阅。在文坛内部,缪塞的新作
也获得了极高的评价,文坛前辈梅里美、司汤达还专门撰写文章,对缪塞的作品大
加赞赏。

    缪塞的第二本诗集中,还收有两个诗剧,一个是《杯与唇》,另一个是《姑娘
们想些什么》。这些诗剧加上他1830  年创作的《魔鬼的开释》与《威尼斯之夜》,
基本上可以算作缪塞早期的戏剧创作。从这些作品里,可以看出缪塞少年时“想当
莎士比亚或席勒”这一志愿的最初实践。



 



 

                               天才的自信

    缪塞早期的生活之路与创作之路,与常人、与许多文坛巨匠一样,得失臧否像
影子一样相伴相随。他有过幸福也有过痛苦,他领受过成功的喜悦,也品尝过失意
的滋味。

    他有富有诗意的童年,他走上诗坛就很幸运。他少年得志,春风得意。

    当命运之神钟情于他的时候,人生的不幸之事也降临到了他的身上:最初的戏
剧创作遭到观众的冷落;初恋情人带着满腔的爱恋离他而去;紧接着,慈爱的父亲
又永远地告别了人世。

    所有这些在不太长的时间内都落在缪塞柔嫩的肩头。

    人生的起伏跌宕、悲喜交加,使缪塞较早地感悟到了世态沧桑,这对他的创作
产生了很大的影响。

    对一个不知疲倦的歌手来说,不幸反而成全了他的歌喉。

    “浪漫主义的神童”依然保持着一腔热情,仍然保持着天才的自信。

    1833  年,缪塞发表了长诗《洛拉》,诗中的主人公洛拉本是一个纯洁、高尚
的青年,但因他生活在世风日下的时代,最后堕落成了有名的放荡公子,他在极度
挥霍之后,服毒自杀。

    《洛拉》发表之后,震动了巴黎,受到了读者和批评家的高度赞扬。人们还在
《洛拉》一诗中,看到了缪塞在诗歌创作中的变化。在此之前,他的许多诗比较偏
重于对爱情、自由、异国风光、青春生活的憧憬和追求,诗句热情艳丽。而从《洛
拉》开始,现实社会的黑暗和实际生活中的不幸与失意进入了他的诗歌,那些被社
会扭曲了的、丧失信仰和理想的青年形象也开始走进他的作品。

    诗人的目光,随着人生经历的丰富,而更多地投向整个社会,投向生活在这个
社会中的青年一代。他从过去单纯地拨弄吟花咏月的琴弦,转变为自觉地去把握时
代的脉搏,去创作发人深思的作品。在这一时期,他还创作了一批戏剧作品。其思
想内涵,较之以前的戏剧,要厚重得多。

    尽管缪塞在自己的作品中,在创作主张上,已表现出与浪漫主义的疏离,但在
第二文社,在成千上万读者的心目中,他还是浪漫主义的大师。人们将他与雨果、
拉马丁、维尼称为“浪漫主义的四杰”。

    缪塞以他的天才,以他别具一格的诗歌作品,在年轻的时候,就奠定了在法兰
西文坛的地位。

    无论是进入诗坛一帆风顺时,还是在后来受到挫折和不幸,他一直充满了自信。
他说:“你读拉马丁时你敲你的头。……啊!你应该捶你的心。在那儿的才是天才。”
缪塞曾在诗中这样表达灵感出现时的感觉:

    为什么我的心跳得这样快?




   

    是什么东西在我身体里激荡,

    使我平白地感到惊慌?

    是谁来了?谁在喊我——没有人。

    我孑然一身,只听得时钟在报鸣。

    灵感像山中流泉一样,不停地叩动着年轻诗人的心扉,他凭着卓越的文学才华
和那份与众不同的自信,吟诵出一首首诗歌佳品,使他在众多的法兰西诗人中脱颖
而出。也正是凭着这种天才的自信,在走向成熟的过程中,他创作出了许多不朽的
诗作和艺术价值极高的戏剧、小说作品。



 



 

                               相逢总有缘

    在巴黎的文人圈子里,缪塞是最年轻的一位,他的热情狂放的大孩子似的习性,
很得文坛大哥哥、大姐姐们的喜爱。19  世纪有名的批评家圣伯夫就是缪塞很要好
的朋友。

    圣伯夫有意让二十刚出头的缪塞结识更多的文友,让更多的作家、诗人认识缪
塞、帮助缪塞,在这些介绍给缪塞的朋友中,乔治·桑是其中的一个。

    圣伯夫是通过《两世界杂志》的书评人哥斯塔夫·普朗什而与乔治·桑相识的,
他们两个再加上尤尔·勃各朗,是乔治·桑当时最要好的朋友。她接受他们的时常
来访,偶尔也有贝里的乡下来客,当他们坐在火炉边,喝着啤酒,常常责怪乔治·
桑工作太过度。当时,乔治·桑因写出了散文诗样的小说《雷尼亚》而声誉鹊起。

    在日后的交往中,缪塞曾说过乔治·桑是个谜一样的女人,这也许与她的生活
经历有关。

    乔治·桑原名全称为“阿尔芒荻娜·露西·奥罗尔·杜潘”。在讲法语的国家,
人的姓名通常是由母姓、父姓和名三部分组成的。名在前,姓在后,先是母姓,再
是父姓。

    她的母亲出身卑微。母亲地位的卑微决定了女儿地位的卑微,在她幼小的心灵
里,就有了一种反抗意识,一种远离家族出外闯荡的反叛意识。她18岁时与一位贵
族结婚,后来发生婚变。当她来到巴黎之后,为了表示妇女个性解放,与男子平等,
她以男性专用名为自己的笔名,特称乔治·桑。

    有意引见缪塞与乔治·桑相识的圣伯夫特地给乔治·桑写了一封信,他在信中
说,《雷尼亚》中的抒情气氛令人十分感动,他十分钦佩她的写作才华,能做她的
朋友深为荣幸,但他也反对乔治·桑所过的隐士一样与外界相隔离的生活,他要把
他的朋友介绍给她,圣伯夫重点介绍了年轻的诗人缪塞。

    乔治·桑很快接受了圣伯夫的提议。但事过不久,她又写信给圣伯夫:

    “后来我想了想,我还是不希望你把阿尔弗雷德·德·缪塞带来看我了。”这
位聪慧的女作家,似乎有了某种预感,一种如火的恋情到来时,女人总是有些忐忑
不安的。

    如果后来没有法朗沙·皮洛先生的出现,缪塞与乔治·桑这两位著名诗人、作
家的生活道路也许会发生新的变化,也许就不会有他们之间那段酸甜苦辣般的爱情。

    接任《两世界杂志》编务不久的皮洛,很快就把全法国最好的作家拉到了自己
身边,他还特别看好两颗初升的文坛新星,缪塞与乔治·桑。他用两纸协议把这两
颗新星挂到了自己身边,协议规定缪塞要把自己写下的所有诗稿交《两世界杂志》
发表,与乔治·桑签的协议是,每周为这份杂志撰写一个专栏的稿件。

    善于在编者与作家之间联络感情的皮洛,时常宴请自己的撰稿人。1833年6 月
的一天,也就是在乔治·桑给圣伯夫回信,婉言谢绝与缪塞会面后的两个月,这两
位早已熟知彼此姓名和作品的文坛新星,一起来到了皮洛先生主持的宴会桌前。

    皮洛是为了迎合两位文坛异性的心理企求?还是想给终日伏案劳作的作家们一
些感官刺激?他安排缪塞与乔治·桑并排落坐。

    用不着主人和其他参加宴会的朋友过多介绍,他们彼此侧目而视,就都从对方
的双眸中感到了一种被友善包裹着的热情。

    缪塞似乎常常在漫不经心中打量着坐在身旁的这位显得有些纤瘦的女人,她是
唯一一位能和皮洛麾下的知名文人们相抗衡的女作家。她的名声越来越大,她的身
体却那么小巧可人。她的服饰也是很特别的,既不是巴黎的流行式样,也没有戴那
种时髦的、套在卷发上的大帽子,她着一身黑色的衣裳,在紧身背心外面罩着一件
绣金的土耳其短上衣,庄重而不失活泼,端丽而不乏妩媚,蓬松的卷曲长发,橄榄
色的皮肤润泽而美丽,脸颊上微微透出一点红晕,一双大眼睛显得格外乌黑,胳膊
和双手的形状十分优美。




   

    缪塞明显地感到了身边这位浑身洋溢着成熟魅力的女人对自己的吸引力。

    此时的缪塞,年方23,正是人生最富浪漫情怀而又渴望爱情的年龄。他身材修
长,容貌高雅、脸形轮廓分明,是巴黎女孩子们所追逐的偶像形象。

    他曾有过异性朋友,有过情人,但与乔治·桑高雅的气质、得体的矜持相比,
她们都不免相形见绌。

    他俩有分寸地交谈着。乔治·桑谈到了缪塞的诗,她说他的《意大利和西班牙
的故事》、《月亮之歌》的确写得很美,她读过很多遍,还谈论了他的其他一些诗
作。

    缪塞也告诉乔治·桑,他很喜欢读她的小说,她的《安蒂安娜》、《雷尼娅》、
还有其他小说,他都读过。他很欣赏乔治·桑作品中所表现出的作者的非凡才气。

    这两位文坛新星,第一次见面,除了倾吐彼此的倾慕,也不揣陋见地谈到了彼
此作品中的不足,这不能不说是他
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架