
硬译与文学的阶级性①
《硬译与文学的阶级性①》|总人气: 10| 总推荐: 0| 总收藏: 0| 简介:
“硬译”与“文学的阶级性”① 听说《新月》月刊团体②里的人们在说,现在销路好起来了。这大概是真的,以我似的交际极少的人,也在两个年青朋友的手里见过第二卷第六七号的合本。顺篇《论鲁迅先生的“硬译”》,以为“近于死译”。④而“死译之风也断不可长”,就引了我的三段译文,以及在《文艺与批评》⑤的后记里所说:“但因为译者的能力不够,和中国文本来的缺点,译完一看,晦涩,甚而至于难解之处也真多;倘将仂句⑥拆下来呢,又失了原来的语气。在我,是除了还是这样的硬译之外,只有束手这一条路了,所余的惟一的希望,只在读者还肯硬着头皮看下去而已”这些话,...最近更新
- 01-01炎黄春秋200901
- 01-01博览群书2006年第06期
- 01-01收获 2009年第2期.
- 01-01期刊投稿
- 01-01028久寻不获神秘财宝世界
- 01-01悬疑故事2009年第5期
- 01-01宽谦法师开示
- 01-01万圣节
- 01-01[郭敬明]岛6:泽塔,泽塔
- 01-01[成功]唐骏-我的成功可以
你可能喜欢
- 01-01哲学的改造
- 01-01心理学的故事
- 01-01科学的社会功能
- 01-01我的哲学的发展
- 01-01科学的超电磁炮之幻想
- 01-01某科学的假面上条
- 01-01国学的天空
- 01-01[刘易斯·托马斯] 科
- 01-01某科学的超能力缘起
- 01-01[阿瑟·克拉克_孙维梓
- 01-01毕业那天-回忆大学的
- 01-01同学的可爱女友
- 01-01殡葬学的那些诡异事
- 01-01[某科学的超电磁炮同
- 01-01我是警官大学的大二学
网友对《硬译与文学的阶级性①》评论

·你觉得《硬译与文学的阶级性①》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
《硬译与文学的阶级性①》章节目录